En Russie

Simon Slepakov: Adresse à la Nation

Fin mai Dmitri Medvedev a eu cette phrase culte (phrase aillée comme on dit en russe) qui est devenue un symbole de la Russie contemporaine et qui a donné lieu à de nombreux détournements:

Il n’y a pas donc pas d’argent pour les Criméens. Cela fait pendant au budgets exubérants pour d’autres postes de dépenses. On se rappelle en particulier de la phrase d’Anatoly Tchubais, président de RosNano, à la fin de l’an dernier : « on a a énormément d’argent ». D’autres rapprochent cela des révélations des panama papers où un violoncelliste sert de prête nom pour cacher des milliards de dollars, ou encore des sommes colossales qui sont reversées à la Tchétchénie pour soutenir le pouvoir en place.

Enfin on est dans un contexte où en dépit d’un discours volontariste, l’image du premier ministre reste mauvaise alors que des élections parlementaires doivent se tenir à l’automne.

Mourzilki International avait déjà fait une chanson sur ce thème à l’antenne de Avto radio. C’est maintenant Simon Slepakov qui propose sa version:

Семён Слепаков: Обращение к народу
Здравствуйте все российские люди, я ваш премьер.
Чтобы жили вы лучше, мы приняли ряд эффективных мер.
Круглосуточно, не смыкая глаз, мы работали,
занимались мы вашими нуждами и заботами.
И я рад сообщить вам итоги работы последних лет:
Результаты есть, просто денег нет…..
Bonjour à vous tous du peuple russe, je suis votre premier ministre.
Pour que vous viviez mieux, nous avons pris une série de mesures efficaces.
24h/24, sans fermer l’œil, nous avons travaillé,
Nous nous sommes occupés de vos besoins et de vos préoccupations.
Et je suis heureux de vous annoncer les résultats de ces dernières années:
Les résultats sont là, mais juste on a pas d’argent.
Припев:
Хорошего вам настроения
Хорошего вам настроения
Хорошего вам настроения
Вы держитесь здесь, просто денег нет
Refrain
On vous souhaite d’avoir une bonne humeur (tenez bon)
Ayez une bonne humeur (on a juste pas d’argent)
Ayez une bonne humeur
Tenez bon ici, il n’y a tout simplement pas d’argent
Всё рассчитано, всё работает как часы у нас:
Продаётся лес, продаётся нефть, продаётся газ,
Заключаются сделки крупные с иностранцами,
И текут отовсюду большие потоки финансов к нам.
Такого подъёма страна не видела много лет,
Чем гордиться — есть, просто денег нет.
Chez nous tout est bien conçu, tout marche comme une horloge bien huilée:
On vend le bois des forêts, on vend le pétrole, on vend le gaz,
On fait de gros contrats avec les étrangers,
Et de partout s’écoule vers nous de grand flux de financement.
Le pays n’avait pas vu un tel redressement depuis de nombreuses années,
Il y a de quoi être fier, mais juste y a plus d’argent.
Припев:
Хорошего вам настроения (держитесь там)
Хорошего вам настроения (просто денег нет)
Хорошего вам настроения
Вы держитесь здесь, просто денег нет
Refrain
On vous souhaite d’avoir une bonne humeur (tenez bon)
Ayez une bonne humeur (on a juste pas d’argent)
Ayez une bonne humeur
Tenez bon ici, il n’y a tout simplement pas d’argent
В общем, такие у нас хорошие новости,
В отпуск уходим мы радостно, с чистой совестью,
В награду за то, что работали мы, не смыкая глаз,
Ждут роскошные яхты и самолёты нас.
Ждут Мальдивы, Монте-Карло, Лондон и Пхукет.
Мы бы взяли вас, просто денег нет.
En général, on a de très bonnes nouvelles,
On part en vacances avec joie et la conscience propre,
Comme une récompense avoir travaillé, sans fermer l’œil,
Nous attendent des yachts de luxe et avions.
Nous attendent les Maldives, Monte Carlo, Londres et Phuket.
On vous aurait bien pris avec nous, mais il n’y a tout simplement pas d’argent.
Припев:
Хорошего вам настроения (и всего доброго)
Хорошего вам настроения (здоровья главное)
Хорошего вам настроения (главное это здоровье)
Вы держитесь здесь, просто денег нет
Refrain
On vous souhaite d’avoir une bonne humeur (tenez bon)
Ayez une bonne humeur (on a juste pas d’argent)
Ayez une bonne humeur
Tenez bon ici, il n’y a tout simplement pas d’argent
Хорошего вам настроения
Хорошего вам настроения (осенью увидимся)
Хорошего вам настроения
Вы держитесь здесь, просто денег нет
On vous souhaite d’avoir une bonne humeur
Ayez une bonne humeur (on se reverra cet automne)
Ayez une bonne humeur
Tenez bon ici, il n’y a tout simplement pas d’argent

Mikhail Choufoutinsky – Samagontchik

Михаил Шуфутинский – Самогончик
Винишко стало дорожать,
Зарплаты стало не хватать.
И не напиться и не опохмелиться.
И возле дома у ларька
Теперь уж не попить пивка
Осталось петляю завязать и удавиться.
Le vin est devenu trop cher,
Le salaire n’y suffit plus.
Et on peut plus se bourrer ni boire pour faire passer la gueule de bois.
Et maintenant près de la maison à la petite échoppe
Y a plus de bière à boire
Y a plus qu’à faire un nœud et s’étrangler.
Припев:
А наш притончик гонит самогончик.
Никто, ребята, не поставит нам заслончик.
И пусть шманают опера,
Мы пьем с утра и до утра.
Вагончик жизни покатился под уклончик.
Не надо пива и вина, опустошай стакан до дна.
Милее сердцу и дешевле самогончик.
Refrain :
Et notre tripot fait du Samagon.
Et personne ne nous pose de problème.
Et que continue l’Opera,
Nous buvons du matin jusqu’au matin.
Le petit wagon de la vie a dévalé la petite pente.
On a plus besoin de bière et de vin, vide complètement ton verre.
Le Samagon est plus doux au cœur et moins cher.
Я с детства был идеалист,
Душою чист как белый лист.
Не знал, не ведал запаха спиртного.
Но вот в компанию попал
И покатился и пропал.
Плыву как лодка без руля и рулевого.
Depuis mon enfance, je suis un idéaliste,
Bien pur comme une feuille blanche.
Je ne savais pas, je ne connaissais pas l’odeur de l’alcool.
Mais voilà je me suis retrouvé en bonne compagnie
Je suis sorti et j’ai disparu.
Je flotte comme un bateau sans direction ni gouvernail.
Припев:
А наш притончик гонит самогончик.
Никто, ребята, не поставит нам заслончик.
И пусть шманают опера,
Мы пьем с утра и до утра.
Вагончик жизни покатился под уклончик.
Не надо пива и вина, опустошай стакан до дна.
Милее сердцу и дешевле самогончик.
x3
Refrain:
Et notre tripot fait du Samagon.
Et personne ne nous pose de problème.
Et que continue l’Opera,
Nous buvons du matin jusqu’au matin.
Le petit wagon de la vie a dévalé la petite pente.
On a plus besoin de bière et de vin, vide complètement ton verre.
Le Samagon est plus doux au cœur et moins cher
x3

Mirko Sablich: Djamala/Jamaica

Мирко Саблич — Джaмалa — Реакция российских СМИ — Пародия
Джамала/Jamaica

Джамала, Джамала…
И пропагандоны по отмашке лихо принялись за дело,
Вата в телевизоре угаром ядовитым зашипела.

Jamal / Jamaïque

Jamala, Jamala …
Et les propagandistes se sont mis à l’œuvre en crânant jusqu’au bout
La ouate s’est mise à pétiller à la télé de tout son gaz toxique.

На танках приехать грозятся,
От злобы скворечни дымятся,
Кобзона готовы на конкурс в Киев послать.
On menace d’arriver avec des tanks,
Les étourneaux fulminent de haine,
Ils sont prêts à envoyer Kobzon comme ambassadeur de la chanson russe à Kiev.
Джамала, Джамала…
Суть машины сталинской в Стокгольме всему миру показала.
Сколько чердаков от этой песни на России разорвало.
Jamala, Jamala …
L’essence de la machine Stalinienne a montré à Stockholm à tout le monde
Combien cette chansons déchirait la caboche en Russie.
Наполнится духом бунтарским,
Украинскокрымскотатараским,
Два года в российской неволе наша земля.
L’esprit de révolte,
Ukraino-Tatare de Crimée s’emplit,
Depuis deux ans que notre terre est dans la captivité russe.
Джамала, Джамала,
Как одною песней огорчить миллионы ватных мудаков.
Jamala, Jamala,
Comment on fait souffrir avec une chanson un million trou du cul de la ouate.
Джамала, Джамала,
Джама-а-а-а-ала.
Jamala, Jamala,
Jama-ah-ah-ala.