Yuri Botho. Chanson sur un gars qui était un vatnik

Юрий Ботоев. Песня про парнишку-« ватника
Жил парнишка на селе.
Кое-как
Школу кончил ееле
И в спортфак. Там едва учился,
Очень быстро спился,
Вёл себя, бесился,
Как дурак.
Il y avait un garçon qui vivait dans un village.
D’une certaine manière
Il a terminé ses études secondaires
Et la faculté de sport. Là il a à peine étudié,
Très vite, il s’est mit à boire,
Il se comportait, et se mettait en colère,
Comme un idiot.
Только дед один в селе
Понимал,
Все парнишечку жалел,
Причитал- Дескать, он изменится,
Никуда не денется
Дурь пройдет и женится-
Так считал.
Seul un grand-père dans le village
Le comprenait
Il plaignait ce pauvre petit gars
Il se lamentait, à ce qu’il disait- il allait changer,
C’était inéluctable
Sa lubie passerait et il se marierait-
Ainsi pensait il.
А парнишке суд грозит,
Светит срок.
Да какой же он бандит,
Кто б помог? Адвокат хороший был
С военкомом он дружил
Сделать так чтоб тот служил
Он так мог.
Mais le tribunal menaçait le petit gars,
Une peine se profilait.
Oui c’est une sorte de voyou,
Qui pourrait l’aider? Son avocat était bon
Il était ami avec le commissaire militaire,
Pour faire en sorte qu’il fasse son service militaire,
Il pouvait le faire.
Глушь далёкая: тайга,
Полигон!
Вьюга, вечная пурга…
Батальон Делал в тундру марш-бросок-
Лучше, чем на нарах срок,
На всю жизнь ему урок
Понял он.
Un coin perdu très loin d’ici: la taïga
Le terrain militaire!
Le blizzard, l’éternel blizzard  …
Le bataillon faisait dans la toundra une marche élclair
Mieux que la durée de son engagement sur un lit de planche
C’était une leçon pour la vie
C’est ce qu’il comprit.
В детстве он Распутину
Обожал.
А теперь за Путина
Всех достал! Звали его ватником
Этого солдатика,
Этого бурятика-
Он плевал.
Enfant, il aimait Raspoutine
Il l’adorait.
Et maintenant, pour Poutine
Tout le monde en avait assez! On l’a nommé Vatnik
Ce soldat,
Ce petit bouriate-
Il s’en foutait.
Но вот грянула война
Ой-ой-ой-ой!
Понимала вся страна
Будет бой! Парень всю войну прошел
Ко врагам был груб и зол
Вбил осиновый в них кол
И домой.
Mais la guerre a éclaté
Oh-oh-oh-oh!
L’ensemble du pays l’a compris
Ce sera le combat! Le gars a traversé toute la guerre
Il était grossier et en colère contre les ennemis
Il leur enfonça un pieu de tremble
Et repartis à la maison.
… После третьей мировой
Была весна
На груди блестят его
Ордена. Всем селом встречали,
Девушки визжали.
В тайне понимали:
Не женат.
… Après le tiers monde
C’était le printemps
Sur sa poitrine brillait
Une médaille. Le village entier l’a acceuilli,
Les jeunes filles poussaient des cris perçants.
Le comprenait en silence:
Il était pas marié.
Прав был дедушка седой,
(Жаль помер),
Наш парнишка стал герой
Без карьер. Дураком был знаем мы.
Стал он несгибаемым,
Нынче уважаемый-
Всем пример!..
Le grand-père grisonnant avait raison,
(Malheureusement il est mort),
Notre garçon est devenu un héros
Sans carrière. On sait que c’était un idiot.
Il est devenu impitoyable,
Maintenant il est respecté
C’est un exemple pour tous! ..

Tsentr: le cannibale

Voici la nouvelle composition de Vassily Shumov: le cannibale. Le clip réutilise des images d’union soviétique, brulées par la lumière et l’inscription « cannibale » ou plus exactement « anthropophage ». Le mot français est un peu plus compliqué étant donné qu’il est construit sur des racines grecques et surtout il a quatre syllabes alors que cannibale permet de conserver le rythme de 3. Ceci étant, si l’on admet que l’anthropophage dont il est question dans cette chanson et que l’on ne nomme pas nommément, est aussi un être humain, les deux termes sont synonymes.

Центр « Людоед »
ЛЮДОЕД ПЕРЕИЗБРАТЬ НЕЛЬЗЯ
УПРАЗДНИТЬ НЕЛЬЗЯ
ПАРАЛЛЕЛИ ПРОВОДЯТ ВОСТОКОВЕДЫ
LE CANNIBALE, ON NE PEUT LE RÉÉLIRE
ON NE PEUT L’ABOLIR
LES ORIENTALISTES CONDUISENT DES PARALLÈLES
ПЕРЕКРЫТЬ НЕЛЬЗЯ
ОТКЛЮЧИТЬ НЕЛЬЗЯ
ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЕ ЛЮДОЕДА
FERMER, ON  NE PEUT PAS
DEBRANCHER, ON NE PEUT PAS
ÉQUIPEMENT DE SUPPORT VITAL DU CANNIBALE
НА ЧЕТВЕРЕНЬКАХ ПОЛЗУТ
ОТЦЫ СЫНОВЬЯ И ДЕДЫ
НА КОЛЕНИ ПОСТАВЛЕНЫ ВСЕ
ПЕРЕД ЛЮДОЕДОМ
ON MARCHE A QUATRE PATTES
PÈRES ET FILS ET GRANDS-PÈRES
ON A MIS TOUT LE MONDE A GENOUX
DEVANT LE CANNIBALE
РАССЛЕДОВАТЬ НЕЛЬЗЯ
ОТВЕТЫ ТРЕБОВАТЬ НЕЛЬЗЯ
ПУБЛИКАЦИИ СДАВАТЬ ДЛЯ ЦЕНЗУРЫ ГЛАВРЕДУ
ENQUÊTER, ON NE PEUT PAS
EXIGER DES RÉPONSES, ON NE PEUT PAS
IL FAUT DONNER LES PUBLICATIONS POUR LA CENSURE RÉDACTEUR EN CHEF
ОТСЛЕДИТЬ ТРАНЗАКЦИИ НЕЛЬЗЯ ПРОКОНТРОЛИРОВАТЬ НЕЛЬЗЯ
ВСЕ МАХИНАЦИИ ЛЮДОЕДА
SUIVRE LES TRANSACTIONS, ON NE PEUT PAS CONTRÔLER, ON NE PEUT PAS
TOUTES MACHINATIONS DU CANNIBALE
НА ЧЕТВЕРЕНЬКАХ ПОЛЗУТ
ОТЦЫ СЫНОВЬЯ И ДЕДЫ
НА КОЛЕНИ ПОСТАВЛЕНЫ ВСЕ
ПЕРЕД ЛЮДОЕДОМ
ON MARCHE A QUATRE PATTES
PÈRES ET FILS ET GRANDS-PÈRES
ON A MIS TOUT LE MONDE A GENOUX
DEVANT LE CANNIBALE
СОШЕЛ С КОНВЕЙЕРА
НОВЫЙ ТАНК
НА ДЕЖУРСТВО ВСТАЛА
НОВАЯ СУПЕРТОРПЕДА
ТОСТ ПОДНИМАЕТ
СВЕЖЕНЬКИЙ ОЛИГАРХ
ЗА ЗДОРОВЬЕ ЛЮДОЕДА
EST SORTI DES CHAINES DE PRODUCTION
UN NOUVEAU TANK
EST ENTRE EN SERVICE
UNE NOUVELLE SUPER TORPILLE
UN NOUVEL OLIGARQUE
LÈVE UN TOAST
A LA SANTÉ DU CANNIBALE
НА ЧЕТВЕРЕНЬКАХ ПОЛЗУТ
ОТЦЫ СЫНОВЬЯ И ДЕДЫ
НА КОЛЕНИ ПОСТАВЛЕНЫ ВСЕ
ПЕРЕД ЛЮДОЕДОМ
ON MARCHE A QUATRE PATTES
PÈRES ET FILS ET GRANDS-PÈRES
ON A MIS TOUT LE MONDE A GENOUX
DEVANT LE CANNIBALE

Parodies Yan : Poutine

Yann fait des parodies de chansons célèbres avec des questions internationales. En 2017 il a consacré un remake de « Céline » de Hugues Auffray, il existe deux versions de cette chanson, l’une soft et l’autre moins soft. La chanson choisie est très belle bien sûr mais son choix est plus que discutable car imaginer Vladimir Poutine rougir c’est comme se représenter qu’à Las Vegas les finalistes des World Series de Poker piquent un fard à leur premier bluff.

Dis-moi, Poutine, toi discret dictateur, don la démocratie n’est rien d’autre qu’un leurre
Tu restes en place parce que les autres ont peur de ta folie des grandeurs
Non, non, non, ne reste pas, non, ne reste pas, L’humanité brille pas dans tes yeux
Ne reste pas, non, ne reste pas, Ton cœur froid, ton pouvoir crapuleux
Dis-moi, Poutine, tout ça n’est pas perdu, tu peux redevenir quelqu’un que je salue
Présente donc tes excuses à l’ONU Des massacres que tu perpétues
Non, non,non, ne reste pas, non, ne reste pas, N’oublie pas tes ancêtres cul-terreux
Ne reste pas, non, ne reste pas, Tu es devenu une honte pour eux
Dis-moi, Poutine, ancien du KGB, Le regard froid, glacé, et le torse bombé
Je pense aux bombes que tu fais tomber J’avoue que tu m’fais gerber
Non, non, non, ne reste pas, non, ne reste pas, Le monde, pour toi est un terrain de jeu
Ne reste pas, non, ne reste pas, Tu ne feras que des malheureux
Dis-moi, Poutine, toi qui te crois le maître De ce monde actuel qui semble se soumettre
Je ne pourrais te le permettre, Je te dis bien fort va te faire m…
Non, non, non, ne reste pas, non, ne reste oas, Tu es toujours bien trop dangereux
Ne reste pas, non, et casse-toi
Un assassin n’aurait pas fait mieux…

Dis-moi, Poutine, les années ont passé,
Ton enfance ouvrière l’aurais-tu oubliée,
Qu’est ce que ton grand père aurait pensé des bombes que tu as larguées?
Non, non,non, ne rougis pas, ne rougis pas,
Tu n’es pas, tu n’est pas encore trop vieux,
Ne rougis pas, non, ne rougis pas, Essaye de rendre ton peuple heureux
Dis-moi Poutine, ton grand père cuisinier de Lénine et Staline, aurait il apprécié
Les exactions que tu as menées, Tes crimes contre l’humanité?
Non, non, non, ne souris pas, non, ne souris pas,
Tu n’as pas de quoi être heureux,
Ne souris pas, non, ne souris pas, Tu n’as vraiment rien de merveilleux
Dis-moi Poutine, qu’est-il donc devenu, L’enfant de Tourguinovo qui jouait dans la rue?
Dis-moi qu’est ce que tu as vécu qui te fait cracher sur l’ONU?
Non, non, non, ne rougis pas, non, ne rougis pas, Si tu es à ce point haineux
Ne rougis pas, non, ne rougis pas, c’est que tu n’es peut être pas heureux
Mais non, Poutine, ta vie n’est pas perdue
Peut être qu’au fond de toi, il n’a pas disparu
Le petit fils de ton grand pèrefut si fier avant que tu ne tues…
Ne pleure pas, ne pleure pas, tu es toujours l’enfant d’autrefois
Ne pleure pas, ne pleure pas, tu peux encore arrêter tout ça
Tu peux encore arrêter tout ça…

 

Vladimir Poutine: Le sexe et la drogue

Voilà la reprise par Vladimir Poutine de la chanson de Jah Khalib: tout ce que nous aimons c’est la drogue et le sexe. Lors du conseil pour la culture, le président s’était alors exprimé sur la question du rap en Russie.

 

Владимир Путин — Секс, наркотики (Jah Khalib cover)
эээ значить вы сказали что вот это
рэп и проче совермени на трёх китах
Секс, наркотики и протест
ну вот
им нравятся секс, наркотики, секс, наркотики, секс, наркотики
им нравятся протест, наркотики, секс, наркотики, секс, наркотики
им нравятся cекс, наркотики, секс, наркотики, секс, наркотики
им нравятся протест, наркотики, секс, наркотики, секс, наркотики
им нравятся там где-то за-бугром этим заниматься
Bon vous avez dit que ce Rap et les autres trucs actuels ça se résume
Au sexe, la drogue et les protestations
mais bon
Ça lui plait, le sexe, la drogue, le sexe, la drogue, le sexe, la drogue
Ça lui plait, les protestations, la drogue, le sexe, la drogue, le sexe, la drogue
Ça lui plait, le sexe, la drogue, le sexe, la drogue, le sexe, la drogue
Ça lui plait, la protestation, la drogue, le sexe, la drogue, le sexe, la drogue
Ça lui plait, d’aller quelque part à l’étranger pour le faire
это путь н деградатция нации, н деградатция
Если невозможно остонавить, то нужно возглавить и соостветствующим оброзом направить
а вот как это сделать
это завесить от нас
Мы же их не выставляем напоказ каждый раз
Самый неэффентивный способ
хватать и не пушать
Рэп значимую роль здесь будет играть
C’est le chemin de la dégradation de la nation, de la dégradation
S’il est impossible de s’arrêter, alors vous devez adopter l’approche appropriée.
Mais comment le faire?
Cela dépend de nous
A chaque fois on les empêche de se produire.
C’est la manière la plus inefficace
Coffrer et ne pas laisser
Le rap jouera ici un rôle significatif
им нравятся cекс, наркотики, секс, наркотики, секс, наркотики
им нравятся протест, наркотики, секс, наркотики, секс, наркотики
им нравятся cекс, наркотики, секс, наркотики, секс, наркотики
им нравятся протест, наркотики, секс, наркотики, секс, наркотики
им нравятся
Ça lui plait le sexe, la drogue, le sexe, la drogue, le sexe, la drogue
Ça lui plait, les protestations, la drogue, le sexe, la drogue, le sexe, la drogue
Ça lui plait le sexe, la drogue, le sexe, la drogue, le sexe, la drogue
Ça lui plait, les protestations, la drogue, le sexe, la drogue, le sexe, la drogue
Ça lui plait

La meute de loups, machine génitale :Poutine

Lorsque l’on écoute l’ensemble des chansons consacrées à Vladimir Poutine, il arrive fréquemment que l’on soit amené a baisser la tête, dirigeant la paume de la main vers son visage et laissant échapper un soupir du type: « oh non! là vraiment on touche le fond »
Mais la vérité c’est que dans ces cas là, on pourra toujours trouver un fond plus profond comme dans l’anecdote soviétique :
« -là, vraiment on touche le fond!
mais du sol on entend des coups sourds répétés. Toc Toc Toc là haut faites moins de bruit s’il vous plait! »
​​«Мы уже думали, что опустились на самое дно, но тут снизу постучали» ​​«Nous pensions avoir touché le fond, mais voilà que l’on frappe d’en bas»
Petite blague qui vient peut être du poète polonais Stanisław Jerzy Lec auteur de nombreux aphorismes pleins d’humour.

Donc, cette chanson est à écouter lorsque l’on pense avoir touché le fond, parce qu’alors elle frappe d’en bas.


Poutine, Président de la Russie, tu es Poutine
Un bain torse nu, tu es Poutine
Tu n’as peur de personne, surtout pas d’un président noir
Tu encule l’Ukraine, tu es Poutine, tu caillasses des FEMEN, tu es Poutine
Quand tu sors dans la ville, tu prends un Tank pour écraser des boutiques
On se croirait presque en URSS
On se croirait presque en URSS
Tu brises des crânes de tes propres mains, sans pitiée pour les gauchos
On se croirait presque en URSS
On se croirait presque en URSS
Tu craches sur les criminels, tu craches sur BHL, tu craches même sur Israel
Tu fais de la muscu, tu es Poutine
Tu ne bois jamais d’alcool, tu es Poutine
Tu ne trompes jamais ta femme, mais te fait toujours à manger, Poutine!
Tu te bats dans la rue, tu es Poutine, un pays grand comme ta pine, tu es Poutine
Tu es un vrai matcho parce que tu es un vrai homme.
On se croirait presque en URSS
On se croirait presque en URSS
Tu brises des crânes de tes propres mains, sans pitié pour les gauchos
On se croirait presque en URSS
On se croirait presque en URSS
Tu craches sur les criminels, tu craches sur BHL, tu craches même sur Israel
Poutine, on fait ton apologie, tu es Poutine
Il n’y a pas besoin d’hymne pour Poutine
Dans 100 ans on se souviendra de toi comme d’un homme qui portait ses couilles. Poutine
Tu élèves des tigres, tu es Poutine. Tu en es un toi-même, tu es Poutine.
Là bas en URSS tout le monde sait que tu es le boss
On se croirait presque en URSS
On se croirait presque en URSS
Tu brises des crânes de tes propres mains, sans pitiée pour les gauchos
URSS. Allons tous en URSS
Poutine Poutine tu es vraiment le meilleur
Poutine Poutine tu es plus fort que Staline
URSS allons tous en URSS
Poutine Poutine tu es vraiment le meilleur
Poutine Poutine tu es plus fort que Staline

Semion Slepakov: Une année difficile

Ce qui est formidable au nouvel an c’est la fréquence de l’évènement et sa force. La fréquence est fixe puisque c’est tous les 365 jours (sauf les années bissextiles où il y a un jour de plus). La force est extrême puisque jusqu’au 31 décembre, c’est la frénésie pour terminer à la fois le travail de l’année, les préparatifs des vacances et de la fête du réveillon. Après, les premières semaines de janvier c’est une longe léthargie dans laquelle on voit passer des rêves de bonnes résolutions pour l’année qui vient. La fête de réveillon est en outre égaillée par les horloges du Kremlin avant lesquelles s’exprime brièvement Vladimir Poutine, sur toutes les chaines de télévision et sur youtube. Les commentaires étaient cette année ouverts sous la vidéo et le nombre de like visibles. Comme on peut s’en douter le nombre de dislikes a rapidement dépassé les likes, de même qu’il était plus difficile de trouver des commentaires positifs d’internautes désinhibés par le champagne sous la vidéo que de trouver des cèpes dans le Sahara. Finalement les commentaires ont été désactivés et les like masqués, mais cela a égayé la soirée de nombreux fêtards.

La fréquence et la force du nouvel an on donc un aspect comique de répétition. Puisque chaque année en regardant l’allocution présidentielle on dresse un bilan désastreux et nourrit de grands espoirs, prend de bonnes résolutions, trouve l’espérance pour finalement répéter la même chose l’année suivante. Semion Slepakov chante donc sur ce cérémonial qui dure depuis près de deux décennies.

Семён Слепаков – Тяжёлый год
Это был тяжелый год.
Был он тяжелей, чем тот.
Неожиданно нам всем.
Много он принес проблем.
Ce fut une année difficile.
C’était plus dur que prévu.
Ça nous a tous surpris.
Elle nous a apporté beaucoup de problèmes.
Но приходит новый год.
Он нам счастья принесет.
И я верю через год.
Дружно скажет наш народ.
Mais il y a une nouvelle année qui arrive.
Elle nous apportera le bonheur.
Et je crois dans un an.
Tous ensemble, notre peuple dira.
Это был тяжелый год.
Был он тяжелей, чем тот.
Неожиданно нам всем.
Много он принес проблем.
Ce fut une année difficile.
C’était plus dur que prévu.
Ça nous a tous surpris.
Elle nous a apporté beaucoup de problèmes.
Но приходит новый год.
Он нам счастья принесет.
И я верю через год.
Дружно скажет наш народ.
Mais il y a une nouvelle année qui arrive.
Elle nous apportera le bonheur.
Et je crois dans un an.
Tous ensemble, notre peuple dira.
Это был тяжелый год.
Да, капец, этот реально тяжелый.
Был он тяжелей, чем тот.
Намного тяжелей, намного.
Неожиданно нам всем.
Блин, мы вообще не ожидали, чё.
Много он принес проблем.
Очень много проблем, очень.
Но приходит новый год.
Фух, слава Богу.
Будет все наоборот.
Ура, наливай!
Он нам счастья принесет! Стопудово.
И споем мы через год.
Давай, все вместе!
Ce fut une année difficile.
Oui, ratée, celle là elle était vraiment gratinée.
C’était plus dur que prévu
Beaucoup plus difficile, beaucoup plus.
Ça nous a tous surpris.
Purée, on s’y attendait pas tout, quoi.
Elle nous a apporté beaucoup de problèmes.
Vraiment beaucoup de problèmes, vraiment.
Mais la nouvelle année arrive.
Ouf, Dieu merci.
Ce sera le tout contraire.
Hourra, sers le champagne!
Elle nous apportera le bonheur! Tout à fait ça.
Et nous chanterons dans un an.
Allez, tous ensemble!
Это был тяжелый год.
Бл*ть, да че ж такое, а?
Был он тяжелей, чем тот.
Да тот был просто ах*ительный.
Неожиданно нам всем.
Бля… откуда вообще, откуда?
Много он принес проблем.
Это не проблемы, это п*здец.
Ce fut une année difficile.
Putain, mais qu’est-ce que c’est, hein?
Purée c’était plus dur que prévu.
Oui, qu’est ce qu’on a eu comme merdes.
Ça a surpris tout le monde.
Put… D’où ça venait, d’où?
Elle nous a apporté beaucoup de problèmes.
Ce ne sont pas des problèmes, c’étaient des sacrées merdes.
Но приходит новый год.
Фух… еле дождались.
Будет все наоборот.
Эх, заживем теперь.
Он нам счастья принесет.
Все машины новые купим, все.
И споем мы через год.
Еще как споем.
Mais la nouvelle année arrive.
Ouf, c’est à peine si on a tenu jusque là!
Cette ce sera tout le contraire.
Hey! Maintenant on va commencer à vivre pour de bon!
Elle nous apportera le bonheur.
On va tous se payer une nouvelle voiture, tous.
Et on chantera dans un an.
On chantera encore!
Это был тяжелый год.
Сука ты, да столько можно, бл*ть?
Был он тяжелей, чем тот.
Да тяжелей уже некуда, это днище!
Неожиданно нам всем.
А вот, кстати, не всем, не всем.
Много он принес проблем.
Ну бл*ть, мы чуть не сдохли сука, как так?
Ce fut une année difficile.
Salope, à quel point c’est possible, putain?
C’était plus dur que prévu.
Oui, plus dur que ça tu meurs, là on a touché le fond!
Ça a surpris tout le monde.
Mais justement, pas tout le monde, pas tout le monde.
Elle a apporté beaucoup de problèmes.
Mais bon putain, on a failli tous crever salope, comment c’est possible?
Но приходит новый год.
О, а вот это здорово!
Будет все наоборот.
Так, все, забыли плохое, обнулились.
Он нам счастья принесет.
Все на Мальдивы полетим, отвечаю.
И споем мы через год.
Все вместе!
Mais la nouvelle année arrive.
Oh, et c’est génial!
Ce sera tout le contraire.
Donc voilà, on a oublié les mauvais moment, c’est remis mis à zéro.
Elle nous apportera le bonheur.
On prendra tous l’avion pour les Maldives, j’en réponds.
Et on chantera dans un an.
Tous ensemble!
Это был тяжелый год.
Был он тяжелей, чем тот.
Неожиданно нам всем.
Много он принес проблем.
Ce fut une année difficile.
C’était plus dur que prévu.
Ça nous a tous surpris.
Elle nous a apporté beaucoup de problèmes.
Но приходит новый год.
Будет все наоборот.
Он нам счастья принесет.
И споем мы через год.
Mais la nouvelle année arrive.
Ce sera tout le contraire.
Elle nous apportera le bonheur.
Et nous chanterons dans un an.
Это был тяжелый год.
Был он тяжелей, чем тот.
Неожиданно нам всем.
Много он принес проблем.
Ce fut une année difficile.
C’était plus dur que prévu.
Ça nous a tous surpris.
Elle nous a apporté beaucoup de problèmes.
Но приходит новый год.
Будет все наоборот.
Он нам счастья принесет.
Нужно только верить, вот!
Mais il y a une nouvelle année qui arrive.
Et ce sera tout le contraire.
Elle nous apportera le bonheur.
Il suffit d’y croire, voilà!