Rabfak: Une putain de honte!

Dimanche est sortie une nouvelle chanson de l’impertinent  groupe Rabfak.

Les chanteurs auquels on fait référence dans la chanson sont Joseph Kabzon, Philippe Kirkorov et Stas Mihailov des personalités omniprésentes dans les médias et dont malheureusement on ne parle que très peu dans ce blog (mais après tout il suffit d’allumer un poste de télévision pour les entendre) .

Ё**ный Стыд!
опять по стране развелось иуд
шатание и разброд
но есть у нас строгий басманный суд
вставай, он уже идёт

на каждом первом лежит вина
никто не уйдет домой
свобода нахуй нам не нужна
а нужен тридцать седьмой

 

припев:
Празднуй победу, страна чудес
заговор тайных врагов раскрыт
найден украденный кировлес
ёбаный, ёбаный стыд…

овчарки зорко следят за добром
народ, не мычи из стойл
и сена тебе насыпет газпром
а водки нальёт лукойл

и если я песню спел не о том
наверно, я тоже влип –
нужны тут певцы проверенным ртом –
иосиф, стас и филипп

Encore une fois à travers le pays on s’est séparé des traites
titubation et désaccord
Mais nous avons le tribunal de Basmanny qui est strict
Lève-toi le juge entre déjà

Sur chaque entrée il y a une culpabilité
Personne ne rentre jamais chez lui
Liberté va te faire… on a pas besoin de toi
On a juste besoin de trente-sept

 

Refrain:
Célèbre la victoire, pays des merveilles
Le complot secret des ennemis cachés est découvert
On a retrouvé la forêt volée de Kirov
putain, putain de honte …

Les chiens de berger suivent avec vigilance le bon
Peuple, ne mugis pas dans la stalle
Et Gazprom te jettera du foin
Et Loukoil te servira de la vodka

Et si je ne chantais pas une chanson dessus
Probablement, je m’engluerais aussi –
On a besoin là de chanteurs à la bouche éprouvée –
Joseph, Philippe et Stas

   

Tsentr: Nous sommes des esclaves

Voici le dernier titre de Vassily Shumov, « nous sommes des esclaves » qui figure sur la dernière parution de l’album blanc sorti le week end dernier. Comme à son habitude le texte est très important un peu comme des paroles de rap. Comme à son habitude le texte est très irronique et corrosif mais dans son genre résume bien la psychologie des russes.

Центр: « Мы рабы »
Мы рабы номенклатуры. Мы гробы, массовка диктатуры.
Нам говорят как голосовать, нам говорят кого сегодня обличать.
Мы рабы. Живем по разнарядке. Мы гробы. С карьерой все в порядке.
Мы рабы. Нам не надо видеть. По отмашке мы будем люто ненавидеть.

 

Мы рабы, у нас гены крепостных. Мы гробы, у нас шенгенов никаких.
Нам дают корм в виде телевидения. Мы рабы нас видимо-невидимо.
Мы рабы. Нам не надо демократию. У нас нет весны. У нас всегда апатия.
Мы рабы. Для планеты всей пример. Мы потомки рабов из СССР.
Мы рабы. Нам говорят с кем спать. Мы гробы. И другими нам не стать.
Мы в норе. Любим чтоб поглубже. В норе нам уютно – там все звучит поглуше.

Мы рабы, у нас гены крепостных. Мы гробы, у нас шансов никаких.
Наши мозги напичканы религией. Мы рабы нас видимо-невидимо.

Мы рабы. Нас на митинги сгоняют. Мы гробы. Нас не различают.
За отгул маршировать пойдем. А за три дня к отпуску мы умрем.
Мы рабы. Живем в автоматизме. Мы гробы. Хотим быть в сталинизме.
Политику поддерживаем правую и левую. С нами что хотят то и делают.

Мы рабы, у нас гены крепостных. Мы гробы, у нас шенгенов никаких.
Нам дают корм в виде телевидения. Мы рабы нас видимо-невидимо.

Nous sommes les esclaves de la nomenclature. Nous sommes des cercueils, un meeting de dictature.
On nous dit comment voter, on nous dit qui dénoncer aujourd’hui.
Nous sommes des esclaves. Nous vivons dans l’ordre. Nous sommes des cercueils. Avec notre carrière tout va bien.
Nous sommes des esclaves. Nous n’avons pas besoin de voir. Au signal nous allons férocement haìr.

 

Nous sommes des esclaves, nous avons les gènes des serfs. Nous sommes des cercueils, nous n’avons pas de Visa Schengen.
On nous nourris sous forme de télévision. Nous sommes des tas et des tas d’esclaves.
Nous sommes des esclaves. On a pas besoin  de démocratie. Nous n’avons pas de printemps. Nous sommes toujours dans l’apathie.

Nous sommes des esclaves. Un exemple pour toute la planète. Nous sommes les descendants des esclaves de l’Union soviétique.
Nous sommes des esclaves. On nous dit avec qui dormir. Nous sommes des cercueils. Et on ne peut devenir personne d’autre.
Nous sommes dans un trou. On aime que ce soit  bien profond. Dans notre tou bien confortable – tout sonne bien mieux.
Nous sommes des esclaves, nous avons les gènes des serfs. Nous sommes des cercueils, nous n’avons aucune chance.
Nos cerveaux sont bourrés de religion. Nous sommes des tas et des tas d’esclaves.
Nous sommes des esclaves. On nous ressemble en troupeau pour des meetings.

Nous sommes des cercueils. On ne nous distingue pas.
Pour gagner un RTT on est prêt à défiler pour n’importe qui. Et trois jours de congé on est prêt à doner notre vie.
Nous sommes des esclaves. Nous vivons dans l’automatisme. Nous sommes des cercueils. Nous voulons vivre dans le stalinisme.
Les hommes politiques on les soutient aussi bien à droite qu’à gauche. De nous vous pouvez faire ce que vous voulez.

Nous sommes des esclaves, des serfs dans nos gènes. Nous cercueils, nous n’avons pas de Schengen.
Nous sommes nourris sous forme de télévision. Nous sommes des tas et des tas d’esclaves.

   

Pornofilmy: Pussy Riots

Voici une chanson de soutient au Pussy Riot par le groupe Pornofilmy. Sans commentaire.

Порнофильмы – Pussy Riot
Засадите этих женщин в самую хуёвую тюрьму,
подтверждая этим свой страх и их правоту!
Надзиратель в черной рясе нацепил пагон –
прихожанин, не стесняйся, ползи на поклон! 
Enfermez ces femmes dans la plus misérable des prisons
Affirmant ses peurs et qu’ils sont dans leur bon droit!
Le gardien dans sa robe noire s’est mis des épaulettes -paroissien, ne sois pas timide, rampe pour nous saluer! 
Хочется зарыться и уснуть
в прошлогодних листья на земле:
шанса встретить мне мою весну
ждать 12 лет…

 

Крёстный ход на черных лимузинах едет в церковь – ну и цирк!
На Болотную площадь краденными голосами блюёт ЦИК!
Твой президент проплачет правым глазом о том что всё заебись!
Разменяй хрущевку, купи водки и перекрестись!

Я хочу зарыться и уснуть
в прошлогодних листья на земле:
шанса встретить мне мою весну
ждать 12 лет…

Je voudrais m’enfouir et m’endormir
Dans les feuilles de l’an dernier sur le sol:
Une chance de voir mon printemps
attendre 12 ans …

 

Une procession religieuse de limousines noires va à l’église – et au cirque!
Sur la place Bolotnaya la commission centrale des électeur s vomit les votes qu’elle a volés!
Ton président pleure un peu de l’œil droit parce tout est baisé !
Echanger ton appart de l’époque de Khrouchtchev, et achete de la vodka et fait le signe de croix!

Je voudrais m’enfouir et m’endormir
Dans les feuilles de l’an dernier sur le sol:
Une chance de voir mon printemps
Attendre 12 ans …

Leningrad: Deux fois non

Ленинград — Два раза нет Вокал – Юля Коган.
Нервы ржавеют, потому что из стали,
Стали ни к черту – меня достали!
Но я в сапоги заправляю клеша!
Хуй меня сломишь – жизнь хороша!
…жизнь хороша!
…жизнь хороша!
…жизнь хороша!Хуй! Хуй!
Хуй! Хуй!
Хуй! Хуй!
Хуй! Хуй!

Будьте добры, подстригите мне уши!
Я хочу слышать, но не хочу слушать!
Где нет вопросов – всегда есть ответ
Пламенный, как пионерский привет!
…пионерский привет!
…пионерский привет!
…пионерский привет!

Хуй! Хуй!
Хуй! Хуй!
Хуй! Хуй!
Хуй! Хуй!

Ну-ка, все дружно! Ну-ка, все вместе!
Чтоб все услышали нашу песню,
Мёртвые души, в нашей глуши,
Этот последний крик русской души!
…русской души!
…русской души!
…русской души!

Хуй! Хуй!
Хуй! Хуй!
Хуй! Хуй!
Хуй! Хуй!

Les nerfs se rouillent parce que ils sont en acier
Ils ont craqué- j’en ai marre!
Mais je rentre les pattes de mon pantalon dans les bottes!
Putain tu me casses – la vie est belle!
… La vie est belle!
… La vie est belle!
… La vie est belle!Bite! Bite!
Bite! Bite!
Bite! Bite!
Bite! Bite!

Soyez gentil, taillez-moi les oreilles!
Je veux entendre, mais je ne veux pas écouter!
là où il n’y a pas de question – il y a toujours une réponse
Ardente, comme un salut de pionnier!
Le salut du Pioner!
Le salut du Pioner!
Le salut du Pioner!

Bite! Bite!
Bite! Bite!
Bite! Bite!
Bite! Bite!

Allez, tous en harmonie! Allez, tous ensemble!
Pour que tout le monde entende notre chanson,
Les Âmes mortes, dans notre trou perdu,
Ce dernier cri de l’âme russe!
De  l’Âme russe!
De  l’Âme russe …!
De  l’Âme russe …!

Bite! Bite!
Bite! Bite!
Bite! Bite!
Bite! Bite!

Lyapis Trubetskoy: de fer

Ляпис Трубецкой – Железный / Lyapis Trubetskoy – Zheleznyi
Я вырос в Алтайском крае,
Немцы, казахи, татары,
Я видел как ветер играет,
В антеннах военных радаров.
Мои кулаки из бронзы,
В сердце красная ртуть,
Мой грозный учитель Гонза,
Свиньям меня не согнуть! 

Я должен был умереть ещё 20 лет назад,
Так хули мне бояться за свой железный зад!?
Я должен был сдохнуть, лежать среди камней,
Так хули мне бояться этих тупых свиней!?

Я видел туманы Камчатки,
Ямбург и Кайеркан,
Байкал на моей сетчатке,
Урал и Казахстан!
Мои друзья повсюду,
Давят системных червей!
Матричные Иуды,
Везде гребут пиздюлей!

Я должен был умереть ещё 20 лет назад,
Так хули мне бояться за свой железный зад!?
Я должен был сдохнуть, лежать среди камней,
Так хули мне бояться этих тупых свиней!?

 

J’ai grandi dans la région de l’Altaï
Les Allemands, les Kazakhs, Tatars,
J’ai vu comment le vent joue
Dans les antennes des radars militaires.
Mes poings de bronze,
Du mercure rouge dans le cœur,
Mon terrible professeur Gonza,
Aux porcs on ne me plie pas! 

J’aurais dû mourir il y a 20 ans,
Dénigre-moi donc de craindre pour son cul de fer?
J’aurais du crever, couché au milieu des rochers,
Dénigre-moi donc de craindre ces porcs stupides?

J’ai vu les brumes du Kamchatka
Iamburg et Kayerkan,
Le Baïkal sur ma rétine,
L’Oural et le Kazakhstan!
Mes amis sont de partout,
Il y a la pression des coeurs systémiques!
Du Juda matriciel,
Partout on ratisse des conneries!

J’aurais dû mourir il y a 20 ans,
Dénigre-moi donc de craindre pour son cul de fer?
J’aurais du crever, couché au milieu des rochers,
Dénigre-moi donc de craindre ces porcs stupides?

 

Ivanouchki International: duvet de peuplier

Amis auditeurs de Radio Nostalgie je vous présente l’un des plus grands titres des années 90 par le groupe Ivanouchki International. Il se trouve que c’est l’une des chansons favorite de Gérard Depardieu qui a récemment tourné dans une série de la chaîne TNT « Zeitzev+1 ».

ИВАНУШКИ Int. »Тополиный пух » клип
На асфальте мелом
Ты рисуешь лето
Ласковое море
Трогаешь ладоньюВоду, воздух, время (маленькую тайну)
То, чего не знаешь (никому не скажешь)
И беспечной птицей
В небо улетаешь 

Тополиный пух, жара, июль
Ночи такие звездные
Ты пойми, что первый поцелуй
Это еще не любовь, это лишь такой закон борьбы противоположностей
Тополиный пух, жара, июль
Ветер уносит в небо
Только ты не веришь никому
Ждешь ты только снега, снега, снега

На ладонях к небу
А ты просто к сердцу
Где найти бы к счастью
Маленькую дверцу
Далеко-далёко
Парус уплывает
В этой жизни счастья
Мало, да бывает

Тополиный пух, жара, июль
Ночи такие теплые
Ты пойми, что первый поцелуй
Это еще не любовь, это лишь такой закон борьбы противоположностей
Тополиный пух, жара, июль
Ветер уносит в небо
Только ты не веришь никому
Ждешь ты только снега, снега, снега

Тополиный пух…

Тополиный пух, жара, июль
Ночи такие лунные
А соленый ветер с моря дул
Унося с собою мысли грустные
Тополиный пух, гроза
Белые хлопья снега
И любовь к тебе пришла
Этим снежным летом, летом
Любовь…

Sur l’asphalte avec la craie
Tu dessines l’été
La douce mer
Tu caresses de la mainL’eau, l’air, le temps (un petit secret)
Ce que tu ne sais pas (tu ne le dis à personne)
Et comme un oiseau insouciant
Dans le ciel tu t’envoles 

Le duvet de peuplier, la chaleur, Juillet
Une nuit tellement étoilée
Tu comprends que c’est le premier baiser
Ce n’est pas encore l’amour, c’est juste cette loi de la lutte des contraires
Le duvet de peuplier, la chaleur, Juillet
Le vent souffle dans le ciel
Mais tu ne crois personne
Tu attends seulement la neige, neige, neige

Les paumes vers le ciel
Et toi juste vers le coeur
Où on trouverait le bonheur
Une petite porte
Loin, très loin
Le voilier s’éloigne
Dans cette vie, du bonheur
Y en a pas beaucoup, mais y en a

Le duvet de peuplier, la chaleur, Juillet
Les nuits sont si chaudes
Tu comprends que c’est le premier baiser
Ce n’est pas encore l’amour, c’est juste cette loi de la lutte des contraires
Le duvet de peuplier, la chaleur, Juillet
Le vent souffle dans le ciel
Mais tu ne crois personne
Tu attends seulement la neige, neige, neige

Le duvet de peuplier …

Le duvet de peuplier, la chaleur, Juillet
La nuit une telle lune
Une brise salée soufflait de la mer
Emmenant avec lui les tristes pensées
Le duvet de peuplier, tempête
Blancs flocons de neige
Et l’amour est venu à toi
En cet été neigeux, En cet été
L’amour …

Vassia Oblomov: Leonid Yakubovich prend l’avion

En général la compagnie aérienne Aéroflot est très bonne, elle traite très bien ses clients et le service est irréprochable. Seulement cette règle générale souffre de quelques exceptions dans lesquelles les passagers sont traités comme du bétail. Les russes sont très patients et ne se protestent pas mais il arrive parfois qu’il y ait des révoltes, par exemple si de groupe trouve son leader.

Cette chanson d’Oblomov fait référence à un évènement qui s’est déroulé début avril à l’aéroport de Chérémetevo. Suite à un retard très long retard d’avion et une absence d’information des passagers le célèbre animateur de la Roue de la Fortune a pris à parti la compagnie aérienne Aéroflot et l’a traité d’ordure.

НАЛЕТ ЯКУБОВИЧА
Вылет задержан – как митинг ОМОНом.
Пассажиры в надежде играют с айфоном,
Cидят, едят, ковыряют в носу,
Глядят на взлетную полосу.
Кто-то в прострации, кто-то лег спать.
Нет информации – час, два, пять.
«Вылет задержан», – светилось табло.
Гасли надежды. Кончалось бухло.
Уже газировка в горло не лезла.
Чресла приняли форму кресла.
Кто руки сложил, кто хмурил брови.
Но встал пассажир Леонид Якубович!
Как памятник встал в полный рост
И на весь терминал произнес:Я ведущий «Поля чудес» –
Шо вы творите –
Это пипец!
Я ведущий «Поля чудес» –
Это пипец!

Аплодисментами взорвался зал –
Ну наконец-то хоть кто-то сказал!
Леонид Аркадьевич! Еще пару раз!
Скажите за нас! И от имени нас!
Скажите свободно! Громко и гордо!
Скажите работникам аэропорта!
Руководителям всех перелетов!
Всем учредителям «Аэрофлота»!
Всем им хоть раз объяснить это надо!
Всем, кто у нас получает зарплату!
Дежурным, вахтерам, кассиршам, таксистам!
Певцам, режиссерам, актерам, артистам!
Ментам и врачам и работникам ЖЭКа!
Любому трудящемуся человеку!
Скажите правительству в нашей стране!
Всем россиянам! И даже мне!

Я ведущий «Поля чудес»
Шо вы творите –
Это пипец!
Я ведущий «Поля чудес» –
Это пипец!

Он повторял это снова и снова.
И люди внимали, как божьему слову.
Мыслитель и гений! Платон и Сократ!
С нами ж все время такое творят!
Как же мы сами не поняли раньше?!
Что будет с нами? Как жить дальше?
Он высказал то, что было нельзя!
Он всех разбудил и открыл нам глаза!
В сумраке зала, в секторе «Це»
Правда рождалась в усатом лице!
Дайте скорее ему микрофон!
Кто еще скажет, если не он?

Он ведущий «Поля чудес»
Шо вы творите –
Это пипец!
Если он возглавит протест
– всем вам пипец!

(Слова и музыка Васи Обломова. Исполняет автор)

Départ retardé – comme un meeting par la police anti-émeute.
Les passagers plein d’espoir de jouent avec leur iPhone,
Restent assis, mangent, mettent les doigts dans le nez,
En regardant la piste de décollage.
Quelqu’un est prostré, un autre s’est allonger pour dormir.
Pas d’information disponible – une heure, deux heures, cinq heures.
« Départ retardé» – indique le tableau des départs.
Les espoirs se meurent. La picole s’est finie.
Même les sodas coulent plus dans la gorge.
Les hanches ont pris la forme des fauteuils.
L’un a les mains jointes, l’autre fronce les sourcils.
Mais le passager Leonid Yakubovich s’est levé!
Comme un monument dans toute sa hauteur
Et l’ensemble du terminal a dit:Je suis le présentateur de la « Roue de la fortune » –
Que ce que vous faites-
C’est des conneries!
Je suis le présentateur de la « Roue de la fortune » –
C’est des conneries!

La salle éclate applaudissements explosé installations –
Eh bien au moins quelqu’un a pris la parole finalement!
Leonid Abramovitch! Allez encore une fois!
Parlez pour nous! Et au nom de nous!
Parlez librement! Fort et fier!
Parlez aux employés de l’aéroport!
Aux chefs de tous les vols!
A tous les dirigeants d' »Aeroflot »!
Il faut au moins une fois tous leur expliquer!
A tous ceux qui touchent un salaire grâce à nous!
Les hôtesses d’accueil, les gardiens, les caissiers, chauffeurs de taxi!
Les chanteurs, les réalisateurs, les acteurs, les artistes!
Les flics et les médecins et le département du logement!
Tout homme qui travaille!
Dites-le au gouvernement de notre pays!
A tous les Russes! Et même à moi!

Je suis le présentateur de la « Roue de la fortune » –
Que ce que vous faites-
C’est des conneries!
Je suis le présentateur de la « Roue de la fortune » –
C’est des conneries!

Il a répété tout ça encore et encore.
Et les gens l’ont écouté comme la Parole de Dieu.
Penseur et un génie! Platon et Socrate
Avec nous même, tout le temps, on crée!
Comme nous n’avons pas compris plus tôt?
Qu’est-ce qui va nous arriver? Que faire ensuite?
Il a déclaré que c’était impossible!
Il a réveillé tout le monde et a nous a ouvert les yeux!
Dans pénombre de la salle, dans le secteur C
La vérité est née sur son visage moustachu!
Donnez-lui un micro!
Qui d’autre pourrait dire, si ce n’est lui?

Il est le présentateur de la « Roue de la fortune »
Qu’est ce que vous inventez –
C’est des conneries!
Si il se met à la tête d’une protestation
– C’est pour vous la connerie!

(Paroles et musique Vasey Oblomov)

Egveni Magroulis: Jazz

Евгений Маргулис Джаз
Джаз
Я в этот раз, глядя на вас,
Слушаю джаз, впадая в экстаз.
Мир не погас и ясно сознанье.
Да, да, да, до свиданья. 

Запах травы, шорох колес.
С тобою на « Вы » – по коже мороз,
Я слушаю джаз, теряя сознанье.
Да, да, да, до свиданья.

Я не хочу быть с тобой сейчас.
Я где-то очень далеко.
Я здесь один уже не первый раз,
Мне так легко, мне так легко сказать « До свиданья ».

Мой полет по небу из нот,
Аккорды из звезд, и внизу только лед,
И я остаюсь в остатке сознанья.
Да, да, да, до свиданья.

Я не хочу быть с тобой сейчас.
Я где-то очень далеко.
Я здесь один уже не первый раз,
Мне так легко, мне так легко сказать « До свиданья ».
Джаз
Скоро!

Jazz
Je suis en ce moment en train de te regarder,
J’écoute du jazz, tombant dans l’extase.
Le monde n’est pas éteint et l’esprit clair.
Oui, oui, oui, au revoir. 

L’odeur de l’herbe et le bruissement des roues.
On se vouvoie – sur la peau le gel,
J’écoute du jazz, perdant conscience.
Oui, oui, oui, au revoir.

Je ne veux pas être avec toi aujourd’hui.
Je suis quelque part très loin.
Je suis seul ici et ce n’est pas la première fois
Il m’est si facile, si facile de dire «Au revoir».

Mon vol à travers le ciel vient des notes,
Les accords des étoiles et en bas il n’y a que de la glace,
Et je reste dans le reste de ma conscience.
Oui, oui, oui, au revoir.

Je ne veux pas être avec toi maintenant.
Je suis quelque part très loin.
Je suis seul ici et ce n’est pas la première fois
Il m’est si facile, si facile de dire «Au revoir».
Jazz
Bientôt!

Vera Brejnev – Le monde dans lequel je vis.

Une fois n’est pas coutume écoutons de la musique légère, le clip n’est pas d’origine, c’est un clin d’œil humoristique, mais il colle assez bien.

Pour mémoire voici le clip original:

 

Вера Брежнева – Мир в котором я живу
Мир, в котором я живу, не делится на части
Пока в нём есть любовь .
Знать не в снах, а наяву каким бывает счастье,
Делить его с тобой.Жила-была девочка, золотистые косы
Мирила огонь и лед, небо, солнце и грозы. 

Я знаю пароль, я вижу ориентир,
Я верю только в это, любовь спасет мир.
Я знаю пароль, я вижу ориентир,
Рекою разноцветной любовь спасёт мир.

В час когда прервется звук, когда утихнут страсти
И станет слышен бог.
Мир, в котором я живу, не делится на части
Пока в нём есть любовь .

Жила-была девочка, золотистые косы
Мирила огонь и лед, небо, солнце и грозы.

Я знаю пароль, я вижу ориентир,
Я верю только в это, любовь спасет мир.
Я знаю пароль, я вижу ориентир,
Рекою разноцветной любовь спасёт мир.

Le monde dans lequel je vis n’est pas divisé en parties
Tant que l’amour s’y trouve.
Savoir non pas en rêve, mais en réalité ce qu’est le bonheur,
Le partager avec toi.Il était une fois une jeune fille avec des tresses d’or
Elle a réconcilié le feu avec la glace, le ciel, le soleil avec les orages. 

Je connais le mot de passe, je vois un repère,
Je ne crois qu’en ça, l’amour sauvera le monde.
Je connais le mot de passe, je vois un repère,
Par une rivière multicolore l’amour sauvera le monde.

A l’heure où le son s’arrête, où s’apaisent les passions
Et Dieu entendra.
Le monde dans lequel je vis n’est pas divisé en parties
Tant que l’amour s’y trouve.

Il était une fois une jeune fille avec des tresses d’or
Elle a réconcilié le feu avec la glace, le ciel, le soleil avec les orages.

Je connais le mot de passe, je vois un repère,
Je ne crois qu’en ça, l’amour sauvera le monde.
Je connais le mot de passe, je vois un repère,
Je ne crois qu’en ça, l’amour sauvera le monde.

Lyapis Trubetskoy : Rabkor

Rabkor c’est le correspondant ouvrier, le journaliste qui vit dans la population ouvrière, c’est aussi le nom de l’album de Lyapis Trubetskoy sorti l’an dernier.
Cette vidéo a été tournée le week end dernier au festival Nashestvie

sinon la video officielle est celle-ci:

Lyapis Trubetskoy – рабкор
Рабское клеймо – общая проблема:
Минск, Киев, Москва, Астана.
Разные фамилии – одна эмблема,
Адольф Виссарионович Сатана!
Налоговые органы, прокуратура,
Менты, таможня, властный террор.
Жадные крысы сдирают шкуру,
Даёшь саботаж, даёшь рабкор!

Припев:
Рабкор! Рабкор! Рабкор!
Братва, вылазь из грязных нор!
Рабкор! Рабкор! Рабкор!
Вперёд к солнцу из тёмных нор!

Бандиты в погонах, бандиты в кабинетах,
Бандиты на визитках, бандиты на монетах.
Криминал онлайн, реалити-шансон,
На мигалках катит блатной гондон.
Политзаключенные, продажная фемида,
Огонь инквизиции жжёт сердца!
Скотный двор у разбитого корыта,
Даёшь саботаж, рабкор до конца!

Припев.

Рабкор! (x6)

Припев.

Рабкор!

Ляпис Трубецкой – Рабкор

La marque de l’esclavage est un problème commun:
Minsk, Kiev, Moscou, Astana.
Des noms différents, un seul emblème,
Adolf Vissarionovich Satan!
Les autorités fiscales, les procureurs,
Les flics, les douanes, la terreur du pouvoir.
Les rat avides écorchent,
Donne du sabotage, donne le Rabkor!

Refrain:
Rabkor! Rabkor! Rabkor!
Les copains, on a rampé hors de notre terrier!
Rabkor! Rabkor! Rabkor!
En avant vers le soleil, sortons de notre sombre terrier!

Les bandits en uniforme, les bandits dans les bureaux,
Les bandits sur les cartes de visite, les bandits sur les pièces de monnaie.
La criminalité en ligne, la chanson-réalité,
Un voyou du milieu roule avec un gyrophare.
Les prisonniers politiques, la justice est vendre,
Le feu de l’inquisition  brûle le cœur!
La cour pour le bétail près de lavoir brisé,
Donne du sabotage, Rabkor à la fin!

Refrain.

Rabkor! (X6)

Refrain.

Rabkor!