Alina Orlova : Les miracles

Alina Orlova n’est pas russe mais Lituanienne cependant certains de ses textes sont en russe. Elle sera en concert à Saint Petersbourg le 11 octobre et à Moscou le 12 octobre. Ecoutons donc aujourd’hui une de ses chansons:

 

Алина Орлова – « Чудеса »
Улицы плачут по белому снегу,
Дворник не может отчистить их серость.
Пьяный он смотрит на красные руки,
День на глазах умирает со скуки.

Если чудеса только в фильмах,
Если чудеса только в книжках,
Кому я молюсь ?
Кому я молюсь ?

Дети в подвале мучают кошку,
Я подпеваю, дышу понарошку.
Белое платье моей пустоты
Так не к лицу мне, не приходи.

Если чудеса только в книжках,
Если чудеса только в фильмах,
Кому я молюсь ?
Кому я молюсь ?

Les rues pleurent sur la neige blanche,
Le balayeur ne peut pas nettoyer toute leur grisaille.
Ivre, il se penche sur ses mains rouges,
Sur les yeux la journée meurt d’ennui.

Si les miracles n’arrivent que dans les livres,
Si les miracles n’arrivent que dans les films,
Qui dois-je prier?
Qui dois-je prier?

Des enfants torturent un chat au sous sol
Je fredonne, je respire pour le plaisir.
La robe blanche de mon vide
Ne viens pas me faire face ainsi.

Si les miracles n’arrivent que dans les livres,
Si les miracles n’arrivent que dans les films,
Qui dois-je prier?
Qui dois-je prier?

Plan de Lomonosov: Tu es prêt

План Ломоносова – Ты готов
Просыпаешься утром тебе хочется спать,
Ставишь башню вертикально, покидаешь кровать,
Набор упражнений, почистил лицо,
Пока заваривал чай, сварилось всмятку яйцо,
Ждешь, смотря в одну точку. Вчера бросил курить …
Идти неохота, но пора выходить.
Перекрестился, собрал волю в кулак.
Без тебя производство не потянут никак !
Tu te réveilles le matin et tu veux dormir,
Tu relèves la tour à la verticale et tu quittes le lit,
Une série d’exercices, tu t’es nettoyé le visage
Pendant qu’infusait le thé, et cuisait un œuf à la coque,
Tu attends en fixant un point. Hier, tu as arrêté de fumer …
Tu pars à contre coeur, mais il est temps de sortir.
Tu t’es signé et as rassemblé tes forces dans ton poing.
Sans toi on peut pas tirer la production!
Воспитать силу воли – труд титанический !
Интеллектуальный и тяжелый физический !
Стать человеком и звучать гордо !
Быть в любой песне самым сильным аккордом !
Elever la force de sa volonté est un travail titanesque!
D’intelligence et dur physiquement!
Devenir un homme et éclater de fierté!
Etre dans n’importe quelle chanson l’accord le plus fort!
Ты готов ? Ты готов! (x 8)

Воспитать силу воли – труд титанический !
Интеллектуальный и тяжелый физический !
Стать человеком и звучать гордо !
Быть в любой песне самым сильным аккордом

Tu es prêt?  Tu es prêt? (X 8)

Elever la force de sa volonté est un travail titanesque!
D’intelligence et dur physiquement!
Devenir un homme et éclater de fierté!
Etre dans n’importe quelle chanson l’accord le plus fort!

Aloes Vera: Docteur

АлоэВера – Доктор
Доктор, сердце вздулось,
как паруса в мечтаньях о порте
Доктор, ему вздумалось
повеситься на собственной аорте
Глупое, нелепое, ему неймется
На берегах не нежится.
Бьется из-за пропойца
наружу режется
Docteur, mon cœur a gonflé,
Comme des voiles dans les rêves d’un Port
Docteur, il lui est venu l’idée de
Se pendre à son propre aorte
Stupide, ridicule, il lui tarde de
Se prélasser sur la côte.
Il bat à cause d’un ivrogne
Dehors il est perçé
Угораздило, дуру, связаться,
с лицедеем, паяцем,
мысли наружу выстелишь – надругается
высмеет
Угораздило, дуру, связаться,
с лицедеем, паяцем,
мысли наружу выстелишь – надругается
высмеет
Il a eu la malchance, imbécile, de se lier,
avec un hypocrite, un bouffon,
Tu étales tes pensés – il les insulte et il les raille
Il a eu la malchance, imbécile, de se lier,
avec un hypocrite, un bouffon,
Tu étales tes pensés – il les insulte et il les raille
Ему в теле хуже, чем в лапах своры
чем от клыков голодных сучек
Сердце огромное, словно море
застревает в капиллярах испанских улочек
в тонких мощенных с фонарем тусклым
сколько здесь изнасиловано
от слов одичавших умирает красивое
Il se sent dans mon corps pire qu’entre les pattes d’une meute
Qu’entre les canines de chiens affamés
Mon cœur est énorme, il est comme la mer
Il coincé dans les tubes capillaires des ruelles espagnoles
Finnement pavées avec lumières tamisées
Combien ici meurt la beauté violée
Des mots devenus sauvages

Clip en caméra subjective : LoftyBand et Biting Elbows

Ces dernières années deux groupes Moscovites ont réalisé des clips qui ont eu beaucoup de succès sur internet. La chanson Sex & Whisky est on ne peut plus claire, c’est l’addiction d’un homme, un biker, au sexe et au Whisky. La fin réserve une petite surprise puisque l’on découvre dans un miroir le visage du personnage, très connu dans les blagues de l’internet russe. C’est donc très bien adapté à une diffusion virale. Et pour augmenter encore la diffusion une version anglaise fut également publiée.

LoftyBand – Sex & Whisky

LoftyBand- Sex & Whisky
Он был бунтарь, таких уж нет,
И знал заветный он секрет –
Свобода лучше денег и чинов!
Он не способен разделить:
Любовь и секс, быть и не быть.
Но знает он, что хочет от нее!

 

Любил изгибы женских тел,
И получал все, что хотел,
И свой Харлей он не сменил на Мерс.
Знал толк в дорогах и вине,
Он редко слышал слово «нет»,
И точно знал, что хочет от нее!

Il était un rebelle, comme il n’y en a plus,
Et il connaissait un secretintime –
La liberté est bien meilleure que l’argent ou le rang!
Il est incapable de séparer:
L’amour et le sexe, être ou ne pas être.
Et il savait ce qu’il voulait d’elle:

 

Il adorait les courbes du corps féminin,
Et il avait tout ce qu’il voulait,
Et son message Harley: il ne la changeait pas pour une Mears.
Il s’y connaissait en routes et en vin
Il entendait rarement le mot «non»
Et savait exactement ce qu’il voulait d’elle!

 

Припев:
Секс и виски! .
Для долгих уговоров нет ни времени ни сил!
Секс и виски…
Он знал заранее ответ и потому спросил:
Послушай, с тобой нам будет хорошо?!!
Refrain:
Sexe et whisky
Pour beaucoup de persuasion n’ont ni le temps ni l’énergie.
Sexe and whisky
Il connaissait la réponse à l’avance et a donc demandé:
Ecoute, nous tous les deux ça ira bien?!
Он волк затерянных шоссе,
В потерной коже и джинсе.
И жизни кредо это – рок-н-ролл
Он все имел, и все терял.
Он верил, но не доверял.
И знает он, что хочет от нее:
C’est un loup des routes perdues
Dans un cuir de Poterne en jeans.
Et son credo est le rock ‘n’ roll
Il avait tout, et il a tout perdu.
Il croyait, mais ne faisait pas confiance.
Et il savait ce qu’il voulait d’elle:
 Припев:
Секс и виски-
Для долгих уговоров нет ни времени, ни сил.
Секс и виски-
Он знал заранее ответ и потому спросил:
Послушай, вдвоем нам будет хорошо?!!
Refrain:
Sexe et whisky
Pour beaucoup de persuasion n’ont ni le temps ni l’énergie.
Sexe and whisky
Il connaissait la réponse à l’avance et a donc demandé:
Ecoute, nous tous les deux ça ira bien?!

 

Biting Elbows a réalisé quant à lui deux films en caméra subjective, mais le style est différent, il ne s’agit plus d’alcool de sexe et de rock and roll, c’est beaucoup plus proche d’un jeu vidéo ou d’un personnage à la James Bond. Un homme veut s’enfuir d’un bureau de la mafia et fait usage de toutes les armes dont il peut disposer. Les chansons sont seulement en Anglais il me semble, du moins je n’en ai pas vu de version russe.
Biting Elbows – The Stampede

Biting Elbows ‘Bad Motherfucker’

Paroles:

1. The Stampede
Right about now
As I’m screaming at the top of my lungs
Spits barely hanging on to my tongue
The hopeless efforts sure have stung

Run fast, or you’ll get kicked apart
The stampede is off to a good start
When I see them running
I’m nowhere near a zoo
Don’t I know when anim als start rushing
Maybe I should too?

I am a little afraid
Of those that are coming to our aid
It’s gonna get real critical
Real quick

Oh son, you better get the money and run
You gotta start thinking straight
Before you get knocked by

Fate or the masses
With heads up their asses
They’re getting their stones out and sharpening knives
But you feel so alert that nothing escapes you
It’s a plus that you don’t belong

I am a little afraid
Of those that are coming to our aid
It’s gonna get real critical
Real quick

I am a little afraid
Of those that are coming to our aid
A little too late

2. BAD MOTHERFUCKER LYRICS

I am the son of rock’n’roll
I got the masses under my control
I like to drink, I love the dope
I want your money and I want your hope

Your money and your hope
Your money and your hope
Your money and your hope

Vaguely epic are my lyrics
Jealous folks are the only critics
Top of the world and I know why
The world is a pigsty

Son of Rock’n’Roll
Son of Rock’n’Roll
Son of Rock’n’Roll
Son of Rock’n’Roll

I am a bad motherfucker
Live long and well thanks to suckers
Live long and well thanks to suckers
I am a bad motherfucker

Gotta say thanks to rock’n’roll
It got me into a whole lotta holes
They hear my voice I touch their soul
Too bad my heart is a heart of coal

And it don’t matter none
If you make the juices run
The bank account will stun

I’m only here for myself
I’ve got a big fuck you for everybody else
Not only empty but empty and loud
I wonder if my father is proud

I am a bad motherfucker
Live long and well thanks to suckers
Live long and well thanks to suckers
I am a bad motherfucker

Get what you can, while you can and get out
Son of Rock’n’Roll

I am a bad motherfucker
Live long and well thanks to suckers
Live long and well thanks to suckers
I am a bad motherfucker

Sansara: les yeux aimants

L’animation est faite par le studio d’animation enfantine Tra Lia Liap (également d’Ekaterinbourg tout comme le groupe)

Sur la même chanson on peut remarquer une autre animation tout aussi originale du studio  S.G.T.R.K. Media-Lab.

Сансара – Любящие глаза
Твои правила сердца
Никому нельзя навязать
Ярче солнца сильнее смерти
Эти любящие глаза 

Ты для меня музей радио
Те слова что нельзя вслух сказать
Я счастлив знать ада радиус
И чьи то любящие глаза

Вспомни сны все что пришли в голову
Много серий тому назад
Вдаль смотрят пристально цвета олова
Всё те же любящие глаза

И если выпадет случай
Уйти по воде на закат – дерзай
Нет на свете ничего лучше
Чем наши любящие глаза

Мои правила сердца
Никому нельзя навязать
Ярче солнца сильнее смерти
Эти любящие глаза

Tes règles du coeur
On ne peut les imposer à personne
Plus lumineux que le soleil et plus fort que la mort
Ces yeux qui aiment 

Tu es mon musée de la radio
Ces mots que l’on ne peut pas dire à haute voix
Je suis heureux de connaitre le rayon de l’enfer
Et les yeux épris de quelqu’un

Rappele-toi de tous les rêves qui te viennent à l’esprit
Il y en avait beaucoup de séries
Ils regardent au loin attentivement les couleurs d’étain
Les mêmes yeux amoureux

Et si il le cas se présente
Ose partir sur les eaux au soleil couchant
Il n’y a rien de mieux au monde
Que nos yeux amoureux

Mes règles du coeur
On ne peut les imposer à personne
Plus lumineux que le soleil et plus fort que la mort
Ces yeux qui aiment

SHOT: Pardonne-moi ma chérie

SHOT — прости меня родная
Не беги за мной, я тебя прошу,уходить не поздно!
Ты не почувствуешь тепла,я говорю серьёзно.
Возможно я суров,но прости,ведь я таков,
Вместо тысячи слов,желаю лишь приятных снов!
Ты знаешь меня насквозь, ты меня познала,
Я не хочу чтобы страдала, нам и так не мало.
Тебе спасибо за всё,
Ты понимала меня,
Но знаешь сердце мое не полюбит тебя,
Признания в любви, сознания теряя,
Тебя я понимаю, не могу помочь родная.
Наша история напоминает мне кино,
Где по сценарию мы любим, но за кадром лишь одно.
Встречи, гаснут свечи,
Ведь мы с тобой не вечны,
Тогда зачем же плыть одной рекой быстротечной.
Я сяду вечером тихо,
И лишь один звонок, ты рада меня слышать,
Но прости, ведь я жесток!

Прости меня за всё, прости меня родная!
И больше не грусти,
Я ухожу, понимаю.
Идти по краю тяжело, по крайнее мере мне,
И двери рая распахнутся для нас на земле.
Прости меня за всё, остаться не могу,
В безлюдной суете я погружаюсь в пустоту.
Пускаю мглу,
Но сердце мое будет жить!
Прости,
Но не заставить мне его любить!!!

Это наше кино, прости меня за него,
И вспомни что я сделал для тебя, ведь ничего!!!
Всего лишь пол года,
И ты терпела это,
Кто любит тот и ждёт и для тебя нету запрета.
Сколько ты страдала, да больше чем любила,
И если я не прав, исправит меня лишь могила.
Унылая погода, но на тебе улыбка,
Такая скрытная, не сделав ни одной ошибки.
Попытки номер два не будет, да я так решил,
Я знаю согрешил,
Сердце разорвал, но не зашил!
Да всё нормально  будет,
Найдёшь себе того, кто еще как полюбит, только береги его!
Но вот, конец ,финал,
Завершение строк!
За монолог прости, по ходу правда жесток.
Я сяду вечером тихо, но телефон не звонит,
Прошу прощения, но сердце до сих пор болит!

Прости меня за всё, прости меня родная!
И больше не грусти,
Я ухожу,понимаю.
Идти по краю тяжело,по крайнее мере мне,
И двери рая распахнутся для нас на земле.
Прости меня за всё,остаться не могу,
В безлюдной суете я погружаюсь в пустоту.
Пускаю мглу,
Но сердце мое будет жить!
Прости,
Но не заставить мне его любить!!!

Neme poursuis pas, je t’en prie, il n’est pas trop tard pour partir!
Tu ne vous ressens pas la chaleur, je parle sérieusement.
Peut-être que je suis dur, mais je suis désolé, c’est que je suis comme ça
Au lieu de mille mots, je te souhaite seulement de faire de beaux rêves!
Tu me connais entièrement, tu as appris à me connaitre,
Je ne veux pas que tu souffres, nous c’était beaucoup.
Merci pour tout,
Tu me comprenais,
Mais tu sais, mon cœur ne t’aime pas,
Déclarations d’amour, perdant conscience,
Je te comprends, mais je ne peux pas t’aider chérie.
Notre histoire me rappelle un film,
Où est le scénario nous plait, mais derrière l’image il n’y a qu’un seul.
Des rendez-vous, les bougies s’éteingnent,
Après tout, nous ne sommes pas éternels,
Alors pourquoi voguer sur une seule rivière s’écoulant si vite.
Je vais m’asseoir tranquillement dans la soirée,
Un seule sonnerie, tu es heureuse de m’entendre,
Mais pardonne-moi, parce que je suis dur!

Pardonne-moi pour tout, pardonne-moi cherie!
Et ne sois pas triste,
Je pars, je comprends.
Aller de par le pays est difficile, au moins pour moi,
Et les portes du paradis s’ouvrent grandes à nous sur terre.
Pardonne-moi pour tout, je ne peux pas rester,
Dans l’agitation du désert je m’enfonce dans le vide.
Je laisse les ténèbres venir,
Mais mon coeur vivra!
Je suis désolé,
Mais faut pas me forcer à l’aimer!

C’est notre film, pardonne-moi pour lui,
Et rappele-toi que ce que j’ai fait pour toi, c’est rien!
à peine une demi-année,
Et tu l’as supporté,
Qui aime qui et qui attend pour toi n’a pas d’interdiction.
Combien as tu souffert, plus qu’aimé,
Et si je me trompe, seule la tombe pourra me corriger.
Le temps maussade, mais tu souris,
Si secrete, n’ayant commis la moindre erreur.
Mais il n’y aura pas de tentative numéro deux, ainsi en ai-je décidé
Je sais que j’ai péché,
Le coeur est déchiré, mais je ne sais pas coudre!
Oui, tout ira bien,
Trouve-toi quelqu’un d’autre qui aime, seulement prends soin de lui!
Mais voilà, c’est la fin, le final,
L’Achèvement des lignes!
Excuse-moi pour le monologue, le chemin vraiment difficile.
Je vais m’asseoirai tranquillement dans la soirée, mais le téléphone ne sonnera pas,
Je te demande pardon, mais mon cœur me fait toujours mal!

Pardonne-moi pour tout, Pardonne-moi cherie!
Et ne sois plus triste,
Je pars, je comprends.
Aller de par le pays est difficile, au moins pour moi,
Et les portes du paradis s’ouvrent grandes à nous sur terre.
Pardonne-moi pour tout, je ne peux pas rester,
Dans l’agitation du désert je m’enfonce dans le vide.
Je laisse les ténèbres venir,
Mais mon coeur vivra!
Je suis désolé,
Mais faut pas me forcer à l’aimer!

 

Olya Poliakova:ça claque

Оля Полякова – #Шлёпки
Тебя искала я по белу свету –
И там, и сям, и даже по интернету!
Нашла в соседнем доме, ну, просто прикол!
И ты со мною тоже счастье обрел. 

С ума свела наша первая встреча,
Я в шлепках бегала к тебе каждый вечер.
Ждала, что скоро свадьба, ждала все вестей –
Тут раз… Ты женатый… и трое детей…Шлёп, шлёп! Шлёп, шлёп!
Шлёп, шлёп! Шлёп, шлёп!

Припев:
Когда убегала от тебя без оглядки –
Шлепали шлепки, мои пятки!
Шлёп, шлёп, шлёп…
Моей любви последней погас уголек.

Когда убегала от тебя без оглядки –
Шлепали шлепки, мои пятки!
Шлёп, шлёп, шлёп…
Моей любви последней погас уголек.

А я то думала, что за мужчина!
Ему я – дочку рожу или сына!
А он – обыкновенный трепач, губошлеп.
Любовь моя печалька, а шлепки шлёп, шлёп!
Шлёп, шлёп. Шлёп, шлёп!
Шлёп, шлёп!

Припев:
Когда убегала от тебя без оглядки –
Шлепали шлепки, мои пятки!
Шлёп, шлёп, шлёп…
Моей любви последней погас уголек.

Когда убегала от тебя без оглядки –
Шлепали шлепки, мои пятки!
Шлёп, шлёп, шлёп…
Моей любви последней погас уголек.

Шлепали шлепки! Шлепали шлепки!

Когда убегала от тебя без оглядки –
Шлепали шлепки, мои пятки!
Шлёп, шлёп, шлёп…
Моей любви последней погас уголек.

Когда убегала от тебя без оглядки –
Шлепали шлепки, мои пятки!
Шлёп, шлёп, шлёп…
Моей любви последней погас уголек.

Je t’ai cherché à travers le monde –
Par-ci et par-là, et même sur Internet!
Je t’ai trouvé dans la maison d’ à côté, eh bien, c’est drôle !
Et toi, avec moi , aussi tu as trouvé le bonheur . 

Notre première rencontre s’est faite avec esprit,
Et dans des claquements j’ai couru vers toi tous les soirs.
Je m’attendais à un mariage rapide, j’attendais des nouvelles –
Puis là … tu es marié … et trois enfants… Chlop , Chlop . Chlop , Chlop !
Chlop , Chlop !

Refrain:
Quand je t’ai quitté je ne me suis pas retournée-
Mes talons ont claqué!
Chlop , Chlop , Chlop …
La dernière braise de mon amour s’est éteinte.

Quand je t’ai quitté je ne me suis pas retournée-
Mes talons ont claqué!
Chlop , Chlop , Chlop …
La dernière braise de mon amour s’est éteinte.

Et puis j’ai pensé , quel genre d’homme !
Je vais lui faire une fille ou un fils !
Et lui c’est juste un bavard ordinaire, un baraguineur .
Mon amour s’attriste et claquent les chlop !
Chlop , Chlop . Chlop , Chlop !
Chlop , Chlop !

Refrain:
Quand je t’ai quitté je ne me suis pas retournée-
Mes talons ont claqué!
Chlop , Chlop , Chlop …
La dernière braise de mon amour s’est éteinte.
Quand je t’ai quitté je ne me suis pas retournée-
Mes talons ont claqué!
Chlop , Chlop , Chlop …
La dernière braise de mon amour s’est éteinte.

Ils ont claqué des claquements ! Ils ont claqué des claquements !

Quand je t’ai quitté je ne me suis pas retournée-
Mes talons ont claqué!
Chlop , Chlop , Chlop …
La dernière braise de mon amour s’est éteinte.

Quand je t’ai quitté je ne me suis pas retournée-
Mes talons ont claqué!
Chlop , Chlop , Chlop …
La dernière braise de mon amour s’est éteinte.

Torba Na Kroutche: Internet

Торба-на-Круче- Интернет
Тебя дома нет, ушла в Интернет и здрасьте
На кухне обед, на бумаге привет! и фломастер
Только ты им писать давно разучилась
Письмо напечатано принтером, фломастером не получилось 
Tu n’es pas à la maison, sortie sur internet et bonjour
Dans la cuisine il y a le déjeuner, sur un papier un «bonjour»! et un stylo-feutre
Seulement tu as oublié depuis longtemps comment écrire avec
La lettre est écrite à l’imprimante, avec le feutre t’as pas réussi
Да в ru-Net – нет желания
Интернет – в ожидании
Я курю – отдыхаю
От тебя – отвыкаю 
Oui, sur l’internet Russe il n’y a pas de désir
L’Internet en attendant
Je fume et je me repose
Je me déshabitue de toi 
Мы уже год знакомы и вот приплыли
Время в пути, руки в сети забыли
Помню хотелись любви мы были даже раздеты
Но ты прошептала love, love me и мне швырнула дискетыКлавиатура последняя дура знает
Можно сломаться если тебя ломает
Можно уйти вверх по сети и вниз по желанию
Можно просто уйти, досвидания! До свидания….
Nous connaissons depuis déjà un an et voilà qu’on s’approche
Le temps sur le chemin, on a oublié les mains dans le réseau
Je me souviens que nous voulions avoir de l’amour et même se déshabiller
Mais tu as chuchoté « love-love me » et  tu m’as lancé des disquettesLe clavier le dernier imbécile le sait
Peut se briser si t’as mal partout
On peut monter sur le réseau et descendre quand on souhaite
On peut juste s’en aller … Au revoir, au revoir ..

N.O.M.: Bétail

La chanson se décline en deux versions, l’une en anglais et l’autre en russe, comme celle du clip est en Russe c’est celle ci que j’ai gardé dans la traduction en Francais.
Ce que l’on appelle des baies de loups peut varier suivant la situation, un tas de baies de la forêt peuvent être ainsi appelées. Par contre les chiens ne produisent pas de fromage et les guêpes pas de miel…

НОМ – СКОТИНА
Мать моя Москва – столица
Набухала и росла,
Золотая кобылица
Родила меня, осла.
Mother Moscow, rich and rare,
Swelling in a brilliant dress,
Mother Moscow, golden mare
Gave a birth to me – an ass.
Ma mère Moscou est la capitale,
Elle a gonflé et grandi,
Jument d’or,
Elle m’a donné naissance – moi un âne.
Мне волхвы: медведь из рощи,
Воробьиный сыч и крот
Подносили ягод волчьих,
Сучий сыр, осиный мед.
Forest Magi – Bear, Owl,
Mole crept on their knees,
Made the gifts of sauerkraut,
Hornet’s honey, bitch’s cheese.
Les mages pour moi c’est l’ours du petrit bois,
Le hibou et la taupe,
Ont apporté des baies de loup,
Fromage de chienne, miel de gueppe.
Барсуком я покатился
По зеленому ковру.
Я скотиною родился
И скотиною помру.
 Like a ghost from the mist
I appeared new and crude.
I was born a real beast
And will die a real brute.
Comme un blaireau je roule
Sur tapis vert.
Bête je suis né,
Bête je mourrai.
Час пришел – жениться надо,
Увела с собой меня
Соблазнительная жаба,
Одноклассница-свинья.
There came my time to couple
I was trapped and married by
Pretty toad – fat and chuckle
Class-mate girl – my dear swine.
L’heure est venue, il faut se marier
On m’a marié à une
Une séduisante grenouille
Une camarade de classe – une truie.
С населеньем я сливался,
Брал кредиты, жрал шашлык,
В телевизор улыбался,
К пойлу горькому привык.
I was one of population
Laughing at the TV-hole,
Bought on tick and looked so fleshy
And got used to alcohol.
Je faisais partie de la population
J’ai pris des crédits, et je me suis empiffré de brochettes,
Je souriais au poste de télé
Je me suis fait aux boissons fortes.
 Я не верил не постился,
Думал все само пройдет,
Кто скотиною родился,
Тот скотиною помрет.
Now alas, my faith is missed,
Heart is empty, life is rude.
Who was born a real beast,
He will die a real brute
Je ne croyais pas, je n’ai pas observé le jeûne,
Je pensais que tout se passerait tout seul.
Celui qui est bête,
Il mourra bête.

Le Malheur d’avoir trop d’esprit: le cri du silence

Крик Тишины- Горе от Ума – Егор Мажуга
Я просыпаюсь от неверного движения ногой
Мышцу обволокло судорогой
Я чувствую боль, но не столь сильную, чтобы кричать
Остаётся издать незначительный стон
Я участвовал во сне-разврате
По окончании очнулся в кровати
Телепортация – лучший друг
Когда нужно/надо/хочется спрятаться от ненасытных подруг 

 

Je me réveille de faux mouvements de la jambe
Je me suis fais une crampe
Je ressens la douleur, mais pas au point de pleurer
Il reste à émettre  un petit gémissement
J’étais dans un rêve de débauche
Et à la fin je me suis réveillé dans son lit
La téléportation est mon meilleur ami
Quand il faut / y a besoin / on a envie de se cacher de copines insatiables
 ПРИПЕВ: Когда туша твоя устанет от анаши
Ты почувствуешь крик души
Мол, этим дерьмом не греши
Ты услышишь крик тишины 

Я понял, что я стал кем-то иным
Я обрёл свободу, мне больше не нужен грим
Тишина, я научился быть частью тебя
Ты слышишь, я научился быть частью тебя!!!

Refrain   : Quand ta carcasse fatigue de marijuana
Tu resentiras un cri de l’âme
Ne commets pas de péché avec cette merde
Tu entendras le cri du silence

J’ai réalisé que je suis devenu quelqu’un d’autre
J’ai trouvé la liberté, je n’ai pas besoin de maquillage
Silence, j’ai appris à être une partie de toi
Entends-tu? j’ai appris à être une partie de toi!

ПРИПЕВ.
Я больше не верю во сны
Я знаю – это крик тишины
Я не верю в вещие сны
Я знаю – ЭТО КРИК ТИШИНЫ!!!
 Refrain.
Je ne crois plus dans les rêves
Je sais que c’est le cri du silence
Je ne crois pas dans les rêves prémonitoires
Je sais que c’est le cri du silence!