Archives mensuelles : avril 2017

Boris Yakovlev: confession d’un ennemi du peuple

Cette chanson a valu à son auteur des poursuites pénales (pouvant conduire jusqu’à cinq ans de privation de liberté).

Борис Яковлев -Признание « врага народа » ( Покаяние ) .
Сегодня я узнал ,
Что стал Врагом Народа .
Не предавая прЕдал ,
Не продавал – продАл .
Aujourd’hui, j’ ai appris
Que j’étais devenu un ennemi du peuple.
J’ai pas juste trahi, j’ai vraiment trahi,
J’ai pas juste vendu, j’ai vraiment vendu.
Ведь это Я долбил
Колдобины в дорогах ,
Я распилил бюджет ,
С галер не вылезал .
A vrai dire c’est moi qui ai creusé
Les nids de poule dans les routes,
Qui ai détourné tout l’argent public
Je ne suis pas sorti de la galère.
Зарплату сократил
Работникам культуры .
У медиков надбавки
Тоже Я украл .
C’est moi qui ai réduit le salaire
Des travailleurs culturels.
C’est moi aussi qui ai volé
L’argent de la sécurité sociale.
Убрал « ненужных » авторов
Из Литературы .
И льготные обеды
В школах Я сожрал .
J’ai supprimé les auteurs « inutiles »
De la littérature.
Et les déjeuners offerts
A l’école, c’est moi qui les ai bouffés.
Затем по деревнЯм
Отправился с проверкой
Засеял Борщевик ,
Угробил все поля .
Puis, dans les villages
Je suis allé mener mon inspection
J’ai semé de la berce,
J’ai bousillé tous les champs.
Колхозы разорил ,
Пустил по ветру фермы
Коров , свиней – под нож !
Всё чисто . Вуа-ля !
J’ai dévasté les kolkhozes,
J’ai mis les fermes sans dessus dessous
Vaches et cochons  sont passés sous le!
Tout est propre. Le tour est joué!
Медпункт с библиотекой
Оптимизировал не парясь .
А деревенский клуб
Превратил в сарай .
Les centre médicaux et les bibliothèques
Je les ai optimisés, vous en faites pas.
Et les clubs de la campagnes
Je les ai transformés en granges.
Бухайте ! – Я сказал ,
Чего вы разорались ?
Работы больше нет –
Расслабься , наливай !
Picolez grave! – ai-je dit,
Qu’est-ce que vous avez à vous égosiller?
Il y a plus de boulot –
Alors détendez-vous, versez à boire!
Дет.садик Я закрыл
И школу в той деревне
Старухи не родЯт ,
Кто молодой – слинял .
La maternelle, je l’ai fermée
Et l’école dans ce village
Les vieilles femmes ne peuvent plus avoir d’enfant,
Et les jeunes se sont barrés.
И чтобы завершить
Великое творение ,
Я свет им отрубил ,
Чтоб зря не нагорал !
Et pour compléter cet
Excellent travail,
Je leur ai coupé la lumière,
Pour qu’il ne consomment pas pour rien!
В районном городке
Я закрывал заводы .
Один пропил-проел
Другой пустил на лом .
Dans les quartiers
J’ai fermé les usines.
L’une j’ai tout vendu
L’autre je l’ai réduite en morceaux.
Проехался катком
По Молокозаводу
И Хлебокомбинат
Заколотил гвоздём .
Je suis passé avec un rouleau compresseur
Sur la laiterie
et la Boulangerie
Je l’ai condamnée avec des clous.
Всё это сделал Я !
Я « Пятая колонна » !
Вредил Стране своей ,
Непокладая рук !
Tout cela, c’est moi qui l’ai fait!
Je suis la « cinquième colonne »!
J’ai nui à mon pays,
Sans le moindre répit!
На деньги ЦРУ ,
ГосДепа , Пентагона
Я развалил что мог .
Гордиться будет внук !
Avec l’argent de la CIA
Du Département d’État américain, du Pentagone
J’ai saboté ce que j’ai pu.
Mon petit-fils en sera fier!

Griby: la glace fond entre nous

Griby signifie les champignons mais c’est aussi le nom d-un groupe Ukrainien qui a submergé le monde russophone de leur dernier hit. Difficile en effet d’échapper en Russie à cette chanson omniprésente. A tel point que la chanson a été détournée de nombreuses fois.
D’abord la chanson est addictive autant qu’agaçante d’où ces images:

Les parodies se déclinent en critique acide:

En soutient des manifestations contre la corruption:

Vladimir Poutine lui même chante la chanson:

A la télévision sur le tandem visitant la terre de François Joseph:

Toujours le Tandem Poutine-Medvedev:

Avec le leader Tchétchène Kadyrov:

Avec Harry Potter:

Sur le chemin boueux de Russie:

En Ukraine, traduite en Tatare:

A Krasnoyarsk:

A Ekaterinbourg:

Au Kazakstan:

Dans la banlieue de Moscou

Par ND Production:

Avec la comédie musicale le bal des vampires:

Par les supporters de foot qui ne pensent pas que du bien de la sélection russe:

Avec l’humoriste Evgueny Koulik:

Супер утро!@ruslan_dioscur больше не ошибайтесь! #куликдататарочка

Une publication partagée par ⠀⠀⠀⠀⠀——⠀ЕВГЕНИЙ КУЛИК⠀—— (@evgeny_kulik) le

Ou encore la version XIXieme siècle façon Pétersbourgeoise par les « truffes »
et il y en a bien d’autres encore…

Mais voici le clip original et les paroles:

Грибы – Тает лёд
[Архив]:
– Любовь? Я не могу ответить…
– Почему?
– Я даже не знаю.
– Ты любил кого-нибудь, когда-нибудь?
– Конечно, любил.
– И любишь?
– Сейчас уже нет.
– Почему?
– Меня разоблачили.
– Как это?
– Ну вот так вот! Я имел другую.
– И твоя любимая девушка на тебя за это жестоко обиделась?
– Конечно!
– И уже ничего не изменить?
– Нет.
– Ты можешь снова к ней обратиться,
И она может быть тебя увидит и поверит тебе.
– Я не знаю… Она поверит или нет…
– Попробуй.
[Archives]
– L’amour? Je ne peux pas répondre …
– Pourquoi?
– Je ne sais même pas.
– Est-ce que tu as aimé quelqu’un, un jour?
– Bien sûr que j’ai aimé.
– Et tu aimes?
– Maintenant, non c’est déjà fini.
– Pourquoi?
– On m’a démasqué.
– Comment ça?
– Ben voilà! J’en avais une autre.
– Et ta petite amie, tu l’as cruellement offensée?
– Bien sûr!
– Et rien ne change?
– Non.
– Tu peux te tourner vers elle à nouveau,
Et peut être qu’elle te verra et te fera confiance.
– Je ne sais pas … si elle me croira ou non …
– Essaye.
[Куплет 1, Грибы]:
Закрой глаза, всё постепенно и тебя тут никто не заменит.
Утро подарит нам это мгновение и холода за окном не помеха.
Пока мы здесь в теплой постели, волосы волнами по твоей шее.
Касания трепетны и безмятежны, мы видимо нашли,
То что долго хотели.
[Couplet 1 Champignons]:
Ferme les yeux, petit à petit et là personne ne te remplacera.
Le matin nous donne ce moment là et le froid dehors n’est pas un obstacle.
Tant que nous sommes ici dans un lit bien chaud, les cheveux comme des vagues sur ton cou.
Des effleurements fébriles et calmes, il faut croire que nous avons trouvé
Ce que nous voulions depuis longtemps.
Здесь нас не найдут проблемы, только ты и я в этом мире.
Время застынет на этом моменте, всё что имею я отдам тебе.
Пальцы сжимаются крепко-крепко, это всё что нужно мне.
Готов убежать за тобой на край света, чтобы
Ещё раз по-новому всё повторить.
Ici les problèmes ne nous trouveront pas, il n’y a que toi et moi dans ce monde.
Le temps va se figer sur ce moment, tout ce que j’ai, je te le donnerai.
Mes doigts se serrent très fort, c’est tout ce dont j’ai besoin.
Je suis prêt à m’enfuir avec toi au bout du monde
Pour encore une fois, tout recommencer autrement.
[Припев, Грибы] x2:
Между нами тает лёд, пусть теперь нас никто не найдёт.
Мы промокнем под дождём и сегодня мы только вдвоём.
Между нами тает лёд, пусть теперь нас никто не найдёт.
Мы промокнем под дождём и сегодня мы только вдвоём.
[Refrain, champignons] x2:

Entre nous glace fond, pourvu que maintenant plus personne ne nous trouve.
On va être trempé par la pluie, et aujourd’hui, nous ne sommes que tous les deux.
Entre nous glace fond, pourvu que maintenant plus personne ne nous trouve.
On va être trempé par la pluie, et aujourd’hui, nous ne sommes que tous les deux.

[Куплет 2, Грибы]:
Снова голос твой, он как будто колыбель.
Я обниму тебя, чтобы не стало холодней.
Курточка моя так хорошо сидит на ней,
А твои глаза, как блики в играх NBA.
[Couplet 2, Champignons] :
C’est encore ta voix, comme si elle sortait du berceau.
Je te prends dans mes bras pour ne pas avoir froid.
Ma veste est si bien au dessus,
Et tes yeux, comme des flashs dans les jeux NBA.
Я делаю навстречу к тебе шаг, чтобы от всех с тобой убежать.
Под нашими ногами земной шар, между нами сегодня пожар.
Наплевать, что вокруг метель – с поцелуями, как будто карамель.
Температура как в жарком Акапулько между нами теперь.
Je fais un pas vers toi, pour qu’on s’enfuie de tout le monde.
Sous nos pieds, il y a le globe terrestre et entre nous aujourd’hui c’est l’incendie.
Je me fiche qu’on soit au milieu d’une tempête de neige – les baisers ont le goût du caramel.
Entre nous maintenant la température est aussi chaude qu’à Acapulco.
Ночь с тобой – это значит, что мы не будем спать,
Беру тебя, и профессионально иду гулять.
Я надену свой костюм, тебе так нравится велюр,
Ты нашла злого Юру среди самых лучших Юр.
Une nuit avec toi ça veut dire qu’on va pas dormir,
Je te prends, et je vais me balader professionnellement.
Je vais porter mon costume, tu aimes tellement le velours,
Tu as trouvé un méchant Ioura parmi les meilleurs Ioura.
Я устраиваю рамс, ты ставишь шах и мат,
И даже и не знаешь, что наш сын не любит шоколад.
Он как медведь руками поедает сладкий мёд,
Мы смотрим на него, и между нами тает лёд.
Je te fais une scène mais tu me mets échec et mat,
Et tu sais même pas que notre fils n’aime pas le chocolat.
Il mange du miel bien sucré avec les mains comme un ours,
Nous le regardons, et entre nous, la glace fond.
[Припев, Грибы] x2:
Между нами тает лёд, пусть теперь нас никто не найдёт.
Мы промокнем под дождём и сегодня мы только вдвоём.
Между нами тает лёд, пусть теперь нас никто не найдёт.
Мы промокнем под дождём и сегодня мы только вдвоём.
[Refrain, champignons] x2:
Entre nous glace fond, pourvu que maintenant plus personne ne nous trouve.
On va être trempé par la pluie, et aujourd’hui, nous ne sommes que tous les deux.
Entre nous glace fond, pourvu que maintenant plus personne ne nous trouve.
On va être trempé par la pluie, et aujourd’hui, nous ne sommes que tous les deux.
Только вдвоём, только вдвоём, мы только вдвоём.
Только вдвоём, мы только вдвоём, мы здесь только вдвоём.
Juste tous les deux, juste tous les deux, on est juste tous les deux.
Juste tous les deux, on est juste tous les deux, il y a ici que nous deux.