Des bals de fin d’étude

Le tout dernier album du célèbre groupe du punk de Dubna comporte un morceau avec Barto. Il était déjà sur l’album « sur tous les écrans du pays » sorti il y a deux ans (mais cette fois sans la participation de Barto).

6Qq3PCJWiNE

ПОРНОфИЛЬМЫ – Выпускные Балы
Каждый будний день в полпятого утра
будильник на мобиле, жопа в мыле, мне пора!
Три часа в электричке!
Заёбаные лица!
Мусора!
Метро!
Макдональдс!
Я работаю в столице!
Tous les jours de la semaine à quatre heures et demie du matin
Sur mon téléphone mobile, le réveil sonne, je suis à la bourre, je dois y aller!
Trois heures de train!
Des visages crevés!
Des ordures!
Le Métro!
Mac Donalds
Je travaille dans la capitale!
Всегда хотел!
Вседа мечтал!
Всегда хотел,
но
всё, что с нами стало после выпускного бала –
наебалово под шквалом глупых фраз!
Все, что с нами стало после выпускного бала –
обломала жизнь каждого из нас!
Je l’ai toujours voulu!
J’en ai toujours rêvé!
Je l’ai toujours voulu!
mais
Tout ce qui nous est arrivé après le bal de fin d’études-
S’est noyé sous une avalanche de phrases stupides!
Tout ce qui nous est arrivé après le bal de fin d’études-
La vie a brisé chacun d’entre nous!
Каждый будний день – бессрочная среда!
Быстрая еда, приступы стыда!
Вас выкинут нахуй если вы не захотите
добровольно посетить путинский митинг!
Chaque jour de la semaine est un perpétuel mercredi!
De la restauration rapide, des excès de honte!
On vous envoie vous faire foutre si vous ne voulez pas
Aller au manifestations pro-Poutine rallye « volontairement »! 
 Всегда хотел!
Вседа мечтал!
Всегда хотел,
но
всё, что с нами стало после выпускного бала –
наебалово под шквалом глупых фраз!
Все, что с нами стало после выпускного бала –
обломала жизнь каждого из нас!
Je l’ai toujours voulu!
J’en ai toujours rêvé!
Je l’ai toujours voulu!
mais
Tout ce qui nous est arrivé après le bal de fin d’études-
S’est noyé sous une avalanche de phrases stupides!
Tout ce qui nous est arrivé après le bal de fin d’études-
La vie a brisé chacun d’entre nous!

Andrei Makarevitch: Mon pays est devenu fou et je ne peux rien y faire

Voici la nouvelle chanson d’Andrei Makarevitch sortie sur la radio écho aujourd’hui.


makerevitch

Моя страна сошла с ума. И я ничем не могу помочь А. Макаревич
Рождаясь, не выбирают страну,
И нам вовек не оборвать эту нить.
Моя страна ушла на войну,
И я не смог ее остановить.
En naissant on ne choisi pas son pays,
Et on ne pourra jamais rompre ce fil.
Mon pays est parti en guerre,
Et je n`ai pas pu l’arrêter.
Кому власть да сласть,
Кому сума да тюрьма,
А я не в силах эту боль превозмочь:
Моя страна сошла с ума,
И я ничем не могу помочь.
Du pouvoir a gogo pour les uns,
l’exil ou la prison pour les autres
Et je ne peux pas surmonter cette douleur:
Mon pays est devenu fou,
Et je ne peux pas l’aider.
И что тут делать, и как тут быть,
Если все отныне верх дном.
Не надо нимбы и крылья растить,
Надо просто не быть г…ом.
Et ce qu’il y a à faire, et comment y être,
Si maintenant tout est à l’envers.
Pas besoin de faire pousser des nimbes et des ailes,
Il faut juste ne pas être une m … e.
И я уверен только в одном:
Пришла пора выбирать.
Но если решил не быть г…ом,
И жить легко, и умирать.
Et je ne suis sûr que d’une chose:
Le temps est venu de choisir.
Mais si on a décidé de ne pas être une m…e,
Et vivre est facile, et mourir aussi.

Machina Vremeni: «En descendant vers la grande rivière»

Cette chanson ne date pas d’ aujourd’hui (de 1996) mais la situation actuelle en Russie lui rend une seconde jeunesse.

Машина Времени «Спускаясь К Великой Реке»
Крестики, нолики, фантики
Стали теперь солдатики,
Стали теперь служивые,
Каждому вышел срок.
Des petites croix et des petits ronds, des emballages de bonbons
Ils sont maintenant devenus de petits soldats,
Ils sont maintenant devenus des militaires,
Pour chacun le temps était venu
С вечера спорили ссорились,
А поутру построились.
А поутру прицелились,
Каждый нажал курок.
Dès le soir ils discutaient et se disputaient
Et le matin, se réconciliaient.
Et le matin, ils visaient,
Tout le monde appuyait sur la détente.
 Спускаясь к великой реке,
Мы все оставляем следы на песке,
И лодка скользит в темноте,
А нам остаются круги на воде.
En descendant vers le grand fleuve,
Nous laissons tous des empreintes dans le sable,
Et la barque glisse dans l’obscurité,
Laissant des ondulations sur l’eau.
ЧСабельки, пулечки, пушечки,
Выбритые макушечки.
Цепкие лапы Родины,
Да письмецо семье.
Холмики, крестики, нолики,
Где вы теперь, соколики,
Где вы теперь, служивые,
Спите в какой земле?
De petits sabres, petites balles, petits canons,
Les cranes rasés.
Les pattes tenaces de la patrie,
Et une lettre à la famille.
Des collines, des croix, des zéros,
Où êtes-vous maintenant, jeunes gens,
Où êtes-vous maintenant, les militaires,
Dans quelle terre dormez-vous?
Спускаясь к великой реке,
Мы все оставляем следы на песке,
И лодка скользит в темноте,
А нам остаются круги на воде.
En descendant vers le grand fleuve,
Nous laissons tous des empreintes dans le sable,
Et la barque glisse dans l’obscurité,
Laissant des ondulations sur l’eau.

Diana Arbenina: Ma vie

13amisjunteDiana Arbenina a publié cette chanson en Français au début de l’été. Elle devait être dans le jury à la rentrée à une émission du type « The voice » qui va être diffusée sur la première chaine. Malheureusement une production de propagande télévisuelle (« les treize amis de la junte » à la toute fin du film) l’a désignée en quelque sorte comme ennemie du peuple et elle doit donc abandonner l’émission et partir en tournée. Un concert est par ailleurs annulé à Vladimir, pour des raisons difficilement compréhensibles car les chansons de Diana sont seulement sur l’amour et la passion, pas sur la politique.

Écoutons donc sa nouvelle chanson en Français:

Диана Арбенина « Ma vie. »
Ma vie
здравствуйте
Ma vie de joueur, avec moi je veux l’oublier
что сейчас происходит
еще одна моя капитуляция перед Вами
Comme pas heureux
вы знайте что я пигу о вас, но смолчите
N’oublie pas ce qui était
я Вас хочу
я так сильно и так давно Вас хочу!
N’oublie pas ce qui était
когда Вы рядом, у меня холодные руки. я не могу есть, когда мы оказываемся в одной компании.
Je suis un arbre, mes enfants
я пишу песню, я пою ее друзьям. им нравится. я закрываю глаза и пою ее Вам, я представляю, что Вы — это они.
Et mes chansons, et ma tristesse,
N’oublie pas ce qui était
мы — все до единого — заложники своих чувств.
N’oublie pas ce qui était
я хочу Вас. я схожу с ума. мне все равно, что будет дальше.мне необходимо узнать Ваш вкус. мне необходимо узнать, как пахнет Ваша макушка, и затылок, и шея, и подушечки пальцев, и как Вы кричите, и близко ресницы.
я охочусь на Вас. я сделаю все

N’oublie pas ce qui était
только один раз в жизни знала, что смерть стоит страсти, а страсть смерти, и это было в ту ночь. и, чувствуя свой раскаленный живот, я глохла от счастья, и ты все не мог остановиться, и я все не могла остановиться, и твоя майка под мостом, распластанное небо ладони на асфальте, швейцар из англетера поил нас кофе с медом, на рассвете лил дождь, и ты купал меня в ванне и все приговаривал: эта твоя харизма, милая, это твоя харизма. это твоя харизма, милая, это

N’oublie pas ce qui était

.

Les extraits de lettre lu en Russe proviennent de ce poème.

Peut être vous êtes frères avec les rennes … mais pas avec moi

Vendredi 29 août, s’adressant à des jeunes, le président de la fédération a déclaré «русский и украинский народ — это практически один народ». « Les peuples Russe et Ukrainien forment pratiquement un même et seul peuple ».
Rappelons que outre le peuple Russe la Russie compte 195 peuples et que les Ukrainiens ne considèrent pas former un seul et même peuple avec Vladimir Poutine. La notion même de « grand frère russe » martelé par l’impérialisme  est remis en question. Le succès des vers d’Anastasia Dmitrouk au printemps dernier l’avait bien exprimé. Cette chanson sortie il y a quelques jours à peine nous le rappelle une fois de plus.

Может братья вы оленям, но не мне…
Путин к нам заслал рашистский свой спецназ, пидорас!
Но поверьте мы достойно встретим вас, пулей в глаз!
Poutine nous a envoyé ses forces spéciales racistes, le pédé!
Mais croyez-moi, nous allons vous recevoir dignement, une balle dans l’œil!
И кадыровский ишак, и кубанский ваш казак разобьют об украинцев свой пятак. Русский хряк!

Грузом двести все отсюда полетят. Это факт!

Et l’âne de Kadyrov, et vos Cosaques du Kouban se bisent le groin sur les Ukrainiens. Sanglier de russe!

D’ici ils rapatrient des cercueils de plomb. C’est certain!

Но не бойтесь, вас посмертно наградят. Путин гад!

Может, даже и всплакнет, этот клоун все могет.

Mais n’ayez pas peur, vous serez décoré à titre posthume. Salaud de Poutine !

Peut-être même qu’il versera quelques larmes, ce clown est capable de tout.

И торжественную речь произнесет, хуеплет.

Кинет женам он подачку из Крмеля. В два рубля.

Et il prononcera un discours solennel, ce taré qui fait son baratin.

Il jettera aux femmes une aumône du Kremlin. De deux roubles.

Ему по хер, что прожить на них нельзя, сука бля.

Инвалидам даст коляску, матерям расскажет сказку,

Il s’en fout que ce ne sot pas possible de survivre avec, Salope de pute.

Il donnera des fauteuils roulants aux handicapées et aux mères racontera des histoires,

Что погибли сыновья совсем не зря — за царя.

Вы же молитесь и дальше сатане, как во сне.

Que vos fils ne sont pas morts en vain mais pour le Tsar.

Vous pourrez continuer à prier Satan, comme dans un rêve.

Может, братья вы оленям, но не мне, не-не-не.

Как в тумане вы живете, скалитесь и водку жрете,

Peut-être que vous êtes frères avec les rennes, mais pas moi, non-non-non.

Vous vivez comme dans le brouillard, vous montrez les dents et buvez de la vodka,

Когда люди погибают на войне. Вы в говне!

Нас Майдан слегка очистил от воров. И оков.

Quand les gens meurent à la guerre. Vous êtes dans la merde!

Maïdan nous a quelque peu débarrassé des voleurs. Et des chaînes.

 Ненавидим коммунистов и совков. Ватников! On déteste les communistes et les Sovoks. Les espèces de Vatniks!
 

Мы прозрели и стремися европейской стать столицей,

Вам же нацией до гроба быть рабов. Смысл таков!

Nous avons commencé à voir clair et nous nous efforçons de devenir une capitale européenne,

Vous êtes condamnés à rester une nation d’esclaves jusqu’à la tombe. Voilà en gros!