En Russie

Piknik : Une époque sauvage

L’expression Лихие времена est toujours difficile à traduire en français tant le mot est polysémique. On l’applique souvent aux années 90 qui sont une époque de libéralisation et d’explosion de la criminalité organisée et des déséquilibres sociaux. Ce n’est pas réellement sauvage c’est plutôt fougueux, débridé… mais il y a un autre sens qui est méchant, maléfique (d’autres on pris cette traduction là pour cette chanson) j’avoue que c’est tentant puisqu’on y parle de créature démoniaque, cela donnerait des temps diabolique, une époque maléfique. La chanson me fait penser à la nuit de Noël de Nicolas Gogol.

 

Пикник-лихие пришли времена(2017,Искры и канкан)
Лихие пришли времена
И ветер как будто взбешён
Шайтан поднял камни со дна
И целится в город большой
А там фонари зеркала
Их может разрушить любой
А там у стеклянной стены
Обнявшись стоим мы с тобой …
Une époque sauvage est arrivée,
Et le vent semble décupler la furie,
Le démon a remonté des pierres des profondeurs
Et vise la grande ville.
Là les lampes et les miroirs –
N’importe qui peut les détruire,
Et là près de ces murs de verre,
Debout, on se prend dans les bras, toi et moi.
Им скажут что надо спешить
Им скажут что время не ждёт
Укрывшись от ветра плащом
Шайтан по дороге идёт
Смеётся прохожим в лицо
Рвёт мысли и головы с плеч
И лишь перекрёстков кресты
От бездны их могут сберечь …
Ils diront qu’il faut se dépêcher,
Ils diront que le temps n’attend pas.
Protégé du froid par son manteau,
Le démon marche sur le chemin.
Il rit au visage des passants,
Il arrache leurs pensées et leur têtes de leurs épaules,
Et seulement les croix des carrefours
Peut les protéger du gouffre.
Лихие пришли времена
И улицы подняли вой
Ни света ни солнца не зная
Шайтан бьётся в дверь головой
Une époque sauvage est arrivée,
Les rues font remonter un hurlement.
Ne connaissant ni lumière, ni soleil,
Le démon frappe sa tête contre la porte.

D Robot: Oncle Vova on est avec toi

Il s’agit d’un détournement de la chanson Oncle Vova on est avec toi qui a eu grand succès en 2017.

Д’ Робот Дядя Вова мы с тобой.(Пробирает до мурашек) Оригинальная, версия патриотической песни.
я сегодня утром встал, сто грамм бояры
я вьебал и духовной скрепой ссытно зажевал
мне на завтрак киселёв, в обед бояра а на ужин соловьёв
Ce matin, je me suis levé,
Cent grammes de boyard
Je me suis enfilé et des attaches spirituelles
J’en ai mâché à satiété
On petit dej’ je prends mon Kiselev
Au déjeuner, du boyard, et au dîner du Soloviov
мочить пендосов и бандеру я с утра до вечера готов
А нам от северных морей, вдаль до южных рубежей
От Курильских островов, до Балтийских берегов
А на земле сей был бы мир, но если главный командир
Позовет в последний бой, дядя Вова мы с тобой
а что достанется тому, поколенью твоему
Du matin au soir je suis prêt à aller buter Bandera et les amerloques
Et des mers du Nord, jusqu’aux frontières sud
Des îles Kouriles jusqu’aux rives de la Baltique sont pour nous,
Et sur cette terre il y aurait la paix,
Mais si le commandant en chef nous appelle au dernier combat,
Oncle Vova nous sommes avec toi
Et qu’est ce qui revient à ta génération,
мне насрать, китаю продадим страну
а нас героев наградят, нам деревянный крест вручат
кому протезы кому цинковый бушлат
не достанется гряда, самураям никогда
грудью встану за столицу янтаря ща бояры ещё накачу и аляску захвачу
Je m’en fou, on vendra le pays à la Chine,
Mais on nous décorera en héros, on nous remettra une croix de bois
Pour certain c’est des prothèses, pour d’autres des cercueils de zinc
On atteint jamais la poitrine des samouraïs,
Je bombe le torse pour la capitale de l’ambre et un coup de Boyard encore
Je roule et vais attraper l’Alaska
 пьяное бормотание   ânonnement alcoolisé

Radiopomekhi Tout au bout

Радиопомехи. С краю
Так давно тебя не было тут.
Почему тебя дома не ждут?
Почему никого из нас дома не ждут?
Ca fait si longtemps que tu n’étais pas là.
Pourquoi on t’attend pas à la maison?
Pourquoi aucun d’entre nous  n’est attendu à la maison?
На лице вопросительный знак.
Мы так любим весь этот бардак.
Если всё хорошо, значит что-то не так.
Un point d’interrogation sur le visage.
Nous aimons tous tellement ce bordel.
Si tout va bien, alors ça veut dire quelque chose ne va pas.
Ты танцуешь где-то с краю,
Чтоб тебя не замечали,
Чтоб тебя не приглашал никто.
Ну а я с другого краю
Ежедневно умираю,
Выбрав сигареты и вино.
Tu danses quelque part au bout,
Pour ne pas être remarqué,
Donc, personne ne t’invite.
Et moi je suis à l’autre bout
Chaque jour je meurs,
J’ai choisi des cigarettes et du vin.
Нарисуй под глазами круги.
Мы с тобою от всех далеки.
До сих пор не пойму, почему мы враги.
Dessine des cercles sous les yeux.
Nous sommes loin de tout le monde.
Je ne comprends toujours pas pourquoi nous sommes ennemis.
Может стоит на это забить.
Эти раны ничем не зашить.
Ты так хочешь курить, ты не бросишь курить.
Peut-être que ça vaut le coup de laisser tomber.
Ces blessures ne peuvent pas être recousues.
T’as tellement envie de fumer,  que tu vas pas arrêter.
 Ты танцуешь где-то с краю,
Чтоб тебя не замечали,
Чтоб тебя не приглашал никто.
Ну а я с другого краю
Ежедневно умираю,
Выбрав сигареты и вино.
Tu danses quelque part au bout,
Pour ne pas être remarqué,
Donc, personne ne t’invite.
Et moi je suis à l’autre bout
Chaque jour je meurs,
J’ai choisi des cigarettes et du vin.

Best Enemy : Le meilleur ennemi

Best Enemy – Лучший враг
Хватит жить, заглотив псевдолиберальный бред
Здесь есть лишь некий миф, но свободы точно нет
Лишь признайся себе – строй далёк от идеала
Я же здесь, чтоб тебе указать пути начало
Ça suffit de vivre, en ayant avalé le délire pseudo-libéral
Il n’y a là qu’un certain mythe, mais absolument pas de liberté
Admets au moins que le système est loin d’être idéal
Je suis là pour te montrer le chemin vers le début
Я враг, я враг
В твоих глазах я – зло, пришедшее разрушить всё и вся
Я враг, я враг
И ты не сознаёшь но я один могу спасти тебя
Je suis l’ennemi, je suis l’ennemi
A tes yeux, je suis le méchant, qui suis venu détruire le monde entier
Je suis l’ennemi, je suis l’ennemi
Et tu ne t’en rends pas compte mais moi seul peux te sauver.
Хватит жить, заглотив псевдолиберальный бред
Здесь есть лишь некий миф, но свободы точно нет
Лишь признайся себе – строй далёк от идеала
Я же здесь, чтоб тебе указать пути начало
Ça suffit de vivre, en ayant avalé le délire pseudo-libéral
Il n’y a là qu’un certain mythe, mais absolument pas de liberté
Admets au moins que le système est loin d’être idéal
Je suis là pour te montrer le chemin vers le début
Я враг, я враг
В твоих глазах я – зло, пришедшее разрушить всё и вся
Я враг, я враг
И ты не сознаёшь но я один могу спасти тебя
Je suis l’ennemi, je suis l’ennemi
A tes yeux, je suis le méchant, qui suis venu détruire le monde entier
Je suis l’ennemi, je suis l’ennemi
Et tu ne t’en rends pas compte mais moi seul peux te sauver.
Твой первый жест
Твой первый шаг
Для всех не друг
Но лучший враг
Ton premier geste
Ton premier pas
Pour tout le monde, pas un ami
Mais le meilleur ennemi
Я враг, я враг
В твоих глазах я – зло, пришедшее разрушить всё и вся
Я враг, я враг
И ты не сознаёшь но я один могу спасти тебя
Je suis l’ennemi, je suis l’ennemi
A tes yeux, je suis le méchant, qui suis venu détruire le monde entier
Je suis l’ennemi, je suis l’ennemi
Et tu ne t’en rends pas compte mais moi seul peux te sauver.
Я лучший враг. Je suis le meilleur ennemi.

Les derniers mots du procès d’Alexeï Oulioukaïev: Setchine, c’est une sorte de lieutenant Kijé!

Le procès contre l’ancien ministre du développement économique poursuivi en raison de son différent avec le puissant Igor Setchine s’est terminé vendredi 8 décembre et les dernières paroles ont été donnés à l’accusé.  Il y a beaucoup de choses dans son discours, chacun y trouvera ce qu’il veut à condition de faire les bonnes coupes et le bon montage. Ce qui est intéressant sur ce procès c’est bien sûr le personnage d’Igor Setchine, l’Arlésienne puisqu’il est omniprésent. C’est lui qui a envoyé Oulioukaïev en prison, c’est lui la victime du crime, on a tenté de l’entendre comme simple témoin mais sans succès, la cour ne l’a jamais vu. Il est comparé au lieutenant Kijé dont Iouri Tynianov a su raconter l’incroyable histoire typiquement russe. Comme quoi la littérature est un reflet de la vie et inversement.

 

Последнее слово Алексея Улюкаева.
В ходе прений я рассказывал о странностях событий 14 ноября 2016 года. Но не меньше странностей обнаруживается и в ходе самого судебного следствия. Au cours des débats, j’ai parlé de l’étrangeté des événements du 14 novembre 2016. Mais le déroulement de l’enquête judiciaire elle-même n’a pas été moins riche en étrangetés.
Это удивительное следствие: в нем потерпевший сначала превращается в свидетеля (речьо об Игоре Сечине — Ред.), а потом фактически утрачивает даже этот статус — превращается в мнимого свидетеля, который, затерявшись где-то в просторах между Ханты-Мансийском и Римом, растворился. Так же растворился, как растворился пресловутый синергетический эффект для бюджета от приобретения его компанией «Роснефть» акций компании «Башнефть». C’est une instruction surprenante: celui qui est d’abord la victime devient ensuite un simple un témoin (NDLR: on parle de Setchine bien sûr), puis il perd même même ce statut, il se transforme en un témoin imaginaire qui, est perdu quelque part dans l’immensité entre Khanty-Mansiysk et Rome, il s’est dissous. Il s’est dissous comme le fameux effet de synergie pour le budget que devait représenter l’acquisition des actions de Bachneft par son entreprise Rosneft.
Растворился, только запах серы в воздухе остался. Мнимый свидетель, притворный свидетель, какой-то подпоручик Киже. Ни потерпевший, ни свидетель — кто же он в процессе? Может, специалист? Ну, скорее всего, специалист. Специалист по проворачиванию определенного рода делишек. Дурно пахнущих делишек. Il s’est dissous, seule l’odeur de soufre est restée dans l’air. Un témoin imaginaire, un prétendu témoin, un lieutenant Kije. Ni victime, ni témoin – qui est il donc dans ce procès? Peut-être un spécialiste? Eh bien, très probablement, un expert. Un expert pour monter en deux temps trois mouvements un certain genre de magouille. Des magouilles malodorantes.

Le délibéré est attendu pour vendredi.

Le cas Pavlenski

Piotr Pavlenski est certainement l’artiste russe le plus déroutant de ces dernières années. Il ne produit rien et contente de se mettre dans une situation qui force la société l’entourant à réagir. Cette vision de l’art dans le courant actionniste est bien entendu assez mal comprise. Certains médias l’encensent d’autres le dénoncent comme étant la honte de la société. Présenté par magazine Snob comme le nouveau Répine, beaucoup ne comprennent pas qu’il ne produise rien: Répine tout le monde a vu ses tableaux les célèbres, mais Pavlenski, où sont ses tableau? ou même ses dessins ou même quoi que ce soit qui puisse s’exposer?

La chanson de Chtabelia: Clou, Marteau, œuf qui a été adaptée dans un nouveau clip au mois de septembre en témoigne bien de cette mécompréhension.

Non Pavlenski n’est pas Picasso. C’est même exactement le contraire, Picasso produisait beaucoup d’artéfacts, peintures, dessins, sculptures… Beaucoup, c’était une machine à produire. Pavlenski ne produit rien, il réalise quelques rares performances sur son corps mais c’est tout. Le livre qu’à publié Louison éditions l’an dernier n’est pas non plus une production, Piotr Pavlenski n’a rien écrit. Il s’agit seulement d’un recueil d’entretiens et de témoignages. L’artiste est un esprit brillant, cultivé, raisonnant et déterminé, agréable à écouter mais il prend à rebrousse poil le monde de l’art et le monde dans son ensemble.

Il a du fuir la Russie en 2017 en raison d’une affaire d’agression sexuelle montée contre lui et a naturellement trouvé asile en France. Mais à la mi-octobre il a voulu commémorer à sa manière la révolution russe de 1917 baignée dans l’atmosphère de la prise de la bastille. N’oublions pas que l’hymne russe fut alors la marseillaise des travailleurs, le mythe de la révolution française est fondateur pour les russes. Il a donc choisi de faire un feu au petit matin devant une succursale de la banque de France, près de la place de la Bastille.  Les photographes ont pu immortaliser sa performance et filmer son arrestation. En revanche ses démêlés judiciaires se sont passé à huis clos, si bien que l’œuvre manque de public. Pour protester contre ce manque de publicité des débats il a opté pour une grève de la faim sèche, particulièrement dangereuse, si bien qu’il a été alimenté de force.

Son éditrice a publié aujourd’hui Natalia Turine sur son blog une tribune provocatrice pour que l’on prête attention au cas Pavlenski. L’artiste anti-Poutine, doit-il mourir pour parachever son œuvre? Cette polarisation pro-Poutine et Anti-Poutine est un choix d’éditrice, le choix de déplacer le débat politique pour attirer l’attention et la compassion sur Pavlenski, mais qui est totalement faux. Pavlenski n’est pas Anti-Poutine, surtout dans sa vie Française. Il est anarchique, il est contre toute forme d’institution. Il n’a ni compte bancaire, ni aide sociale, ni salaire, ni logement, ni rien qui permette de fixer l’individu moderne dans ses relations avec l’état et les corps constitués. Sa détention provisoire pour avoir détérioré deux fenêtres d’une succursale de la banque de France et avoir fait du tapage matinal dans un quartier de fêtards n’est pas vraiment justifiée,  pas plus que le tribunal et le juge d’application des peines ne travaillent à huit clos. Mais étant donné le caractère radical de l’artiste anarchique on comprend la réaction extrêmement ferme de la justice dans une situation ou les groupuscules d’extrême gauche sont la hantise de l’état en ce moment. Des dégradation et des violences contre les fonctionnaires qui sont la routine de l’extrême gauche française, Pavlenski se propose de faire une révolution mondiale sans plus ni état, ni banque. Le programme est en effet sonne d’une façon terrible pour les fonctionnaires ou même tout citoyen français habitué à côtoyer dans quotidien l’état, l’argent, la banque.

Les médias russes ironisent beaucoup sur la situation: la France s’avère un état beaucoup plus dur que la Russie dans la répression contre les artistes. La liberté de créer et de penser n’existe pas en France, pour une simple détérioration de deux fenêtres, Pavlenski et son épouse sont maintenus en détention avant un éventuel procès au secret. Et personne ne s’en offusque; au contraire c’est accepté par les médias et la société. Alors que pour moins que ça tout le monde se déchainait contre la Russie, preuve que la russophobie existe bien?! En fait l’idée d’utiliser du feu et dégrader un bien appartenant à autrui est une mauvaise idée car l’article 322-6 du code pénal prévoit jusqu’à 10 ans de prison, et le fait d’être anarchiste n’arrange rien.  On a tous en tête les images de la voiture de police brûlée par des militant d’extrême gauche. Anarchiste + feu + dégradations est un mélange qui ne passe pas en France en ce moment. L’interpellation musclée mardi dernier d’Antonin Bernanos, figurant de l’affaire de voiture de police brûlée à Paris en 2016 en témoigne bien. Pavlenski a beau être un artiste et faire des dégradation mineures sans violence contre les personnes, il ne peut s’abstraire de ce contexte français, et il ne s’agit pas de russophobie, de Poutinophobie, de duplicité de ce fourbe occident…

Pavlenski témoigne dans une lettre rendue publique fin novembre, à l’issue de sa terrible grève de la faim: jamais en Russie son traitement a été aussi strict quant à la publicité des débats. C’est une situation « monstrueusement sauvage ». Cette semaine l’excellent média couvrant les prisons MediaZona consacrait un article sur les conditions de détention en France de Pavlenski à Fleury Merogis.

L’inénarrable Dmitry Kiselev consacre régulièrement des sujets à Piotr Pavlenski: au mois d’octobre et de novembre, il était particulièrement ironique face à l’attitude française.


 

 


V.V. Poutine: la réponse universelle à toute question

Le grand problème des étudiants lors des cessions d’examens c’est de savoir répondre à une question sur laquelle ils ont fait l’impasse. Pour un bon homme politique, c’est là son travail quotidien, trouver les mots pour convaincre sur des dossiers dont il ne comprend pas le moindre mot. Le président Poutine sait parfaitement répondre à n’importe quelle question même la plus saugrenue. Démonstration:

1.Est ce que la Russie va venir en aide aux USA une fois qu’ils se seront effondrés?


Est ce que la Russie va venir en aide aux USA une fois qu’ils se seront effondrés?
Vous savez… euh .. ah.. mm. nn.. vvv. aa..nnn..euh que vais-je dire?
euuh… là iii… ooo.. voilà ..vvv.
dans l’ensemble, dans l’ensemble, malgré tout.
mm… disons…euh je pense que…aa
Vous savez mieux que moi…euh .. mais.. euh..na.. à propos…à propos de . mmm. na euh fff.
Ben justement j’étais en France il y a peu et on m’a posé la même question….mais euh bref
Je remercie tous les auditeurs et téléspectateurs de notre émission, ceux qui ont envoyé leurs questions et ceux qui sont venus aujourd’hui dans cette salle.
Merci Vladimir Vladimirovitch.

2. N’importe quelle question

В. В. Путин Универсальный ответ на любой вопрос
Даже не о чем говорить
А..эээмм…Это прежде всего, а….
И….а…Я вот бы что хотел сказать
И чего хотел бы вспомнить
Вспомнить о том, о чём сейчас
Не вспоминаю, это вообще кот наплакал
Но дело даже не в этом
Дело даже не в этом
А в том, что, знаете Вы или нет,
Если не знаете, я Вам скажу
Хочу Вам сказать
Я думаю, что вряд ли
Вы об этом знаете
А вот э…а…значит
Само по себе…эээ
Там…м…вот именно
Поэтому, кстати сказать,
Я всё время говорил…
Ce n’est même pas la peine d’en parler
A..mmmm … C’est avant tout, et ….
Et …. et … je voudrais dire à ce sujet que
Et ce que je voudrais vous rappeler
Rappeler que ce que maintenant
Je ne me souviens pas, c’est vraiment que dalle
Mais ce n’est pas ce dont il est question
Ce n’est pas ça dont il est question
Mais que vous le sachiez ou non,
Si vous ne savez pas, je vais vous dire
Je tiens à vous dire
Je pense que il est peu probable
Que vous le sachiez
Mais euh … et ben bon …
En soi-même, euh …
Là m … …voilà c’est exactement ça
Par conséquent, il est fort à propos de souligner,
Je l’ai toujours dis …

Cocktailnoe Delo: Démocratique

Коктейльное дело – Демократичная
Здесь нет ни совести, ни чести,
Не выживают не убив.
Хватит топтаться на одном месте,
Стены не сломаешь, башку не разбив.
Il n’y a pas ici ni conscience, ni honneur,
On ne survit pas sans tuer.
Ça suffit de trépigner toujours au même endroit,
Tu vas pas briser les murs, sans te casser la tête.
Заводы стоят, власть продается,
Нефть пахнет кровью, ржавеет металл,
Что делать еще мне остается?
Не такую страну я себе представлял.
Les plantes sont, le pouvoir de vente,
Huile sent le sang, la rouille métallique,
Ce qui reste encore pour moi?
Pas un pays que je l’imaginais.
Здесь нет ни жалости, ни слез,
Не богатеют не украв,
Людские судьбы под откос
Уносит Путинский состав.
Il n’y a pas de pitié, pas de larmes,
Non devenir riche est pas volé,
La destinée humaine a déraillé
Poutine prend part.
И я вдруг стал лишним, а значит, придется
Без приглашенья прийти на их бал.
Что делать еще мне остается?
Не такую судьбу я себе выбирал!
Et je me suis soudain devenu superflu et donc
Sans une invitation à venir à leur balle.
Ce qui reste encore pour moi?
Je ne pas imaginer un tel destin j’ai choisi!
Пр.: В твоей родной стране
Нет места для тебя!
Свобода не в цене,
Монарходемократия!
Refrain: Dans ton pays natal
Il n’y a pas de place pour toi!
La liberté n’a pas de prix,
La démocratie du monarque!
Здесь нет законов, нет преград.
Чем круче нрав – тем больше прав.
Здесь враг родному брату брат.
Кому Коран, кому Устав
Il n’y a pas de lois, il n’y a pas de barrières.
Plus t’es gonflé plus tu as de droits.
Ici, t’es un ennemi pour ton propre.
Il y en a pour qui c’est le Coran d’autre la Charte du parti
Диктует правила. Пусть льется
Рекою кровь, звенит металл.
Что делать еще мне остается?
Не такую ее я себе представлял!
Qui dicte les règles. Que coule
Le sang comme une rivière, Que sonne le métal.
Que me reste-t-il encore à faire?
Je ne l’imaginais pas comme ça!
Пр.: В твоей родной стране
Нет места для тебя!
Свобода не в цене,
Монарходемократия!.
Refrain: Dans ton pays natal
Il n’y a pas de place pour toi!
La liberté n’a pas de prix,
La démocratie du monarque!.

Purgen – Ne vote pas!

Retour aux sources avec ce titre de Purgen qui date de 1997.

L’abstention est traditionnellement faible du fait de pratiques électorales qui facilitent la tache des électeurs (urnes mobiles pour les personnes ne pouvant se rendre aux bureaux de vote, possibilité de voter en dehors de son bureau d’inscription si l’on est en déplacement, cadeaux faits aux électeurs… sans même parler d’autres pratiques non prévues par le code électoral mais ayant effet positif sur la participation comme l’obligation faite par la hiérarchie pour les employés, les fonctionnaires, les étudiants d’aller voter sous peine d’exclusion, les carrousels électoraux faisant voter plusieurs fois les mêmes personnes dans plusieurs bureaux de vote différents ou encore le bourrage des urnes à partir des bulletins des personnes depuis longtemps totalement indifférentes aux élections ).

Depuis 2006 dans les scrutins russes on a supprimé la case « contre tous », considérant que les nuls ou l’abstention suffisaient (c’était une sorte de bulletin blanc car les bulletins russes sont sécurisés infalsifiables et une fois pliés ils sont placés directement dans des urnes transparentes, et non pas imprimés sur du vulgaire papier recyclé et mis dans des enveloppes opaques comme en France). Xenia Sobtchak veut réintroduire cette case « contre tous » en la faisant synonyme de son nom, voire même en changeant de nom car changer de nom de famille est assez rapide en Russie.  Bien entendu sa candidature fait débat car si elle ne transige pas sur son opposition à la stabilité du régime elle rappelle son profond respect et son éternelle reconnaissance au président russe pour avoir organisé la fuite de son père à l’étranger en 1997. Tout cela pour dire que malgré les apparences, ne pas voter, est une pratique plus rependue qu’il ne parait de prime abord. En tout cas chez les anarchistes et les punks ça semble clair.


Пурген – Не голосуй!
Не ходи голосовать
Некого нам выбирать
Претендентов нет совсем
Лишь бы власть захапать всем
Не голосуй или проиграешь
Не голосуй или потеряешь
Не голосуй, жертва перестройки
Не голосуй, окажешься в помойке, ой!
Ne va pas voter
Il n’y a personne qu’on puisse choisir
Il n’y a pas du tout de participants
Si seulement tout le monde pouvait prendre le pouvoir
Ne vote pas ou tu perdras le jeu
Ne vote pas ou tu perdras quelque chose
Ne vote pas, victime de la Perestroïka
Ne vote pas, tu finiras à la poubelle, oh!
Президентом хочешь стать
Чтоб страною управлять
Чтобы было хорошо
После смерти хорошо
Не голосуй или проиграешь
Не голосуй или потеряешь
Не голосуй, жертва перестройки
Не голосуй, окажешься в помойке, ой!
Tu veux devenir président
Pour diriger le pays
Pour que ce soit bien
Que ce soit bien après la mort
Ne vote pas ou tu vas perdre le jeu
Ne vote pas ou tu vas perdre quelque chose
Ne vote pas, la restructuration victime
Ne vote pas, tu finiras à la poubelle, oh!