Vassia Oblomov: sa chanson de m…

L’hiver est une saison formidable tout de même! Jusqu’au dégel c’est plutôt beau.

Вася Обломов – « Своя кАлея »
Зима наступила по плану
Замерзло говно во дворе
Гарант с голубого экрану
Здоровья желал стране
L’hiver est arrivé comme prévu
La merde a gelé dans la cour
Le garant depuis son écran bleu
A souhaité une bonne santé au pays
Но счастье не в слове гаранта,
А в детской улыбке живо!
Под домом на месте гидранта
Замерзло говно, что текло
Mais le bonheur n’est pas dans le discours du garant,
Mais dans le sourire d’un enfant vivant!
Devant la maison à la place de la bouche d’incendie
La merde a gelé, qui coulait
Пусть Наши военные в Сирии
Мир восстановят сполна!
А у детей в Чигири
Горочка есть из говна!
Laissons nos militaires en Syrie
Le monde se remet en entier!
Et chez les enfants à Chigiri
Il y a une colline de merde!
О чудо — говняная горка!
Радость для всей детворы!
Фекальным трамплином с пригорком
Здесь счастье пришло во дворы
Oh quel miracle -une colline de merde!
La joie pour tous les enfants!
Un tremplin fécal avec une butte
Ici le bonheur est arrivé dans la cour
Пускай Трамп наделал нам гадостей,
Но не смотря на пургу
Здесь дети, визжа от радости,
Катаются вниз по говну
Laissons Trump nous faire des crasses,
Mais malgré la tempête de neige
Voici les enfants, qui glapissent de joie,
Il font de la luge sur la merde
А что? Говно же замерзло!
И запаха, вроде бы, нет
На воздухе дети морозном
Гуляют, забыв интернет!
Mais quoi? La merde est gelée!
Et l’odeur, il semble qu’il n’y en ait pas
Les enfants sont au grand air dans le froid,
Ils sortent, ils ont oublié Internet!
Да, горка говна нетипична,
Продержится лишь до весны,
Зато после горки отлично
Здесь будут расти цветы!
Oui, la merde est un peu atypique,
Elle tiendra seulement jusqu’au printemps,
Mais ceci dit, après la colline ce sera parfait
Les fleurs vont pousser ici!

Heather Anne Campbell: Poutine est le président numéro 1

PUTIN IS NUMBER ONE GREATEST PRESIDENT SONG
One man has the strength of one hundred bear
His sweat is a Pilsner beer
When you cut him, out fly a swarm of bees
President Vladamir
Un homme a la force de cent ours
Sa sueur est une bière Pilsner
Lorsque vous le coupez, en sort un essaim d’abeilles
Le président Vladamir
He hate gay, like he is secretly gay
He don’t give shits of Ukraine
He throw you in jail if girl sing in a mask
And he definitely is not gay
Il déteste les gays, comme s’il était secrètement gai
Il en a rien à chier de l’Ukraine
Il te jette en prison si  t’es une fille qui chante avec un masque
Et il n’est certainement pas gay
Putin take off shirt to show octo-pec chest
Lay women like he lay oil pipe
He take shits and then pull up his pants
Because Putin have no care for wipe
Poutine enlève sa chemise pour montrer ses pectoraux
Il couche les femmes comme il pose des pipelines
Il chie puis remonte ensuite son pantalon
Parce que Poutine s’en fiche de s’essuyer
Ride a horse Balance pen
Look bored Eat a bird
Jump in ocean
And then make baby cry
Touch fire Go to doctor
Doctor say
Don’t touch fire
But you Putin
So now doctor go to jail
Monte à cheval, Soupèse un stylo
A l’air ennuyé, Mange un oiseau
Sauter dans l’océan
Et puis fait pleurer bébé
Touche le feu, Va chez le médecin
Le docteur dit
Ne touche pas le feu
Mais toi t’es Poutine
Alors maintenant, le docteur va en prison
Set back clock on human rights
Take Crimea and no say thank
You had olympics in half-finish hotel
Surprise, you been Vladapranked
Retarde les droits de l’homme
Prends la Crimée et dit pas merci
T’a eu des jeux olympiques dans un hôtel à moitié fini
Surprise, tu as été vladapiégé
Putin bench press a man doing curls
Edward Snowden: no fucks can give
Fall asleep during UN debate
Because
For 200 year, Putin live
Poutine est un homme qui fait  de la muscu
Edward Snowden: il sera pas donné
Endors-toi pendant un débat de l’ONU
Parce que
Depuis 200 ans, Poutine vit
Speak to dog, with his mind
Go to sleep on his foe
President VLADAMIR
Parle au chien, avec son esprit
Va dormir sur son ennemi
Président VLADAMIR

A.Viktorov – Dans un sous-marin

Samedi 23 février. Pourtant la chanson d’origine était une parodie de la propagande soviétique au second degré. Elle est maintenant devenue un grand classique soviétique, une sorte de musique sacrée que l’on chante dans la cathédrale.

Comme quoi avec le temps la plus corrosive des critiques underground peut devenir d’un conformisme à tout épreuve… jusqu’à ce qu’au jour, où, peut être, le ridicule de la performance deviendra éclatant.  Et l’on criera que le roi est nu!

А.Викторов – На подводной лодочке
На подводной лодочке с атомным моторчиком
Да с десятком бомбочек под сотню мегатонн
Пересек Атлантику и зову наводчика:
«Наводи, говорю,- Петров, на город Вашингтон!»
Dans un sous-marin à propultion atomique
Et avec une douzaine de bombes d’au moins cent mégatonnes
L’Atlantique traversé, j’appelle le pointeur:
«Pointe-la, dis-je – Petrov, sur la ville de Washington!»
Тру-ля-ля, тру-ля-ля,
Все могу за три рубля!
Здравствуй, новая земля
Неприятеля!
Trou-lia lia, Trou-lia lia,
Je peux tout faire pour trois roubles!
Bonjour, nouvelle terre
De l’ennemi!
И на самолетике сверху друг мой Вовочка
Не с пустыми люками в гости прилетел,
На подводной лодочке да с атомным моторчиком
Экипаж веселую песенку запел.
Et dans un petit avion, mon ami Vovochka
Est venu rendre visite avec des écoutilles loin d’être vides
Dans un sous-marin à propulsion atomique
L’équipage entonnait une chanson joyeuse.
Тру-ля-ля, тру-ля-ля,
Можем все за три рубля!
Ты гори, гори земля
Неприятеля!
Trou-lia lia, Trou-lia lia,
Je peux tout faire pour trois roubles!
Brûle en deux la terre
De l’ennemi!
Сладко дремлют в Норфолке огоньки по берегу,
Спят усталые игрушки, негры тихо спят,
Ты прости, Америка, хорошая Америка,
Но пять сотен лет назад тебя открыли зря.
A Norfolk, les lumières dorment tranquillement sur le rivage,
Les jouets fatigués dorment, les negres dorment tranquillement,
Excuse-moi, Amérique, bonne Amérique,
Mais il y a cinq cents ans, on t’a découvert pour rien.
Тру-ля-ля, тру-ля-ля,
Все могу за три рубля!
Пополам гори земля
Неприятеля!
Trou-lia lia, Trou-lia lia,
Je peux tout faire pour trois roubles!
Brûle en deux la terre
De l’ennemi!

NIGHT WOLVES – A song about Vladimir Putin

Une fois n’est pas coutume voici une chanson en Finnois, à la gloire d’un président qui aime se mettre en scène avec les motards du groupe des Loups de la nuit. Il y a des sous titres en anglais.

 

 

NIGHT WOLVES – A song about Vladimir Putin
He leads a great wedge of cranes
He goes fishing without a shirt.
He doesn’t care about the world peace.
He rather dances trepak.
A barrel of a cannon makes him feel bigger.
The rainbow boys get busted
And riding a tank he demands votes
And gains more land
Il mène un grand vol de grues
Il va pêcher sans chemise.
Il ne se soucie pas de la paix dans le monde.
Il pratique la danse russe « trepak ».
La pointe de son canon lui donne l’impression d’être plus grand.
Les garçons arc-en-ciel sont foutus
Et c’est juché sur un tank qu’il appelle à voter
Et il gagne de nouvelles terres
Night Wolves are riding
Hear the she-wolf howl
1000 Harleys racing towards Siberia
Night wolves are speeding
It turns Alina on
She grabs on Putin’s leather vest even harder
Les loups de la nuit chevauchent leurs motos
Entends le hurlement de la louve
1000 Harleys foncent vers la Sibérie
Les loups de la nuit vont vite
Ça excite Alina
Elle agrippe encore plus fort la veste en cuir de Poutine
Laa-La-La-Laa-Laa x3
He can fly a fighter plane
Or hunt tigers
When the triumph fills the Red Square
The power goes to his head
He robs his people with the oligarchs
Also Alina gets a golden datcha
Now a black belt judoka is leading the gang
Heading towards the Kremlin
Huh-hah-huh
Laa-La-La-Laa-Laa x3
Il peut piloter un avion de chasse
Ou chasser les tigres
Quand le triomphe remplit la place rouge
Le pouvoir lui monte à la tête
Il vole son peuple avec les oligarques
Alina reçoit aussi une datcha en or
Maintenant, un judoka de ceinture noire mène le gang
En direction du Kremlin
Huh-hah-huh
Night Wolves are riding
Hear the she-wolf howl
1000 Harleys racing towards Siberia
Night wolves are speeding
It turns Alina on
She grabs on Putin’s leather vest even harder
Les loups de la nuit chevauchent leurs motos
Entends le hurlement de la louve
1000 Harleys foncent vers la Sibérie
Les loups de la nuit vont vite
Ça excite Alina
Elle agrippe encore plus fort la veste en cuir de Poutine
The ice hockey audience roars
He scores again
His slap shot has a force of a missile
He shoots like Tarasov
The love of the Siberian bear burns like fire
The empress gets rubies again
Tables loaded with champagne and caviar
Le public du hockey sur glace rugit
Il marque encore
Son tir a la force d’un missile
Il tire comme Tarasov
L’amour de l’ours sibérien brûle comme un feu
L’impératrice retrouve ses rubis
Tables sont chargées de champagne et de caviar
Night Wolves are riding
Hear the she-wolf howl
1000 Harleys racing towards Siberia
Night wolves are speeding
It turns Alina on
She grabs on Putin’s leather vest even harder
The people bite just cabbage
Laa-La-La-Laa-Laa x4
Les loups de la nuit chevauchent leurs motos
Entends le hurlement de la louve
1000 Harleys foncent vers la Sibérie
Les loups de la nuit vont vite
Ça excite Alina
Elle agrippe encore plus fort la veste en cuir de Poutine
Les gens croquent seulement du chou
Laa-La-La-Laa-Laa x4