Enjoykin: Salut comment ça va?

Cette chanson est un peu bébête mais elle cartonne. La première semaine il y a eu un demi million de vues sur youtube. Le thème est simple mais utile, comment brancher une fille ou un garçon russe sur internet.
La formule Азаза est typiquement du langage internet car sur un clavier russe le з et le х sont des touches voisines si bien que en écrivant  ахаха… on peut taper азаза.
3gRKh9_VgHM

Enjoykin — Привет! Как Дела? 
Я не на море, я не в подвале,
Я не танцую, не играю в футбол.
Кометы не падают и всё нормально –
Сижу я Вконтакте, смотрю в монитор.
Je ne suis pas à la mer, je ne suis pas dans le sous-sol,
Je ne danse pas, ne joue pas au football.
Les comètes ne tombent pas et tout va bien –
Je suis sur Vkontakte, et je regarde l’écran.
 Привет! Как дела? Как погода? Азаза!
Мне нравятся ноги твои и глаза.
Привет! Как дела? Добавься в друзья.
Давай познакомимся!
Salut! Comment ça va? Quel temps fait il? ha ha ha!
J’aime tes pieds et tes yeux.
Salut! Comment ça va? Ajoute-moi à mes amis.
Faisons connaissance! Faisons connaissance!
Давай познакомимся!Я не на море, я не в подвале,
Я не танцую, не играю в футбол.
Кометы не падают и всё нормально –
Сижу я Вконтакте, смотрю в монитор.
Je ne suis pas à la mer, je ne suis pas dans le sous-sol,
Je ne danse pas, ne joue pas au football.
Les comètes ne tombent pas et tout va bien –
Je suis sur Vkontakte, et je regarde l’écran.
  Привет! Как дела? Как погода? Азаза!
Мне нравятся ноги твои и глаза.
Привет! Как дела? Добавься в друзья.
Давай познакомимся! Давай познакомимся!
Salut! Comment ça va? Quel temps fait il? ha ha ha!
J’aime tes pieds et tes yeux.
Salut! Comment ça va? Ajoute-moi à mes amis.
Faisons connaissance! Faisons connaissance!

Vassili K.: sur la lune

Василий К. & Интеллигенты – На Луне
понимаешь ли ты какой ты маленький
понимаешь ли ты какой ты слабенький
снизу вирусы разумные сверху
горнила огненные
Comprends-tu à quel point tu es petit
Comprends-tu à quel point tu es faible
En bas les virus raisonnables, en haut les creusets de feu
со всех остальных сторон тебе подобныеи
ты хотел бы жить в Солнечном городе
я хочу жить в Солнечном городе
всем надо жить в Солнечном городе
но мы живём на Луне
Avec tous les autres côtés tu as des semblables
Tu aimerais bien vivre dans la ville du soleil
Je veux vivre dans la ville du soleil
Tout le monde a besoin de vivre dans la ville du soleil
Mais nous vivons sur la lune
да мы живём не на внешней поверхности шара
мы живём внутри каменной сферы
мы не жертвы террора и не жертвы пожара
мы заложники нашей загадочной веры на Луне
мы живём на Луне
Ôui, nous ne vivons pas sur la surface extérieure du globe
Nous vivons dans une sphère de pierre
Nous ne sommes pas victimes de la terreur et pas victime du feu
Nous sommes otages de notre foi mystérieuse sur la Lune
Nous vivons sur la lune
телескопы пялятся ракеты строятся
мы убеждаем друг друга не беспокоиться
где-то в каменной сфере должно быть отверстие
путь на другую планету от нашего бедствия
Les télescopes scrutent et on construit des fusées
Nous nous exhortons les uns les autres à ne pas s’inquiéter
Quelque part dans la spère de pierre il devrait y avoir une ouverture
Un chemin vers une autre planète pour fuir notre détresse
и мы планируем улицы в Солнечном городе
пишем романы о Солнечном городе
куда попадают через дырку в своей голове
и мы живём на Луне
Et nous établissons le plan dans la cité d’or
Nous écrivons des romans sur la cité d’or
Où on tombe à travers un trou dans la tête
Et nous vivons sur la lune

Noize MC: Jaguar

3RNedlYJaguar est une boisson pre-mix alcoolisé très populaire en Russie. Noize MC à l’invitation de cette marque avait participé à un festival, mais il y a eu un malentendu, la marque voulait que le chanteur fasse une ode à la boisson mais il a fait une chanson contre. Noise MC a été condamné par la justice pour cette chanson.  Le journal Francophone Le courrier de Russie avait relaté l’affaire en 2010.

 Noize MC – Героин фест
Привет, мой юный друг! Сними с ушей лапшу
Я реальную картину тебе щас покажу
Тебе врали так долго и так нагло, но
Правда рано или поздно станет явной всё равно
Salut, mon jeune ami ! Enleve les nouilles de tes oreilles
Je vais te montrer une sacrée photo
On t’a menti pendant si longtemps et si effrontément, mais
Tôt ou tard, la vérité éclatera de toute façon
 Тебе все говорят, что героин – это яд
Наконец, настало время заткнуть всех этих ребят
Он полезен, он полезен, он полезен и точка
Фирма « ЯГУАР » в этом уверена прочно!
Tout le monde te dit que l’héroïne est un poison
Enfin, il est temps de fermer la gueule à tous ces gars
C’est bon pour la santé, bon pour la santé, bon un point c’est tout
La firme  » Jaguar  » en est bien certaine!
Йес-Йес! Какой крутой замес!
Добро Пожаловать на героин-фест!
Йес-Йес! Какой крутой замес!
Добро Пожаловать на героин-фест!
Yess- Yess ! Qu’est-c’est cool comme mélange!
Bienvenue au Festival de l’héroïne  !
Yess- Yess ! Qu’est-c’est cool comme mélange!
Bienvenue au Festival de l’héroïne  !
С героином можно всё, о чём ты раньше лишь мечтал
Без геры лохом ты был, а с герой крутым ты стал
Я колюсь герпосом, Сява, Каста и Наггано тоже –
Даёшь, блять, позитивный пример для молодёжи!
Avec l’héroïne on peut tout ce dont tu ne pouvais que rêver auparavant
Sans héro t’étais un looser, et avec de l’héro tu es devenu super cool
Je me pique à l’herpes, Syava , Casta et Naggano Aussi-
Putain, donne un exemple positif pour les jeunes !
Тебе все говорят, что героин – это яд
Наконец, настало время заткнуть всех этих ребят
Он полезен, он полезен, он полезен и точка
Фирма « ЯГУАР » в этом уверена прочно!
Tout le monde te dit que l’héroïne est un poison
Enfin, il est temps de fermer la gueule à tous ces gars
C’est bon pour la santé, bon pour la santé, bon un point c’est tout
La firme  » Jaguar  » en est bien certaine!
Йес-Йес! Какой крутой замес!
Добро Пожаловать на героин-фест!
Йес-Йес! Какой крутой замес!
Добро Пожаловать на героин-фест!
Yess- Yess ! Qu’est-c’est cool comme mélange!
Bienvenue au Festival de l’héroïne  !
Yess- Yess ! Qu’est-c’est cool comme mélange!
Bienvenue au Festival de l’héroïne  !

L’union des constructeurs: Les couleurs du travail du brave

СОЮЗ СОЗИДАЮЩИХ – Флаги честного труда
Старый седой СилантийНе покладая рук
Взялся всею душою
За честный свободный труд
Обстоятельно себе доказал
От ошибок себя защитил
Свирепо зыркал его взгляд
А руки брали огонь из печи
Le vieux grisonant Silanty
D’arrache-pied
Pris de toute son âme
Pour le travail libre et honnête
Il a bien fait ses preuves
Il s’est bien gardé de faire des erreurs
Ses yeux avaient un reflet farouche
Et ses mains prenaient le feu dans le poêle
Чем больше серп и молот, тем сильнее народ Plus il y a de marteau et faucille, plus le peuple est fort
Старый седой Силантий
Не отдыхал ни дня
Дашь себе только спуску
Зароют землянку и спиздят коня
Гордо ковал свое счастье
И руки стонали навзрыд
А он продолжал неистово трудиться
И труд его бурно кипит

Чем больше серп и молот, тем сильнее народ

Le vieux grisonant Silanty
Ne s’est pas reposé un jour
Il se tient la bride
On enterre sa hutte et pique son cheval
Il forgeait fièrement son Bonheur
Et ses mains possaient des sanglots
Et il a continué à travailler avec acharnement
Et il travaillait d’arrache pied

Plus il y a de marteau et faucille, plus le peuple est fort

 Не пожалели седин негодяи
Подло схватили его
Зло издевались, вокруг извивались
Могучий Силантий сказал лишь одно:
Les gredin n’ont pas épargné les cheveux grisonnants
Ils l’ont lâchement attrapé
Il se sont moqué méchamment, se sont tordu tout autour
Le puissant Silanty n’a dit qu’une seule chose :
 Чем больше серп и молот, тем сильнее народ Plus il y a de marteau et faucille, plus le peuple est fort
 Над горами, во лесах
Где бы ни был его прах
Седины Силантия вьються как флаги
Флаги честного труда
Sur les montagnes et dans les forêts
Partout où il n’y aurait ses cendres
Du grisonant Silanti tourbillonent comme des drapeaux
Des drapeaux du travail honnête
 Чем больше серп и молот, тем сильнее народ Plus il y a de marteau et faucille, plus le peuple est fort

Leningrad: Le tsunami

ВИА « Волга-Волга » – Ира
В мире буря, в мире вьюга
Улетает ночь за днем
Без спасательного круга
Мы прийдем с тобой вдвоем
Dans le monde il y une tempête, dans le monde il y une tempête
La nuit vole derrière le jour
Sans bouée de sauvetage
Nous viendrons toi et moi à deux
И цунами, цунами, цунами любви между нами
И цунами, цунами, цунами любви между нами
Et le tsunami, tsunami, il y a un tsunami d’amour entre nous
Et le tsunami, tsunami,  il y a un tsunami d’amour entre nous
Время тоже улетело
И сорвало паруса
Только вкус и хапах тела
Плюс и минус полюса
Le temps est déjà passé
Et voiles déchirés
Seul le goût et l’odeur du corps
Le plus et le moins du pôle
И цунами, цунами, цунами любви между нами
И цунами, цунами, цунами любви между нами
Et le tsunami, tsunami,  il y a un tsunami d’amour entre nous
Et le tsunami, tsunami,  il y a un tsunami d’amour entre nous
Может быть с тобой мы сами
Этот вечер создаем
Это дикое цунами
Мы одни с тобой в двоем
Peut-être pouvons nous être nous-mêmes
Ce soir, nous créons
Ce tsunami sauvage
Nous sommes seuls toi et moi tous les deux
И цунами, цунами, цунами любви между нами
И цунами, цунами, цунами любви между нами
Et le tsunami, tsunami,  il y a un tsunami d’amour entre nous
Et le tsunami, tsunami,  il y a un tsunami d’amour entre nous

Rabfak: tu t’en fouts

РАБФАК – « Забей! »
Ты родился не там и рубился не так
Твое счастье склевал воробей
Ты отдал свою душу за гнутый пятак
Но не парься, а лучше забей
Tu n’es pas né là et coupes pas bien !
Ton bonheur a été picoté par un moineau 
Tu as vendu ton âme pour une petite pièce cornée
Mais ne t’inquiète pas, mieux vaut s’en foutre
Тебя вечно во что-то пытаются впрячь
То « убейся! » кричат, то « убей! »
Но когда тебе на ногу выкатят мяч
Ты не парься, а лучше забей..
On essaye éternellement de tenter de tirer parti de toi
Soit on crie «Suicide toi! »,  soit «Laisse tomber! »
Mais quand un ballon te roule sur le pied
Mais ne t’inquiète pas, mieux vaut s’en foutre  ..
 Пусть кому-то по жизни достались права
Ты ничуть ни глупей, ни слабей
Посмотри как вокруг зеленеет трава
И не парься, а лучше забей
Soit quelqu’un dans la vie a obtenu le droit
Tu n’es nullement ni plus stupide, ni plus faible
Regarde autour de toi l’herbe verdit
Mais ne t’inquiète pas, mieux vaut s’en foutre

VIA Volga Volga: Ira

Le groupe Volga Volga a été créé en 1998 à Kazan.

ВИА « Волга-Волга » – Ира
Раскинув руки широко, как будто крылья дельтаплана
Лечу надёжно и легко над территорией Ирана
И рано вспоминать слова, которые ты говорила
Идут к вокзалам поезда
Ну что ж ты Ира натворила? 

Ира рай-ру-ра, Ира рай-ру-ри-ра

Les bras écartés comme les ailes de detaplane
Je volerai de facilement et de façon sûreau dessus du territoire Iranien
Et tôt se rappeler les paroles que as dites
Les trains vont aux gares
Eh bien, qu’as-tu donc fait Ira ? 

Ira paradis -ru- ra , Ira paradis -ru -ri -ra

На поворотах злой судьбы я скрипну тормозной колодкой
Ты обливала меня водкой, когда ссыхался я с тоски
С тоски, рисуя кренделя на пифагоровой страничке
Качу варёные яички на день рождения для тебя 

Ира рай-ру-ра, Ира рай-ру-ри-ра

Dans les virages du sort méchant je gince du patin de frein
Tu m’as arrosé de vodka quand je me morfondais dans le désespoir
Avec trisstesse, en dessinant un huit sur une page de Pythagore
Je fais rouler de petits oeufs à la coque à ton anniversaire 

Ira paradis -ru- ra , Ira paradis -ru -ri -ra

В Тоскане не растут цветы, а в Уругвае помидоры
Завяли кактусы в саду, уходят в море пароходы
Прошу прости, не забывай – я улетаю на Минводы
Увижу прелести природы. Пока. Привет! Пиши!! 

Гуд бай!!!Ира рай-ру-ра, Ира рай-ру-ри-ра

En Toscane les fleurs ne poussent pas mais des tomates en Uruguay
Des cactus se sont desséchés dans le jardin, des navires  s’en vont en mer
Je te demande pardon, n’oublie pas – je m’envole vers Mineralnye Vody
Je vais voir les charmes de la nature. Au revoir. Salut ! Ecris ! Good Bye ! 

Ira paradis -ru- ra , Ira paradis -ru -ri -ra

Les Russes debout: Pas pour moi

C’est un chant cosaque traditionnel qui est interprété ici par le groupe Babkiny vnouki a capela

Maintenant le groupe nationaliste les Russes debout ont réinterprété la chanson ainsi avec un accompagnement à la guitare:

Русский Стяг-Не для меня
Не для меня придёт весна
Не для меня земля проснётсяИ сердце девичье забьётся
С восторгом чувств не для меня
И сердце девичье забьётся
С восторгом чувств не для меня
Le printemps ne viendra pas pour moi,
Ce n’est pas pour moi que se réveille la terre,Et le cœur de la jeune fille se met à battre
Avec l’enthousiasme des sentiments, ce n’est pas pour moi. x2
 Не для меня цветут сады
В долине роща расцветает
Там соловей весну встречает
Он будет петь не для меня
Там соловей весну встречает
Он будет петь не для меня 
Ce n’est pas pour moi que fleurissent les jardins,
Dans la vallée le bois s’épanouit,
Là le rossignol accueille le printemps,
Ce n’est pas pour moi qu’il chantera. x2 
Не для меня журчат ручьи
Текут алмазными струями
Там дева с белыми кудрями
Она растёт не для меня
Там дева с белыми кудрями
Она растёт не для меня
Ce n’est pas pour moi que coulent les ruisseaux,
Coulent les filets cristallins,
Là la vierge avec des boucles blanches,
Ce n’est pas pour moi qu’elle grandit. x2
Не для меня придёт пасха
За стол родня вся соберётся
Вино по рюмочкам польётся
Такая жизнь не для меня
Вино по рюмочкам польётся
Такая жизнь не для меня 
Ce n’est pas pour moi que Pâques viendra,
A table toute la famille se réunit,
On versera le vin dans les petits verres
Une telle vie n’est pas pour moi, x2 
Не для меня холопом быть
В неволе русский жить не будет
Он волю вольную добудет
Такая доля для меня
Он волю вольную добудет
Такая доля для меня
Ce n’est pas pour moi d’être serf
Dans l’esclavage le Russe ne vivra pas
Par la volonté il s’affranchira
Un tel sort est pour moi
Par la volonté il s’affranchira
Un tel sort est pour moi
 И для меня кусок свинца
Он в тело белое вопьётся
И слёзы горькие прольются
Такая жизнь брат ждёт меня
И слёзы горькие прольются
Такая жизнь брат ждёт меня.
Такая жизнь брат ждёт меня.
Такая жизнь брат ждёт меня.
Et pour moi il y a un morceau de plomb,
Dans un corps blanc il s’enfoncera,
Et il versera des larmes amères.
Une telle vie, frère, m’attend. x4

Nedra – avant, en arrière

НедРа – Вперёд, назад
Обесточили светлую звезду,
И монетой ночь застыла на весу.
А в руках
То ли картонные корабли,
То ли клинья бумажных журавлей
Ждут попутного ветра.
On a mis l’Étoile brillante hors tension
Et par des pièces de monnaie la nuit s’est figée.
Et dans les mains
Soit des bateaux en carton
Soit des coins de papier de grues
Attendent un vent favorable.
Припев:
Вперед-вперед, назад-назад
Мы танцуем на перилах и карнизах
Вперед-вперед, назад-назад
Там, где ветер высушит слезы.
Вперед-вперед, назад-назад
Наше небо все в отпущенных синицах
Вперед-вперед, назад-назад
Словно долгожданные вернулись звезды.
Refrain:
En avant c’est en avant, en arrière c’est en arrière
Nous dansons sur la balustrade et la corniche
En avant c’est en avant, en arrière c’est en arrière
Où le vent va sécher les larmes .
En avant c’est en avant, en arrière c’est en arrière
Notre ciel est dans les mésanges libérées
En avant c’est en avant, en arrière c’est en arrière :
C’est comme le retour tant attendu de l’étoile.
Ночь упала орлом на удила,
Ночь монетою накрыла юные крыла.
Там, где, то ли верою подков на земле,
То ли жаждой над колодцами журавлей,
Ждут, согнутые, чуда.
La nuit est tombée avec un aigle sur le mors
Nuit a enveloppé une pièce de monnaie, enveloppait les jeunes.
Là où, ou par la foi des fers à cheval sur le terre,
Ou par la soif des grues au dessus du puits
Qui attendent, courbés, un miracle.
Припев:
Вперед-вперед, назад-назад
Мы танцуем на перилах и карнизах
Вперед-вперед, назад-назад
Там где ветер высушит слезы.
Вперед-вперед, назад-назад
Наше небо все в отпущенных синицах
Вперед-вперед, назад-назад:
Словно долгожданные вернулись звезды.
Refrain:
En avant c’est en avant, en arrière c’est en arrière
Nous dansons sur la balustrade et la corniche
En avant c’est en avant, en arrière c’est en arrière
Où le vent va sécher les larmes .
En avant c’est en avant, en arrière c’est en arrière
Notre ciel est dans les mésanges libérées
En avant c’est en avant, en arrière c’est en arrière :
C’est comme le retour tant attendu de l’étoile.
Сквозь широты и лютые полюса,
Через стены и закрытые двери,
Долетят журавлиные голоса,
Упадут оброненные перья
Нам в пустые ладони,
Нам в пустые ладони…
A travers l’étendue et le pôle rigoureux
À travers les murs et les portes fermées
Nous arrivent les cris des grues
Tombent les plumes perdues
Nos mains sont vides,
Nos mains sont vides…

Evgeni Margoulis: Fumer

Le clip est de Sonenchka Melamoud et Studio 25.

Евгений Маргулис – Курить 
Я в понедельник бросаю курить
И начинаю по новой отсчёт
Буду пытаться правильно жить
Если стараешься то повезёт
Je vais arrêter de fumer lundi
Et je vais commencer quelque chose de nouveau
Je vais essayer de vivre comme il faut
Si tu fais un effort tu auras de la chance
Припев:
У меня есть день,у меня есть ночь
И воскресенье только началось
Давай поднимем тост,
чтоб нам хотелось и моглось
Я в понедельник стану другим
Буду блондином одетым в сюртук
Всеми любимым и очень крутым
Джинсы в помойку гитару на крюк
Refrain:
J’ai un jour, j’ai une nuit
Et dimanche vient seulement de commencer
Levons un toast,
Pour que nous voulions et pouvions
Lundi je deviendrai quelqu’un d’autre
Je serai blond et habillée en redingote
Aimé de tous et super cool
Mon Jean à la poubelle et la guitare sur le crochet
Припев:
Я в понедельник брошу жену
Новая будет моложе раз в пять
Петь колыбельные станет ко сну
Я помогу ей певицею стать
Refrain:
Lundi je balancerai ma femme
J’en prendrais une nouvelle 5 fois plus jeune
Chanter des berceuses pour dormir
Je l’aiderai à devenir chanteuse
Припев:
У меня есть день,у меня есть ночь—
Refrain:
J’ai un jour , j’ai une nuit
 Я в понедельник не брошу курить
Глупые мысли пошлю от себя
Буду как прежде не правильно жить
Делая то-же и ту-же любя
У меня был день,

у меня была ночь но-но-но-но
Давай поднимем тост–3р.

Lundi, je ne vais pas arrêter de fumer
Je sortirai de moi les pensées stupides
Je continuerais à vivre pas comme il faut,
Faisant la même chose et que le même amour
J’ai eu un jour

J’ai eu une nuit mais – mais – mais – mais
Levons un toast – 3 fois.
Allez portons un toast!