En Russie

Yaniv Rave: La chanson du mondial 2018

Le studio Shrotons Viral Ltd. a sorti ce clip sur le thème de la coupe du monde de football. Il y a des sous titres en anglais, sinon voilà la traduction des paroles en russe et en Français. Rappelons que la Russie joue contre l’Espagne dimanche après midi.

Кубок мира по песне 2018
Привет и доброе утро
Генералы и медведь
Оставьте вас в безопасности
Наш чемпионат мира
И это наша миссия
Дать победу России
Salut et bonjour
Les généraux et l’ours
Pour notre championnat du monde
Demeurez en sécurité
Et notre mission est celle-ci
Donner la victoire à la Russie
Не беспокойтесь, что Месси не будет много играть
У него будет качественное время с KGB
И каждый судья знает, что правила понятны
Россия выигрывает – или отряд расстрела
Ne vous inquiétez pas, Messi ne jouera pas beaucoup
Il passera un moment de qualité avec le KGB
Et chaque arbitre sait que les règles sont claires
La Russie va gagner – ou bien c’est le peloton d’exécution
Начинает забастовку, занимая стадион
На этом чемпионате мира мы находимся у власти
Это наша подача, поэтому не жалуйтесь
Мать Россия ждет чашку от сына< /td>
On arrête de travailler en occupant le stade
A cette Coupe du Monde, nous sommes au pouvoir
C’est notre terrain, alors ne vous plaignez pas.
Mère Russie attend la petite coupe de son fils
Роналдо промахнулся и ударил в столб
Потому что перед ним стоят милые ворота Чеборшки
Тренер будет кричать, но я не пойму
Потому что все в России всегда разговорчивые
Ronaldo a raté son tir et a frappé le poteau
Parce que devant lui les cages de Tchibourachka sont belles
L’entraineur va crier mais je ne comprends pas
Parce que en Russie tout le monde est toujours bavard
Кубок уже здесь, потому что здесь проходит Кубок мира
Затем поставьте его в ракете и отправьте в космос
И если у кого-то есть что сказать
Чувствуется чудом от разрыва сухожилия
La coupe est déjà là, parce qu’elle se tient ici la coupe du monde
Après mettez-la dans une fusée et envoyez-la dans l’espace
Et si quelqu’un a quelque chose à dire
Il sentira le miracle d’une rupture du tendon
Начинает забастовку, занимая стадион
После чемпионата мира мы возьмем Еврозону
Это наша подача, поэтому не жалуйтесь
Мать Россия ждет чашку от сына
On arrête de travailler en occupant le stade
Après cette Coupe du Monde, on va prendre la zone euro
C’est notre service, alors ne vous plaignez pas.
Mère Russie attend la petite coupe de son fils
Начинает забастовку, занимая стадион
В этом чемпионате мира в гостиной есть бабушка
Эта игра увлекается, стыдно жаловаться
Мы будем выпить стакан водки вместо того, чтобы практиковать
On arrête de travailler en occupant le stade
Dans ce championnat du monde, il y a grand-mère dans le salon
Ce jeu est captivant, c’est honteux de se plaindre
Nous allons boire un verre de vodka au lieu de s’entrainer

Alexandre Pistoletov: Notre été

Les températures estivales sont enfin arrivées à Moscou. L’été commence officiellement le 1 juin de chaque année à 00h, cela est plus simple que de suivre à quel instant la terre se retrouvera au point du solstice d’été et qui change chaque année. Seulement les températures ne sont pas forcément estivales au 1er juin. Toujours est il que c’est vraiment l’été maintenant et on va donc écouter cette chanson d’aAlexandre Pistoletov. Le clip assez grotesque mais bien dans le style de Pistoletov est réservé aux plus de 18 ans, donc il ne s’affiche pas ici, il faut aller le voir sur Vkontakte ou d’autres sites moins prudes (il n’y a pas vraiment de nudité mais des attitudes un peu lascives).

 

Александр Пистолетов – Пришло наше лето
Запев: Вот пришло наше лето,
Мы солнышком согреты,
Вот пришло наше лето,
Мы бегаем раздеты.
Вот пришло наше лето,
Плевать нам на запреты,
Вот пришло наше лето,
Гуляем до рассвета, до утра.
Refrain: C’est notre été,
Nous sommes réchauffés par le soleil,
C’est notre été qui est arrivé,
Nous courons dévêtus.
C’est notre été qui est arrivé,
On se fiche des interdictions,
C’est notre été qui est arrivé,
On marche jusqu’à l’aube, jusqu’au matin.
1 куплет:
Вот и пришло долгожданное лето,
И будем мы гулять с тобой до утра.
И нам плевать с тобой на эти запреты,
Когда на улице такая жара.
Мы до гола с тобою будем раздеты,
Ведь это давняя же наша мечта,
И пусть разденется вся с нами планета,
И пусть согреет нас всех наша звезда.
1er Couplet:
Alors l’été tant attendu est venu,
Toi et moi on va marcher jusqu’au matin.
On se fiche des interdictions,
Quand il fait si chaud dans la rue.
Toi et moi on sera tout nus,
Après tout, ça fait longtemps qu’on en rêve,
Et que la planète tout entière soit déshabillée avec nous,
Et que notre étoile nous réchauffe tous.
Припев: Пришло наше лето,
Мы солнцем согреты,
Пришло наше лето,
Здесь будет жара.
Пришло наше лето
Плевать на запреты,
Пришло наше лето,
Гуляй до утра. Запев.
Refrain: : C’est notre été,
Nous sommes réchauffés par le soleil,
C’est notre été qui est arrivé,
Ça va être la canicule.
C’est notre été qui est arrivé,
On se fiche des interdictions,
C’est notre été qui est arrivé,
Marche jusqu’au matin.
2 куплет:
Мы побежим с тобою в речке купаться,
На пляже будем мы с тобой загорать.
Мы никого с тобой не будем стесняться,
Не надо будет нам и вещи стирать.
В палатке будем спать с тобой как туристы,
Еду готовить будем мы на костре.
Пусть называют нас тобою нудисты,
И просыпаться будем мы на заре.
2nd Couplet::
Toi et moi on court jusqu’à la rivière pour nager,
Sur la plage, toi et moi on va bronzer.
Toi et moi, on va s’encombrer de personne,
On n’aura pas besoin de laver nos vêtements.
On va camper toi et moi comme des touristes,
Et on va cuisiner sur un feu de camp.
Laissons-les dire qu’on est des nudistes,
Et on se réveillera à l’aube.

Tony Raout: Monsieur le président

Cette chanson date de 2013, le texte a vite vieilli puisque Valeriya Novodvorskaya mourrait un an seulement après.

 

Тони Раут – Мистер президен
Припев:
Мистер президент, мы ждём Вас в гости,
В нас накипело всего и нам не остыть.
Вам наплевать на страну, зато нам здесь жить,
Где каждый школьник уже затвором « клик-клик ».
Refrain
Mister President, on attend votre visite,
On en avait gros sur le cœur et ça ne s’est pas calmé.
Vous vous foutez du pays, mais nous on doit vivre ici,
Où chaque écolier est déjà est verrouillé « clic-clic ».
Мистер президент, мы ждём Вас в гости,
В нас накипело всего и нам не остыть.
Вам наплевать на страну, зато нам здесь жить,
Где каждый школьник уже затвором « клик-клик ».
Mister President, on attend votre visite,
On en avait gros sur le cœur et ça ne s’est pas calmé.
Vous vous foutez du pays, mais nous on doit vivre ici,
Où chaque écolier est déjà est verrouillé « clic-clic ».
Мистер президент, к нам медленно смерть крадётся,
Во мне агрессии столько, что через край льётся.
Верхушки власти привыкли нас не замечать,
Страну поставив на колени – сами в маске палача.
Mister President, la mort nous vole lentement,
Il y a tellement d’agressivité en moi que ça déborde.
Les sommets du pouvoirs ont l’habitude de nous ignorer,
Après avoir fait mettre le pays à genoux, c’est eux-mêmes qui portent le masque du bourreau.
Мистер президент, у нас мысли об одном,
Нам не нужны акваланги, чтобы опуститься на дно.
На жизнь злиться готов и мы ждём помощь свыше,
Ведь нас шлют нах*й те, кто как-то может помочь выжить.
Mister President, nous ne pensons qu’à une chose,
Nous n’avons pas besoin de scaphandre autonome pour plonger au fond.
On est prêt à enrager contre la vie et nous attendons de l’aide d’en haut,
Après tout, ils nous envoient nous faire foutre, ceux qui, d’une façon ou d’une autre, pourraient aider à survivre.
Мистер президент, как жить нам – решит масонство.
Пока мы мёрзнем тут – каждый из них лежит под солнцем.
Я не готов погибать за наше государство,
Где на народ наплевать, с ужасной властью тут.
Mister President, Les francs-maçons vont décider comment on vit.
Pendant que nous gelons ici, chacun d’entre eux est allongé au soleil.
Je ne suis pas prêt à mourir pour notre état,
Où le pouvoir terrible se fiche bien du peuple.
Мистер, юных мам не покидают мысли,
Оставить детей в урне на воспитание крысам.
Ждём революций за то, что в лицо нам ложь,
Я повелитель бурь… Ра-та-та, свинцовый дождь…
Mister, il y a des pensées qui ne quittent pas les jeunes mères,
Laisser les enfants dans les poubelles pour que les rats les éduquent.
Nous attendons la révolution pour ne plus être confrontés au mensonge,
Je suis le maître des tempêtes … Ra-ta-ta, une pluie de plomb …
Припев:
Мистер президент, мы ждём Вас в гости,
В нас накипело всего и нам не остыть.
Вам наплевать на страну, зато нам здесь жить,
Где каждый школьник уже затвором « клик-клик ».
Refrain
Mister President, on attend votre visite,
On en avait gros sur le cœur et ça ne s’est pas calmé.
Vous vous foutez du pays, mais nous on doit vivre ici,
Où chaque écolier est déjà est verrouillé « clic-clic ».
Мистер президент, мы ждём Вас в гости,
В нас накипело всего и нам не остыть.
Вам наплевать на страну, зато нам здесь жить,
Где каждый школьник уже затвором « клик-клик ».
Mister President, on attend votre visite,
On en avait gros sur le cœur et ça ne s’est pas calmé.
Vous vous foutez du pays, mais nous on doit vivre ici,
Où chaque écolier est déjà est verrouillé « clic-clic ».
Если вы слепы – я ваш поводырь тогда,
Нам до свободы – как в Сахаре до воды достать,
Божий сын сейчас за нас бы умирать не стал,
Божий стыд, он схватился за голову, FACEPALM!
Si vous êtes aveugle, alors je suis votre guide,
Nous cherchons la liberté – comme on cherche de l’eau dans le Sahara,
Le fils de Dieu ne mourrait plus pour nous aujourd’hui,
Honte Divine, il se mettrait les mains sur le visage, FACEPALM!
УЗИ рэп… Не встану на колени я,
Узри гнев от молодого поколения.
Рай точно существует, ведь здесь всё же ад,
Убивайте китов дальше, Новодворская ещё жива.
Echographie rap … Je ne vais pas m’agenouiller,
Vois la colère de la jeune génération!
Le paradis existe certainement, parce qu’ici est l’enfer,
Tuez les baleines plus loin, Novodvorskaya est toujours en vie.
Кажется, что довольны все… Мы не довольны,
И вроде бы свобода есть, но мы не на воле.
Ты сказал что-то лишнее? И вдруг « бам », убит…
Я заглянул в своё будущее, а там тупик.
Il semble que tout le monde est heureux … Nous ne sommes pas heureux,
C’est comme s’il y avait la liberté, mais nous ne sommes pas libres.
T’as dit quelque chose de trop? Et soudain « bam », t’es tué …
J’ai regardé mon avenir, et c’est une impasse.
Мистер президент, каждый малой уже с травматом,
Детям спички не игрушки? Спичек нет, трава там.
Попав в чужой район – кто-то думал риска нет,
Вдруг силуэт и выстрел, дисконнект…
Mister President, chaque  petit gars a déjà un traumatisme,
Les allumettes ne sont pas des jouets pour les enfants? On a pas d’allumettes, l’herbe est là.
Tu te retrouves dans un quartier étranger pensant qu’il n’y avait pas de risque,
Soudain, une silhouette et un tir, ça déconnecte ..

Timati: L’attitude

La copine du chanteur Timati s’affiche sur instagram dans une pose qu’elle pense super cool et l’attitude suprême: au volant d’une Ferrari elle se film en train de brûler un feu rouge en plein Moscou. C’est cool parce que si elle est assez belle pour être la copine d’un homme célèbre elle peut se permettre de ne pas respecter le code de la route. Les lois ne sont pas faites pour les gens riches et célèbres. On va s’intéresser à la bande son de la vidéo. Il s’agit d’une chanson de Timati d’il y a trois ans, Ponti, l’attitude.
Mais peut être avant une autre vidéo d’un gars qui a l’attitude dans les rues de Krasnoiarsk narguer la police en quad.

 

Тимати – Понты
Поработай головой, чтобы купить свои мечты,
Все вокруг решает кэш – все остальное понты!
Utilise un peu ta tête pour te payer tes rêves,
Le cash décide tout ici – et tout le reste ce n’est que l’attitude.
Припев:
Это понты. Это, это понты!
Это понты. Это, это понты!
Это понты. Это, это понты!
Не смотри где я! Лучше смотри где ты!
Это понты. Это, это понты!
Это понты. Это, это понты!
Это понты. Это, это понты!
Отвечаю за свое, отвечай за свое и ты!
C’est l’attitude, c’est c’est l’attitude! [x3]
Ne regarde pas où je suis mais là où tu es!
C’est l’attitude, c’est c’est l’attitude! [x3]
Je réponds de mes actes, et toi aussi réponds de tes actes!
Первый Куплет:
Сосед построил себе дачу и воткнул забор,
А я пошел и купил новый Авентадор.
Езжаю по Садовому, высаживая чик.
Сосед на даче с пацанами жарит шашлык,
Мне часто говорят,что надо быть поскромнее.
В нашей стране поскромнее надо быть геям!
И пусть осудят люди консервативный взгляд,
Я рад, что Путин ввел запрет на гей парад!
Я чистый феномен, как снег на Ямайке.
Прямо из спортзала к президенту в майке!
Ново-Огарёво, пикник на лужайке,
Посты в Инстаграм набирают лайки.
Говорят богатство шепчет, деньги кричат!
Когда я кричу – завистники молчат!
Будто стоп-кадр – молчание ягнят.
Вложил пятьдесят, вернул сто назад!
Premier couplet:
Mon voisin s’est construit une datcha et a mis une clôture tout autour,
Et moi je suis allé m’acheter une nouvelle Lamborghini Aventador.
Et je roule le long des grands boulevards en déposant des meufs.
Pendant que mon voisin fait un barbeq’ avec ses potes.
On me dit souvent que je devrait être plus discret.
Dans ce pays c’est les gays qui devraient être plus discrets!
Je m’en fiche si les gens critiquent mes vues consrvatrices,
Je suis content que Poutine ait interdit les gayprides!
Je suis un vrai phénomène, comme la neige à la Jamaïque.
Direct de la salle de gym à un rendez vous avec le Président en T-shirt!
Un piquenique sur l’herbe à Novo-Ogaryovo,
Mes photos sur Instagram ramassent des « likes ».
On dit que la fortune chuchote mais l’argent crie!
Quand je crie, les envieux se taisent!
C’est comme une image du film le silence des agneaux.
J’ai investi 50 et j’en ai tiré 100!
Припев:
Это понты. Это, это понты!
Это понты. Это, это понты!
Это понты. Это, это понты!
Не смотри где я! Лучше смотри где ты!Это понты. Это, это понты!
Это понты. Это, это понты!
Это понты. Это, это понты!
Отвечаю за свое, отвечай за свое и ты!
Refrain:
C’est l’attitude, c’est c’est l’attitude! [x3]
Ne regarde pas où je suis mais là où tu es!
C’est l’attitude, c’est c’est l’attitude! [x3]
Je réponds de mes actes, et toi aussi réponds de tes actes!
Второй Куплет:
Марк Цукерберг водит старый форд,
Я обновляю Фейсбук, когда сажусь на борт.
Типо послушай, эй! Зачем тебе твой форд?
Давай со мной на Юг! Девчата в самолет!
Машина без пробега, Абрамович реп.
Откидываю крышу – она снимает верх.
Она не влюблена – ее влечет успех.
Запретный плод сладок не для всех!
Я, как в конце 90-ых, я новый русский от репа,
Хотя я в общем не русский, ладно не будем об этом.
Я заработал свой кэш слагая рифмы в куплеты,
Пока ты тщетно стремился стать гениальным поэтом.
И, знаешь, уже сейчас мне наплевать на респекты.
Меня волнует семья, кидаю чеки в конверты.
Ты знаешь понт обоснован – могу позволит себя,
Мажоры сели на жопу, увидимся в Сан Тропе!
Deuxième couplet:
Mark Zuckerberg conduit une vieille Ford,
Je rafraichis mon Facebook quand je suis dans l’avion.
Genre, hé, écoute! Pourquoi t’as ta Ford?
Allez viens avec moi dans le sud! Les filles on monte dans l’avion!
J’ai une voiture toute neuve Je suis l’Abramovich du rap.
J’ouvre le toit et elle enlève son top.
Elle n’est pas amoureuse elle est seulement attirée par le succès.
Le doux fruit défendu n’est pas pour tout le monde!
C’est comme la fin des années 90, Je suis le nouveau russe du rap,
Quoique je ne sois pas russe du tout mais bon parlons d’autre chose.
J’ai fait mon cash en composant des rythmes et des couplets,
Pendant que t’essayes en vain de devenir un poète génial.
Tu sais maintenant au point où j’en suis je m’en fous du  respect,
Je me soucie de la famille, je mets des chèques dans des enveloppes.
Tu sais j’ai l’attitude – je peux me l’offrir,
La jeunesse dorée s’est assise sur son cul, on se revois à St. Tropez!.
 

 

 

 

Припев:
Это понты. Это, это понты!
Это понты. Это, это понты!
Это понты. Это, это понты!
Не смотри где я! Лучше смотри где ты!Это понты. Это, это понты!
Это понты. Это, это понты!
Это понты. Это, это понты!
Отвечаю за свое, отвечай за свое и ты!
Refrain
C’est l’attitude, c’est c’est l’attitude! [x3]
Ne regarde pas où je suis mais là où tu es!
C’est l’attitude, c’est c’est l’attitude! [x3]
Je réponds de mes actes, et toi aussi réponds de tes actes!
Третий Куплет:
Ты плохо знаешь мой город, как и все!
Что судят по его богатству и красе,
Десятки поколений белок в колесе,
И лишь один процент не таких, как все!
Мясорубка перемалывает кости,
Ипотеки, кредиты, приставы « Здрасте! ».
Дорогие женщины – эпицентр страсти,
К нам приходит бизнес, но уходит счастье.
Гугл тебе в помощь, курс под ЦБ,
неправильные ставки – твой актив в трубе!
Занял денег, чтобы победить в борьбе,
Был на вершине, а теперь лежишь на дне.
Круто пудрить нос, когда много денег,
Ты рублевский бой, Лондонский бездельник!
После воскресенья придет понедельник,
И у папы вдруг может упасть рейтинг.
Мегаполис искушений любит понты,
Весь вопрос в том, готов ли к батлу ты?
Ведь за каждый ход придется отвечать,
А в один день активов вдруг может не стать…
Troisième couplet:
Tu connais mal ma ville, comme tous les autres!
Qui la juge par la richesse et la beauté!
Des dizaines de générations d’écureuils dans leur roue,
Et il n’y en a qu’un pourcent qui est différent des autres!
Le hachoir à viande passe aussi les os,
Emprunts, crédits, huissiers: « Bonjour! »
Les femmes chères sont l’épicentre du désir,
Le Business arrive et le bonheur s’en va.
Google peut t’aider et le cours des devises de la banque centrale,
Quelques mauvaises décisions et tu es dans le rouge!
Tu a pris un prêt pour gagner le combat,
Tu étais au sommet et maintenant tu es au fond.
C’est cool de se poudrer le nez quand on a beaucoup d’argent,
T’es un boy de la Roublovka, t’es un branleur de Londres!
Après le dimanche vient le lundi,
Et le rating de ton père risque de s’effondrer.
La Megalopolis des tentations aime l’attitude.
La question c’est est ce que tu es prêt pour la « battle »?
C’est que pour chaque pas il faut en assumer les conséquences,
Et un jour tu peut te retrouver sans rien….

Grajdanskaya Oborona: le système

Revenons aux grands classiques avec cette interprétation de Système par D-robot.

Система. Песни нашего детства. Кавер Летова
Намеченной жертвы распростёртый клюв
Затраченных усилий захудалый гнев
Очередь за солнцем на холодном углу
Я сяду на колёса, ты сядешь на иглу
Le bec dressé de la victime désignée
La rage minable des forces épuisées
La file d’attente pour le soleil dans un coin froid
Je vais m’asseoir sur les roues, et toi tu t’assois sur des piquants
Отрыгнув сомненья, закатав рукав
Нелегко солдату среди буйных трав
Если б он был зрячий — я бы был слепой
А если б я был мёртвый — он бы был живой
Ayant régurgité les doutes, ayant retroussé les manches
Ce n’est pas facile pour le soldat qui est au milieu des herbes folles
S’il était voyant, je serais aveugle
Et si j’étais mort, il serait vivant
Так обыщи же моё тело узловатой рукой
Заключи меня в свой параличный покой
Меня не застремает перемена мест
Стукач не выдаст, свинья не съест
Alors fouille mon corps d’une main noueuse
Incarcère-moi dans ton repos paralytique
Changer de place ne me fait pas peur
L’informateur ne donnera pas, le cochon ne mange pas
По больному месту да калёным швом
По открытой ране да сырой землёй
Из родной кровати да в последний раунд
Из крейзовой благодати да в андеграунд
Sur un point douloureux et sur couture au fer rouge
Sur une plaie ouverte et de la terre humide
Du lit natal au le dernier round
Du bonheur fou à l’underground
Намеченной жатвы распростёртый взгляд
Утраченных иллюзий запоздалый гнёт
Очередь за солнцем на холодном углу
Я сяду на колёса — ты сядешь на иглу.
Le regard tendu de la moisson désignée
L’oppression arriérée des illusions perdues
La file d’attente pour le soleil dans un coin froid
Je vais m’asseoir sur les roues, et toi tu t’assois sur des piquants

Niepossedi: Ma Russie

Непоседы – Моя Россия
Я рисую белым мелом облака
Я мечтаю, будет день наверняка
Это счастье улыбнется снова мне
И моей стране
Je dessine des nuages à la craie blanche
Je rêve, que certainement un jour
Ce bonheur me sourira de nouveau
Et à mon pays
Припев:

Моя Россия, моя страна
Ты так красива во все годы-времена
Моя Россия, мои друзья
Дай Бог нам силы
Мы вместе одна семья

Refrain

Ma Russie, mon pays
Tu es si belle à toutes les saisons de l’année
Ma Russie, mes amis
Dieu nous accorde la force
Ensemble, nous sommes une famille

Сколько можно вечно спорить ни о чем
Сколько можно воду черпать решетом
Где тот ветер, что расправит крылья мне
И моей стране
Qu’est ce qu’on peut discuter sans fin de tout et de rien
Combien d’eau peut on puiser avec un tamis
Où est ce vent qui va me déployer les ailes
Et à mon pays
Припев:

Моя Россия, моя страна
Ты так красива во все годы-времена
Моя Россия, мои друзья
Дай Бог нам силы
Мы вместе одна семья

Refrain

Ma Russie, mon pays
Tu es si belle à toutes les saisons de l’année
Ma Russie, mes amis
Dieu nous accorde la force
Ensemble, nous sommes une famille

Viktor Varlamkine: J’aime Poutine


Виктор Варламкин Путина люблю

Les paroles de cette chanson sont très simples, mais en russe, j’aime (Poutine ou n’importe qui d’autre) rime avec « I love you » ce qui permet de passer d’une langue à l’autre naturellement. Loubliou you you, you you I love you…

J’aime Poutine tine tine
J’aime Poutine tine tine
Ah ouh
J’aime Poutine tine tine
J’aime Poutine tine tine
J’aime Poutine tine tine
J’aime Poutine tine tine

You you i love you

Boutirka : Pour la fraternité de Rostov

Бутырка – За Ростовскую братву
Родился парень на Дону, терпением в мать с отцовской силой
И дали имя пацану, по христианскому крестили.
По жизни выбрал он свой путь, пошёл по воровской дороге
С крестом на Вы, с судьёй на ты, ну, а с братвой до гроба.
Un gars est né sur le Don, avec la patience de sa mère et la force de son père
Et ils ont donné un nom au garçon, ils l’ont baptisé comme un chrétien.
Dans la vie, il a choisi son chemin, est allé sur la route des voleurs
Il dit vous à la croix, et tu au juge, eh bien, il est avec la fraternité jusqu’à la tombe.
Припев:
За ростовскую братву! За верность делу своему!
За всех, кто шёл по лагерям сегодня здесь, а завтра там!
Мы опрокинем стаканы, пусть будут полными они.
Живым – здоровья от души, а кто ушёл – к крестам цветы.
Refrain
A la fraternité de Rostov! A la fidélité dans ses affaires!
A tous ceux qui sont passés par les camps et qui aujourd’hui sont ici, et demain là-bas!
Nous renverserons les verres, et qu’ils se reremplissent.
Aux vivants la santé du fond du cœur, et pour ceux qui sont partis, des fleurs sur la croix.
Мотала жизнь туда сюда, не раз браслеты одевала,
Да, из Сибири иногда на берег Дона возвращала.
А здесь накрытые столы и все конечно по другому.
За все спасибо, пацаны, что не забыли, грели в зоне.
La vie s’est gaspillée ça et là, pas une seule fois n’a mis de bracelets,
Oui parfois je revenais de Sibérie, sur les berges du Don.
Et ici bien sûr les tables étaient couvertes et tout était différent.
Merci pour tout les gars, que vous n’avez pas oublié ça réchauffe quand on est prisonnier de la zone.
Припев:
За ростовскую братву! За верность делу своему!
За всех, кто шёл по лагерям сегодня здесь, а завтра там!
Мы опрокинем стаканы, пусть будут полными они.
Живым – здоровья от души, а кто ушёл – к крестам цветы.
За ростовскую братву! За верность делу своему!
За всех, кто шёл по лагерям сегодня здесь, а завтра там!
Мы опрокинем стаканы, пусть будут полными они.
Живым – здоровья от души, а кто ушёл – к крестам цветы.
Refrain
Припев:
За ростовскую братву! За верность делу своему!
За всех, кто шёл по лагерям сегодня здесь, а завтра там!
Мы опрокинем стаканы, пусть будут полными они.
Живым – здоровья от души, а кто ушёл – к крестам цветы.

Мотала жизнь туда сюда, не раз браслеты одевала,
Да, из Сибири иногда на берег Дона возвращала.
А здесь накрытые столы и все конечно по другому.
За все спасибо, пацаны, что не забыли, грели в зоне.

Припев:
За ростовскую братву! За верность делу своему!
За всех, кто шёл по лагерям сегодня здесь, а завтра там!
Мы опрокинем стаканы, пусть будут полными они.
Живым – здоровья от души, а кто ушёл – к крестам цветы.
За ростовскую братву! За верность делу своему!
За всех, кто шёл по лагерям сегодня здесь, а завтра там!
Мы опрокинем стаканы, пусть будут полными они.
Живым – здоровья от души, а кто ушёл – к крестам цветы.

MTM: La paix viendra

M.T.M. – Мир наступит…
Куда летит весь этот мир,
Уже не сложно предсказать.
Войны превращают землю в тир,
Ракетами стараясь ей плоть порвать.
Où ce monde va-t-il?
C’est pas bien difficile à prévoir.
Les guerres vont changer la terre en un champ de tir,
S’appliquant à déchirer sa chair avec des roquettes.
Но мир наступит в Мире скоро – это факт!
Когда они все перебьют друг друга!
Не станет нужным воевать и в душу всем плевать,
Когда они все перебьют друг друга…
Mais la paix viendra bientôt dans ce monde – c’est certain!
Quand ils se massacreront tous les uns les autres!
Il ne sera plus nécessaire de se battre et au fond de lui-même tout le monde s’en fichera,
Quand ils se massacrerons tous les uns les autres …
Дети насилуют детей,
Употребляя все, что только могут достать.
Кислоты разжижают им мозги
И поздно что-то объяснять.
Les enfants violent d’autres enfants,
En utilisant tout ce qu’ils ont sous la main.
Les acides leur diluent le cerveaux
Et il est trop tard pour expliquer quoi que ce soit.
Но мир наступит в Мире скоро – это факт!
Когда они все перебьют друг друга!
Не станет нужным воевать и в душу всем плевать,
Когда они все перебьют друг друга…
Mais la paix viendra bientôt dans ce monde – c’est certain!
Quand ils se massacreront tous les uns les autres!
Il ne sera plus nécessaire de se battre et au fond de lui-même tout le monde s’en fichera,
Quand ils se massacrerons tous les uns les autres …
Взрываются дома и небоскребы
И пострадавших уже не счесть!
В подвалах террористы режут горла
И думают что это только месть!
Les maisons et des gratte-ciels explosent
Et les blessés sont déjà innombrables!
Dans les sous-sol, les terroristes coupent les gorges
Et ils pensent que ce n’est que de la vengeance!
Но мир наступит в Мире скоро – это факт!
Когда они все перебьют друг друга!
Не станет нужным воевать и в душу всем плевать,
Когда они все перебьют друг друга…
Mais la paix viendra bientôt dans ce monde – c’est certain!
Quand ils se massacreront tous les uns les autres!
Il ne sera plus nécessaire de se battre et au fond de lui-même tout le monde s’en fichera,
Quand ils se massacrerons tous les uns les autres …
И мир наступит в Мире скоро – это факт!
Ведь даже ЗЛО не вечно под луною!
Любовь, улыбки, детский смех и солнечный рассвет…
И под землей все, кто перебил друг друга…
Mais la paix viendra bientôt dans ce monde – c’est certain!
Après tout, tout fini par passer, même le mal n’est pas éternel!
L’amour, les sourires, les rires des enfants et le lever du soleil …
Et sous terre tous ceux qui se sont massacrés les uns les autres …

Semion Slepakov: Olé Olé Olé!

Cette semaine cette nouvelle chanson sur l’équipe nationale russe est apparue et a fait rire tout le monde à l’exception de Dzhambulat Umarov le Ministre de la République tchétchène pour la politique nationale, les relations extérieures, la presse et l’information qui a demandé officiellement des excuses et d’arrêter de faire des chansons sur Ramzan Kadyrov. Le président Tchétchène quand a lui a désavoué son ministre en déclarant qu’il avait le sens de l’humour (contrairement à son ministre donc) et qu’il appréciait Semion, qui est rappelons-le, lui aussi un ressortissant du Caucase. A quelques détails près, la rime sur le parmesan ne va pas… Les paroles de Ramzan sont comme la pierre pas comme le fromage, aussi dur soit-il. Et ensuite le grand leader Tchétchène gagne. Il faut donc refaire une chanson pour corriger cette erreur. Il a même répondu en vers.

 

Семён Слепаков: Олé-Олé-Олé!
Вот праздник футбольный приходит в Россию.
На него мы потратили все свои силы.
И хоть потрепала нас олимпиада, мы снова наморщили мускулы з**а.
Плевать, что не очень дела в королевстве.
На дело благое отыщутся средства.
Опять свои недра раскрыла страна, и мы на***али на Чемпионат
Voici que la fête du football vient en Russie.
Nous lui avons consacré toutes notre énergie.
Et bien que les Jeux Olympiques nous aient épuisé, nous avons de nouveau plissé nos muscles.
Je me fiche que ça n’aille pas bien dans le royaume.
Pour le bien, on trouve toujours des moyens.
Encore une fois le pays a montré ses tripes, et nous avons sucé au championnat
И вот как велели нам Дима и Вова.
Принять кубок мира, Россия готова.
Стадионы, отели, менты полиглоты.
Вот краткий итог многолетней работы.
Мы в грязь не ударим лицом пред планетой.
Не даром ее мы пугали ракетой.
Et c’est ce que nous ont ordonné Dima et Vova.
La Russie est prête à accueillir la Coupe du Monde,
Des stades, des hôtels, des flics polyglottes.
Voici un bref bilan de nombreuses années de travail.
Nous ne frapperons pas la boue avec le visage devant toute la planète.
Ce n’est pas pour rien que nous l’avons effrayé avec notre missile.
В общем, все хорошо, только есть одно „но“:
Команда у нас прямо скажем говно.
Ребята играют настолько хреново,
Что не подобрать для них слова иного.
И всем очевидно, что грустный Черчесов
Конфетку не слепит из этих балбесов.
И если не предотвратим мы угрозу.
То вновь нас поставят в привычную позу.
В общем, хоть до турнира осталось три дня.
Тренера нужно нам срочно менять.
Вы спросите, кто же нас выручить может?
Кто в столь короткие сроки поможет?
Кто сделает нас чемпионами мира?
Мое предложение – Рамзан Кадыров.
En gros tout va bien, seulement il y a un petit « mais »:
Disons le franchement notre équipe c’est de la merde.
Les gars jouent si mal,
Que pour les décrire on peut pas trouver d’autre mot.
Et il est évident pour tout le monde que le triste Cherchesov Ne peut rien tirer de ces cancres.
Et si nous n’éloignons pas cette menace.
Alors on va encore une fois se retrouver dans la pose habituelle.
En gros il ne reste plus que trois jours avant le début du championat.
Nous devons changer l’entraîneur de toute urgence.
Vous vous demandez, qui peut bien nous aider?
Qui en si peu de temps peut faire quelque chose?
Qui fera de nous les champions du monde?
Ma proposition c’est Ramzan Kadyrov.
Рамзан, Рамзан, Рамзан.
Нас он приведет к призам.
Рамзан, Рамзан, Рамзан.
Твердый, как пармезан.
Не верит мужским слезам.
Служит примером сам.
Нужен нашим тормозам.
Рамзан, Рамзан, Рамзан.
Ramzan, Ramzan, Ramzan.
Il nous conduira à des prix.
Ramzan, Ramzan, Ramzan.
Il est dur comme le parmesan.
Il ne croit pas aux larmes masculines.
Lui-même sert d’exemple.
Nos handicaps ont besoin de lui.
Ramzan, Ramzan, Ramzan.
Короче, представьте себе ситуацию.
Наши парни, как обычно готовятся обосраться.
Собрались в раздевалке, на тренировке.
Друг на дружке рассматривают татуировки.
Кто-то пишет телке из вчерашнего клуба.
Кто-то ролик смотрит смешной из ютуба.
Головин и Дзюба курят кальян.
И тут в раздевалку заходит Рамзан.
Ребята смотрят на Рамзана со странным ощущением.
Мы, говорят, наверное ошиблись помещением.
А он говорит – Салам дорогие друзья.
Теперь вас готовить к игре буду я.
Мне Владимир Владимирович лично позвонил.
Сказал, чтоб я эту проблему срочно решил.
И я пообещал ему, что уже этим летом.
Мы сделаем всем кхм-кхм салам алейкум.
Мои тренерские методы очень просты.
Поменьше давления, побольше доброты.
Чтоб показать, что злых намерений у меня нет.
Вот я на стол кладу пистолет.
Вы должны ребята дойти до финала.
Поэтому я хочу, чтоб вас ничто не отвлекало.
Чтоб вы на смартфоны не отвлекались.
Я сейчас отниму у вас у всех большой палец.
Чтоб 1 место завоевать, сейчас буду тренерские инструкции.
Я вам давать, вы все должны голы забивать.
А вратарь ваш должен голы отбивать.
Ну все, тренерские инструкции вам даны.
Теперь идите отстаивать честь страны.
Удачи ребята, я верю в вас.
И помните, жизнь дается лишь раз.
Bref, imaginez la situation.
Nos gars, comme d’habitude, se préparent à de la merde.
Rassemblés dans le vestiaire, à l’entraînement.
Entre amis ils parlent de tatouages.
Il y en a un qui écrit à meuf rencontré hier en boite.
Il y en a un qui regarde une une vidéo marrante sur YouTube.
Golovin et Dzyuba fument le narguilé.
Et puis Ramzan entre dans le vestiaire.
Les gars regardent Ramzan avec une sensation étrange.
On dit, s’être probablement trompé de pièce.
Et il dit – Salam chers amis.
Maintenant, je vais vous préparer pour le match.
Vladimir Vladimirovich m’a personnellement téléphoné .
Il m’a dit de résoudre ce problème de toute urgence.
Et je lui ai promis que dès cet été.
Nous ferons tout hum-hum salaam aleikum.
Mes méthodes de coaching sont très simples.
Moins de pression, plus de gentillesse.
Pour montrer que je n’ai pas de mauvaises intentions.
Voilà je vais déposer mon pistolet sur la table.
Vous devez atteindre la finale.
Par conséquent, je ne veux qu’il n’y ait rien qui vous distraie.
Et pour que vous ne soyez pas distrait par les smartphones.
Je vais enlever à chacun d’entre vous votre pouce.
Pour conquérir la première place, je vais être l’entraîneur maintenant.
Je vous gère, vous devez tous marquer des buts.
Et votre gardien de but doit repousser les buts.
Eh bien, c’est tout, les instructions d’entraînement vous sont données.
Maintenant, allez défendre l’honneur du pays.
Bonne chance les gars, je crois en vous.
Et rappelez-vous, la vie n’est donnée qu’une seule fois.
Рамзан, Рамзан, Рамзан.
Несется Ширков, как сапсан.
Смолов идет на таран, Дзюба в прыжке, как тарзан.
Работает тренерский план.
Не хочет никто в целлофан.
Нервно курит Зидан, когда тренирует Рамзан.
Ramzan, Ramzan, Ramzan.
Shirkov se précipite comme un faucon pèlerin.
Smolov éperonne l’ennemi, Dzuba saute comme tarzan.
Le plan de l’entraineur fonctionne.
Personne ne veut finir dans le cellophane.
Zidane fume nerveusement, quand il y a Ramzan qui entraine.
И вот к концу подошла игра.
Мы проиграли со счетом 0-2.
Победу празднуют Эмираты.
Бредут в раздевалку наши ребята.
И там не веря своим глазам.
Наших героев встречает Рамзан.
И говорит ребятам Рамзан:
Я даже не знаю, что вам сказать.
Я видел в Чечня много разных фигня.
Но вы удивили даже меня.
Не подходите, я вас боюсь.
Впервые в жизни своей я сдаюсь.
Сейчас Владимиру Владимировичу я позвоню.
Скажу, что улетаю обратно в Чечню.
Уж лучше там проблемы решать.
Чем наш российский футбол поднимать.
Так, все отойдите, не утешайте меня.
Это не слезы, это капли дождя.
А свой пистолет я оставлю здесь.
На случай если совесть у вас все таки есть.
И вот за Рамзаном закрылась дверь.
Но ты болельщик в лучшее верь.
Пусть не помог нам даже Кадыров.
Мы обязательно станем чемпионами мира.
Возможно, в эту секунду в сибирском селе.
На свет появился новый Pele.
И ножками дрыгает он на столе.
Не ссы Россия Олé-Олé.
Et puis le jeu a pris fin.
Nous avons perdu avec le score 0-2.
Et ce son les Emirats qui célèbrent la victoire
Bredut nos casiers dans le vestiaire.
Et là, n’en croyant pas ses yeux.
Ramzan rencontre nos héros.
Et Ramzan dit aux gars:
Je ne sais même pas quoi vous dire.
J’ai vu beaucoup de choses différentes en Tchétchénie.
Mais vous m’avez quand même surpris.
Ne vous approchez pas, j’ai peur de vous.
Pour la première fois de ma vie, j’abandonne.
Maintenant, je vais appeler Vladimir Vladimirovich.
Je dirai que je reviens en Tchétchénie.
Vaut mieux résoudre les problèmes là-bas.
Qu’essayer d’élever notre football russe.
Alors, allez-vous en et n’essayez pas de me réconforter.
Ce ne sont pas des larmes, ce sont des gouttes de pluie.
Et je vais laisser mon pistolet ici.
Au cas où vous auriez encore une conscience.
Et derrière Ramzan la porte s’est fermée.
Mais vous êtes un supporter de la meilleure foi.
Admettons que Kadyrov n’ait pu nous aider.
Nous allons devenir champions du monde c’est certain.
Peut-être qu’en ce moment même dans un village sibérien.
Un nouveau Pelé est venu au monde.
Et il agite ses pieds sur la table.
N’aie pas peur, Russie Olé-Olé.