Vania Vorobei: Mon pays se meurt

Les inquiétudes sur la dégradation du pays et du déclin global de la société est un thème universel et dans le cas de la Russie des années 2010 c’est bien sûr très actuel.

Ваня Воробей: Умирает моя страна
Меня разрывает злоба каждую минуту,
Куда же катится наша страна?
В Ё-Бурге поставили памятник Гене Букину
Скоро в Мавзолей положат ведущих « Дом-2 »
Красной Площади имя дадут
Площадь Фриске Жанны
А собор Василия Блаженного назовут
Собором Джамшута и Равшана
La colère me brise à chaque minute
Où va donc notre pays ?
Dans le Yo-burg , on a mis un monument à Genia Bukin
Bientot au Mausolée on mettra les présentateurs de  » Dom – 2  »
A la Place Rouge on donnera le nom de
Place Janna Friske
Et la cathédrale Saint-Basile on l’appelera
Djamshut et Ravshan
Поколение « Пепси » сменилось поколением « Ягуар ».
Давайте соберемся вместе и остановим этот кошмар!
Дети, им по четырнадцать лет,
Пьют « Страйк », обсуждая « Дом-2 ». Будущего нет.
Умирает моя страна…
Génération  » Pepsi  » s’est changée en génération « Jaguar » .
Et si on joignait nos forces et on arrêtait ce cauchemar!
Les enfants de quatorze ans,
Boivent du  » Strike » , discutent de l’émission de téléréalité  » Dom – 2 « . Il n’ya pas d’avenir.
Mon pays est en train de mourir …
В городе моем Красный проспект
Станет проспектом Димы Билана
Новосибирский Государственный Университет
Станет ПТУ имени Гарика Мартиросяна.
А мы сидим спокойной и смотрим
Как умирает наша держава.
Сейчас, наверное, мало кто вспомнит,
Кто такой Высоцкий, кто такой Окуджава.
Dans ma ville Krasny Prospekt
Va devenir la perspective Dima Bilane
L’Université d’Etat de Novossibirsk
deviendra une école technique du nom de Garik Martirosyan.
Et nous restons assis tranquillement et nous regardons
Comment se meurt notre état.
Maintenant, probablement, il y a peu de gens se souviendront
Qui était Vysotsky et qui était Okudzhava.
Поколение « Пепси » сменилось поколением « Ягуар ».
Давайте соберемся вместе и остановим этот кошмар!
Дети, им по четырнадцать лет,
Пьют « Страйк », обсуждая « Дом-2 ». Будущего нет.
Умирает Моя Страна…
La Génération  » Pepsi  » s’est changée en génération « Jaguar ».
Et si on joignait nos forces et on arrêtait ce cauchemar!
Les enfants de quatorze ans,
Boivent du  » Strike » , discutent de l’émission de téléréalité  » Dom – 2 « . Il n’ya pas d’avenir.
Mon pays est en train de mourir …
Включаю телевизор, становится понятно,
Почему так быстро все отупели.
Бесит меня, когда баба невнятно
Поет, что две недели уже жует коктейли.
Мозг разрывает, я переключаю,
А на другом канале пляшет петушок
И на всю страну спокойно заявляет,
Что все будет хорошо, куда бы я ни шел.
J’allume la télévision et tout de suite on comprend
Pourquoi si rapidement tout le monde est devenu si stupide.
Ca me fait enrager quand une femme indistinctement
Chante que depuis deux semaines elle sirote des cocktails.
Mon cerveau se déchire et je zappe,
Et sur ​​une autre chaine il y a un Coq qui danse
Et dans tout le pays il déclare tranquillement
Que tout ira bien, vraiment de partout.
Поколение « Пепси » сменилось поколением « Ягуар ».
Давайте соберемся вместе и остановим этот кошмар!
Дети, им по четырнадцать лет,
Пьют « Страйк », обсуждая « Дом-2 ». Будущего нет.
Умирает Моя Страна…
La Génération  » Pepsi  » s’est changée en génération « Jaguar ».
Et si on joignait nos forces et on arrêtait ce cauchemar!
Les enfants de quatorze ans,
Boivent du  » Strike » , discutent de l’émission de téléréalité  » Dom – 2 « . Il n’ya pas d’avenir.
Mon pays est en train de mourir …

Précisons que Genia Boukine est un acteur d’une série télévisée auquel on a dédié un monument dans la vile d’Ekaternibourg.
Dom – 2 est une émission de téléréalité existant depuis un dizaine d’années.
Djamshut et Ravshan sont deux personnages de travailleurs immigrés du bâtiment jouant dans la série télévisée humouristique Nasha Russia.
Garik Matrosian est un producteur et humouriste de télévision.
Dima Bilane est un chanteur des médias dominants.

Vassili K.: Poka

Vassily K. nous propose de visiter l’observatoire spécial d’astrophysique de l’académie des sciences de Russie qui se trouve près d’un petit village du Caucase du nom de Nijni Arkhiz (Нижний Архыз) en république de Karatchaïévo-Tcherkessie. Et pour accompagner la visite, du rock, du vrai avec la chanson Poka.  Vive l’astrophysique! vive le rock!

Василий К. & Интеллигенты – Пока
Великаны-дома глядят на меня

Сотнями окон-глаз
И за каждым из них происходит своя
Прекрасная, неповторимая
Я иду. Тёмный проспект
Люди, звёзды.

 

Les Géants-Maisons me regardent
Par cent fenêtres-yeux
Et derrière chacune d’entre elles
Se déroule sa
Belle et unique
Je marche. L’avenue est sombre
Des gens, des Étoiles.
Мне 16 лет
Я знаю – где-то там, впереди
Она есть жива и она меня ждёт
Пока

 

 J’ai 16 ans
Je sais – quelque part, dans l’avenir
Elle est vivante et elle m’attend
Pour l’instant
За каждым квадратом жёлтого света
Ничего, что могло бы меня взволновать
И этот проспект как коридор
В огромной квартире, где я жил всегда и где мне
Кружить и блуждать до конца
Какой бы он не был и где
Воздух пахнет ничем
30 лет
Звёзд давно не видать, их как будто бы нет
Я иду. Я знаю их всех наизусть
И они точно так же знают меня
И как Птица Додо, безнадёжно редка
Надежда на то, что она ещё ждёт
Пока
Пока
Pour chaque carré de lumière jaune
Rien qui ne pourrait m’émouvoir
Et cette avenue est comme un couloir
Dans un immense appartement où j’ai vécu et où je dois toujours
Faire des cercles et errer jusqu’à la fin
Quel qu’il fût ou ne fût pas, et où
L’air ne sent rien
30 ans
Cela fait longtemps que l’on ne voit plus les étoiles, c’est comme si elles n’existaient plus
Je marche. Je les connais tous par coeur
Et ils me connaissent aussi parfaitement
Et comme l’oiseau Dodo, désespérément rare
J’ai l’espoir qu’elle m’attend toujours
Pour l’instant
Pour l’instant

Marc Freidkine: p’tit mec

Cette semaine le barde Marc Freidkine est décédé écoutons donc une de ses chansons.

 

Марк Фрейдкин – МАЛЕНЬКИЙ ПОЦ
Маленькому поцу на школьном дворе
глаз подбили, чтоб не жухал в игре.
Мелочь отобрали, щелбан дали в лоб,
портфель забросили в сугроб.
И когда он что-то лгал,
маме предъявляя свой фингал,
та сказала,
глянув на заплывший глаз:
«Все могло быть хуже в сотню раз».Ай-яй-яй-яй…
Dans la cour de l’école, au p’tit mec
On a poché l’oeil, pour qu’il ne triche pas dans le match.
On lui a pris toute sa monnaie, on lui a donné une pichenette sur le front,
On lui a balancé son cartable sur un tas de neige.
Et quand il a menti,
En présentant à sa mère son oeil au beurre noir,
Elle a dit,
Ayant regardé l’oeil au beurre noir:
 » Ca aurait pu être cent fois pire . « Ai – yai- yai- yai …
Надцать лет прошло, и весенней порой
склеил барышню наш юный герой.
Только вот в постели в ту ночь у него
не вышло с нею ничего.
И жалея пацана,
член ему погладила она
и шепнула:
«Он еще покажет класс –
все могло быть хуже в сотню раз».Ай-яй-яй-яй…
Douze ans ont passé et voilà qu’au printemps
Notre jeune héros emballa une jeune fille.
Seulement ici la nuit dans le lit,
Avec elle rien ne se passa.
Et, ayant pitié du garçon
Elle caressa son membre
et murmura :
 » Il aura encore l’occasion de montrer ce dont il est capable!-
Ca pourrait être cent fois pire . « Ai – yai- yai- yai …
Много лет спустя по осенней грязи
он шел домой из кабинета УЗИ.
Гибельный диагноз – два невзрачных листка –
держа в кармане пиджака.
И прикинув наперед,
сколько проживет и как умрет,
он подумал:
«Не беда, что Б-г не спас –
все могло быть хуже в сотню раз».Ай-яй-яй-яй…
Bien des années plus tard, dans la boue de l’automne,
Il revenait du cabinet d’échographie
Avec son diagnostic mortel sur deux pages d’aspect ordinaire
Fourré dans la poche de son veston
Et ayant envisagé
Combien il lui restait à vivre et comment mourir,
il pensa:
« C’est pas grave que Dieu ne m’ait pas sauvé –
Ca pourrait être cent fois pire . »Ai – yai- yai- yai …

Rabfak: Le bon gars

Bien sûr les mentalités sont dures à changer mais il faudrait que les femmes comprennent une bonne fois pour toutes qu’un homme qui ne les frappe pas est un bon gars.

Рабфак – Хорошие Парни

Тяжелая жизнь у монтера Андрея
Достал до печенок родимый завод
Приходит домой он, и тихо зверея,
жену Алевтину пинает в живот

 

облом и непруха у брокера Бори
Его депозиты упали в цене –
Уборщицу Клаву в пустом коридоре
он лупит айпадом по хрупкой спине

L’électricien Andrei a une vie difficile
Son usine chérie l’a atteint jusqu’au foie
Il rentre à la maison et tranquillement devient brutal,
La femme Alevtina se prend des coups de pied dans l’estomac
Fracture et malchance au courtier Bori
Ses comptes de dépôts se sont effondrés –
Claudia, la femme de ménage  dans un couloir vide
Il la frappe avec un Pad sur son dos fragile
Не счастлив народ с депутатом Никитой
Хоть он и старается без выходных
И в гневе Никита бейсбольною битой
Колотит путану Снежану поддых 

Министр унизил директора Юру
Оставил без доли, назвал мудаком
А Юра отпиздил любовницу-дуру
И весь силикон стал большим синяком

 

Refrain
Les gens ne sont pas heureux du député Nikita
Bien qu’il bosse 7 jours sur 7
Et en colère Nikita avec une batte de baseball
Frappe cette pute de Snejana dans le creux de l’estomac

 

Ministre a humilié le directeur Yuri
Il l’a laissé sans rien et traité de trou du cul
Et Yuri a jeté son idiote de maîtresse
Et tout le silicone a formé un gros hématome

 

пр

Студент Родион ненавидит учиться
А любит он кокс и разврат впятером
А денег то нету, и он уже мчится
Банкиршу Аксинью рубить топором…

Я очень ранимый, измотаны нервы
Забанный так, что почти не жилец
А тут эти нежные слабые стервы
И трудно сдержаться, ну просто пипец

 

Refrain

Rodion l’étudiant déteste apprendre
Il aime la coke et la débauche à cinq
Et l’argent y en a pas, et il entraîne rapidement
La banquière Aksinya pour couper à la hache…

Je suis très vulnérable, les nerfs épuisés
Si amusé que presque pas locataire
Et puis douces et faibles canailles
Et c’est difficile de se retenir de le mettre un coup de pied

 

пр

Хорошие парни девчонок не бьют
А дарят подарки и ценят их труд
Девчонки за это хороших парней
Целуют повсюду гораздо сильней

Хорошие парни девчонок не бьют
И ты будь мужчиной – уйми этот зуд
хорошие парни им дарят покой
к себе прижимая надежной рукой…

Refrain

Les bons gars ne frappent pas les filles
Et leur offrent des cadeaux et apprécient leur travail
Les filles pour ces bons gars
Les embrassent de partout d’autant plus fort

Les bons gars ne frappent pas les filles
Et sois un homme, calme cette démangeaison
Les bons gars, ils les laissent tranquilles
Les serrant d’une main assurée …

Sophia Rotarou: Tu es le meilleur

SophiaRotarujpg Sofia Rotarou est une chanteuse pop qui semble éternelle alors qu’elle va bientôt avoir 67 ans, ce montage photo la met à coté des dirigeants soviétiques puis russes, les hommes passent elle reste. Voici sa dernière chanson en date:

София РОТАРУ – Ты самый лучший
Иногда все расстояния сильнее, чем любовь.
И тогда, одно желание к тебе вернуться вновь:
Дождем весенним в самом белом феврале.
К тому, кто самый-самый лучший на Земле!
Внезапным ураганом, птицею с небес снова я лечу к тебе.
Parfois, toutes les distances sont plus fortes que l’amour.
Et puis, un souhait pour tu reviennes :
Par une pluie de printemps dans le Février le plus blanc .
Vers celui qui est le meilleur-meilleur au monde!
Une tempête soudaine, avec un oiseau du ciel je reviens vers toi.
Припев:
Ты – самый лучший, только не грусти.
Ревностью пустой себя не мучай.
Ты – самый лучший, я уже в пути.
Думай об одном: ты – самый лучший!
Refrain:
Tu es  le meilleur, juste ne sois pas triste .
Ne te torture pas avec une jalousie vide.
Tu es le meilleur, je suis déjà en chemin.
Pense à une chose tu es le meilleur !
 Иногда мне просто кажется, что ты устанешь ждать.
И тогда, с небесной высоты я падаю опять:
Дождем весенним в самом белом феврале.
К тому, кто самый-самый лучший на Земле!
К тому кто так умеет верить и прощать, я к тебе лечу опять.
 Parfois, j’ai juste l’impression que tu te fatigueras d’attendre.
Et puis, du le ciel, je tombe de nouveau :
Comme une pluie de printemps dans le Février le plus blanc.
Vers celui qui est le meilleur-meilleur au monde!
Vers celui qui sait croire et pardonner, je vais voler de nouveau chez toi.
 

 

Припев:
Ты – самый лучший, только не грусти.
Ревностью пустой себя не мучай.
Ты – самый лучший, я уже в пути.
Думай об одном: ты – самый лучший!

 

 

 

Refrain:
Tu es  le meilleur, juste ne sois pas triste .
Ne te torture pas avec une jalousie vide.
Tu es le meilleur, je suis déjà en chemin.
Pense à une chose tu es le meilleur !

 

Ты – самый лучший, только не грусти.
Ревностью пустой себя не мучай.
Ты – самый лучший, я уже в пути.
Думай об одном: ты – самый лучший! 
Tu es  le meilleur, juste ne sois pas triste .
Ne te torture pas avec une jalousie vide.
Tu es le meilleur, je suis déjà en chemin.
Pense à une chose tu es le meilleur !
 
Ты – самый лучший, только не грусти.
Ревностью пустой себя не мучай.
Ты – самый лучший, я уже в пути.
Думай об одном: ты – самый лучший!Ты – самый лучший!
Ты – самый лучший!
Tu es  le meilleur, juste ne sois pas triste .
Ne te torture pas avec une jalousie vide.
Tu es le meilleur, je suis déjà en chemin.
Pense à une chose tu es le meilleur !
Tu es le meilleur !
Tu es le meilleur !

Nagano: Voilà la life

Нагано – Такая Life
Не тупи мечи о кирпичи
Утекай и течи
Не лечи меня, не включай врача
Просто давай молчать
 

Сигарета до фильтра
Бренчи гитара до утра
От добра к добру
От тебя к тебе
В темной комнате

N’émousse pas nos épées sur des briques
Echappe-toi et fuis
Ne me soigne pas, ne mets pas le médecin
Juste restons en silence
 

Cigarette jusqu’au filtre
Grattant la guitare jusqu’au matin
Du bien au bien
De toi à toi
Dans une pièce sombre

 Такая лайф
Пам пам пам пам пам
Лайф лайф
Пам пам пам пам пам
Ммм
Пам пам пам пам пам
Лайф лайф
Пам пам пам пам пам
 Une telle life
Pam pam pam pam pam
Life life
Pam pam pam pam pam
Mmm
Pam pam pam pam pam
Life life
Pam pam pam pam pam
 Меньше пэйна больше тру
Я уехал на воину
Ты обрываешь провода
Спрячь мой следы вода
Переделал перебил
Не прощаясь тысячи миль
От тебя к тебе петля
На весы ты или пуля
 Moins de « paine » plus de travail
Je suis parti à la guerre
Tu as déchiré le fil
Masquer mes traces , l’eau
A refait et recouvert
Des milliers de miles sans dire au revoir
De toi à toi en boucle
Sur la balance, toi ou une balle
 

Moudar Abdoullaev: Lezguinka

МУРАД АБДУЛЛАЕВ – ЛЕЗГИНКА
по вершинам горным оседлав коня
мчится ветром горец на закате дня
много он объездил самых дивных стран но милее горцу Дагестан.
где ручи холодные там где облака в доме где очаг горит ждёт его она танцы васхищяют её дивный стан вот зачто милее Дагистан.
Au sommet des montagnes ayant scellé son cheval
Un montagnard chevauche à toute bride comme le vent au crépuscule
Il a parcouru de nombreux pays mais le plus cher à ce montagnard c’est le Daghestan.
Là où il y a de frais ruisseaux, là où il y a des nuages, là où à la maison brûle le foyer,
Il l’attend, les danses se portent aux nues sa taille admirable
Voilà en quoi le Daghestan lui est cher.
Припев:
самые красивые сердцу очень милые и чуть – чуть ревнивые девушки в горах крепости таинствены ждёти вы единствины день за днём проводити лишь в своих мечтах наши дагестаночки строие горяночки будти не приступными только не для нас острыми кинжалами всех врагов ужалим мы что угодно сделаем ради милых глаз.
Refrain:
Les plus beaux sont chers au cœur et des jeunes filles un petit peu jalouses dans les montagnes, des forteresses attendent secrètement
Vous êtes le seul jour après jour et vous les accompagnez seulement dans vos rêves
Nos Dagestannais des montagnes ne soyez pas criminels, juste pas pour nous Nous frapperons  nos ennemis avec des poignards bien aiguisés
Que ne ferions nous pas pour le charme des yeux doux.
дружбой дагестанцы славялись всегда друг за друга встанем лишь придёт беда почетаем старших свято чтим отцов и растим мы доблестных сынов с честью примим гостя
в наш радимый край Дагестан для гостя будет только рай и такого нету ни в одной из стран
вот за что милее Дагестан вот за что мы любим Дагестан.
Les Daghestaniens sont loués loués pour leur amitié
Seulement vient un malheur Nous honorons nos aînés et vénérons nos pères et élevons nos fils et avec honneur nous accueillons notre invité
Dans notre région natale du Daghestan ce sera le paradis pour notre invité, et nulle par ailleurs au monde il sera si bien reçu
Voilà pourquoi le Daghestan est doux, voilà pour quoi nous aimons le Daghestan.
припев:
самые красивые сердцу очень милые и чуть – чуть ревнивые девушки в горах крепости таинственны ждёти вы единствины день за днём проводити лишь в своих мечтах наши дагестаночки строие горяночки будти не приступными только не для нас острыми кинжалами всех врагов ужалим мы
что угодно сделаем ради милых глаз.
Refrain:
Les plus beaux sont chers au cœur et des jeunes filles un petit peu jalouses dans les montagnes, des forteresses attendent secrètement
Vous êtes le seul jour après jour et vous les accompagnez seulement dans vos rêves
Nos Dagestannais des montagnes ne soyez pas criminels, juste pas pour nous Nous frapperons  nos ennemis avec des poignards bien aiguisés
Que ne ferions nous pas pour le charme des yeux doux.

 

L’union des constructeurs: Crime par la pensée

C’est un groupe de punk de Saint Petersbourg et créé en 2003 à Nevinnomyssk.

Мыслепреступление, СОЮЗ СОЗИДАЮЩИХ
Свобода жить – дубинкой по башке!
Свобода жрать – дубинкой по башке!
Свобода думать – дубинкой по башке!
Своюода выбирать – дубинкой по башке!

 

Мыслепреступление! (4р.)

La liberté de vivre –  matraqué sur la tête!
La liberté de manger – matraqué sur la tête!
La liberté de penser – matraqué sur la tête!
La liberté choisir – matraqué sur la tête!

 

Crime par la pensée ! ( 4 fois. )

Вот такая хуевая страна,
В ней живешь ты, в ней умру я.
Вот такая хуевая страна,
В ней умрешь ты,
Я… 

Свобода рожать – дубинкой по башке!
Свобода стареть – дубинкой по башке!
Свобода петь – дубинкой по башке!
Свобода ненавидеть – дубинкой по башке !

Мыслепреступление! (4р.)

Voilà ce putain de pays,
Dans lequel tu vis et dans lequel je vais mourir.
Voilà ce putain de pays,
Dans lequel tu vas mourir,
Moi. .. 

Liberté de donner naissance – matraqué sur la tête!
Liberté de vieillir – matraqué sur la tête!!
La liberté de chanter – matraqué sur la tête !
La liberté de détester – matraqué sur la tête !

Crime par la pensée ! ( 4 fois. )

Вот такая хуевая страна,
В ней живешь ты, в ней умру я.
Вот такая хуевая страна,
В ней умрешь ты,
Я…

И не надо рассказывать сказки про хороших ментов и честных чиновников, про государство, которое обо мне заботится, и про великий могучий народ.

Я знаю – все давно проебано, спизжено и спущено, ни одна двуногая сволочь не достойна ни какой власти, а мы с тобой мыслепреступники и за нами уже выехали.
За нами уже выехали!!!

Voilà ce putain de pays,
Dans lequel tu vis et dans lequel je vais mourir.
Voilà ce putain de pays,
Dans lequel tu vas mourir,
Moi. ..

Et pas besoin de raconter des histoires sur les bons policiers et les fonctionnaires honnêtes, sur  l’état, qui prend soin de moi, et sur le grand et puissant peuple.

Je sais – tout le monde s’est fait baisé, et volé et  bazardé, pas un seul salaud de bipède ne mérite d’avoir le pouvoir, mais toi et moi nous sommes des criminels par la pensé et tout le monde nous a suivi.
Tout le monde est parti derrière nous !

Chtabelia: le lèche cul

Tout le monde le sait pour réussir il n’y a qu’une seule méthode qui marche: le lèche cul.

Штабеля – « Попец » (« Карьерист » Сектор Газа)
Я кланяюсь начальнику, ведь он второй отец,
Но надо только вовремя подлизывать попец,
За месяц от рабочего до мастера дошел –
Зарплата стала больше и на сердце хорошо.

Надо только вовремя подлизывать попец!

Je m’incline devant le patron, parce qu’il est mon deuxième père
Mais il faut juste faire du lèche cul au bon moment,
En un mois, d’ouvrier je suis passé contremaître –
Le Salaire s’est amélioré et ça fait du bien.

Il faut juste faire du lèche cul au bon moment !

 Я скоро обязательно вступлю в КПСС,
К служебной лестнице вдруг появился интерес,
Мне надо лишь побольше языком своим трепать
В угоду всем начальникам, в три бога, в душу, мать.

Надо только вовремя подлизывать попец!

Je vais bientôt sans faut entrer dans le PCUS
Un intérêt s’est soudainement développé pour l’échelle du service,
J’ai juste besoin d’un peu plus utiliser ma langue
Pour le bien de tous les supérieurs, des trois dieux, de l’âme, la mère.

Il faut juste faire du lèche cul au bon moment!

Кому-то подлижу, а кого-то застучу,
Начальником ядреным я очень стать хочу,
А кто не лижет попу тот рабочим и помрет –
И будет могилой ему родной завод.

Ведь надо только вовремя подлизывать попец! (3 раза)

Je fais de la lèche à quelqu’un, et quelqu’un d’autre je le frappe,
Je veux devenir un chef vigoureux
Et celui qui ne lèche pas de cul et mourra ouvrier –
Et son usine natale lui servira de tombe.

C’est qu’il faut juste faire du lèche cul au bon moment! (3 fois)

Vania Vorobei: Les émigrants

crimeeL’armé russe a envahi un pays voisin, c’est bien sûr une grande fierté pour le nationalisme slave. Mais cela ne doit pas faire oublier que la Russie est elle même envahie par des hordes d’esclaves crève-la-faim d’Asie centrale et que dans l’ensemble les Russes ont le sentiment d’avoir été trahis par leur propre pouvoir.

Ваня Воробей: Эмигранты- о России
Приезжают к нам ребята из соседних стран
Узбекистан, Киргизия, Таджикистан
Приезжают на работу и на ПМЖ
Их нереально стало много чересчур уже
On vient chez nous des pays voisins
Ouzbékistan, Kirghizistan, Tadjikistan
Ils viennent travailler et s’installer
Il y en a déjà beaucoup trop
Пройтись решил недавно по району своему
В общем я иду, гуляю и не пойму
Вроде бы я взрослый, адекватный человек
Я вроде шел по Затулинке, а попал в Бишкек
Récemment j’ai décidé de faire un tour dans mon quartier
En général, je vais à pied et je ne comprends pas
Il me semble que suis une personne adulte, comme il faut
Je me suis promené dans Zatulinke mais je me suis retrouvé à Bichkek
Иду, пытаюсь объяснить я сам себе
Как мой Новосибирск вдруг превратился в Душанбе
Если так пойдет – глядишь, то лет через 5
Русского уже не повстречать
Je marche, j’essaie de m’expliquer à moi même
Comment mon Novossibirsk s’est brusquement transformé en Douchanbé
Si ça continue comme ça, dans 5 ans, tu regarderas
Et tu ne verras plus aucun Russe
Я не скинхэд, я не нацист, я просто человек
Я в России вырос – я здесь хочу дожить свой век
Только нет нашей страны, её Россией не назвать
Вова как ты мог землю русскую отдать
Je ne suis pas un skinhead, je ne suis pas un nazi, je suis juste un homme
J’ai grandi en Russie – ici je veux vivre ma vie
Seulement notre pays n’existe plus, on ne peut plus l’appeler Russie
Vova comment est ce que tu as pu donner la terre russe
Многонациональная страна у нас,
Но только ты взгляни, что происходит сейчас
Скоро эмигранты эти в политику пойдут
И нас с вами из России попрут
Nous avons un Pays multiculturel,
Mais si tu jettes un coup d’œil à ce qui se passe maintenant
Bientôt, ces « émigrés » enteront en politique
Et il vont nous chasser de Russie
Я тут подумал и к выводу такому пришел
У нас в России только эмигрантам хорошо
Все условия для них президент создает
Наплевав на свой русский народ
J’ai pensé à ça et j’en suis venu à la conclusion que
En Russie, il n’y a que pour les émigrés que la vie est belle
Le président fait tout pour eux
Alors qu’il se moque bien du peuple russe.