Aquarium: Emmène moi à la rivière

Cette chanson est la dernière et donc Boris Grebenchikov a demandé aux jeunes filles de monter sur scène pour l’accompagner.

БГ, Аквариум и поклонницы – « Возьми меня к реке »
Я выкрашу комнату светлым;
Я сделаю новые двери.
Если выпадет снег,
Мы узнаем об этом только утром;
Хороший год для чтенья,
Хороший год, чтобы сбить со следа;
Странно – я пел так долго;
Возможно, в этом что-то было.
Возьми меня к реке,
Положи меня в воду;
Учи меня искусству быть смирным,
Возьми меня к реке.

Танцевали на пляже,
Любили в песке;
Летели выше, чем птицы,
Держали камни в ладонях:
Яшму и оникс; хрусталь, чтобы лучше видеть;
Чай на полночных кухнях –
Нам было нужно так много.
Возьми меня к реке,
Положи меня в воду;
Учи меня искусству быть смирным,
Возьми меня к реке.

Я выкрашу комнату светлым,
Я сделаю новые двери;
Если ночь будет темной,
Мы выйдем из дома чуть раньше,
Чтобы говорить негромко,
Чтобы мерить время по звездам;
Мы пойдем, касаясь деревьев –
Странно, я пел так долго.
Возьми меня к реке,
Положи меня в воду;
Учи меня искусству быть смирным,
Возьми меня к реке

Je vais repeindre la pièce très claire.
Et je ferai une nouvelle porte.
Si la neige tombe,
Nous ne l’apprenons que le matin;
Une bonne année pour la lecture,
Une bonne année pour perdre son chemin;
Étrange – J’ai chanté ainsi longtemps;
Peut être il y avait quelque chose là dedans.
Emmène-moi à la rivière,
Mets-moi à l’eau;
Apprends-moi à être paisible,
Emmène-moi à la rivière.

On dansait sur la plage,
L’amour sur le sable.
On dansait plus haut que les oiseaux,
On tenait des pierres dans la paume de la main:
Jasper et onyx; cristal pour mieux voir;
Thé pour les cuisines de minuit-
On avait besoin de tellement.
Emmène moi à la rivière,
Mets-moi à l’eau;
Apprends-moi à être paisible,
Emmène-moi à la rivière.

Je vais repeindre la pièce très claire.
Et je ferai une nouvelle porte.
Si la nuit est sombre,
Nous sortirons de la maison un peu plus tôt,
Pour parler doucement,
Pour mesurer le temps d’après les étoiles;
Nous allons toucher les étoiles –
Étrange que j’ai chanté si longtemps.
Emmène-moi à la rivière,
Mets-moi à l’eau;
Apprends-moi à être paisible,
Emmène-moi à la rivière

Aquarium: Garcon N°2

Аквариум. Гарсон №2
Гарсон No.2, Гарсон No.2,
На наших ветвях пожухла листва;
И, может, права людская молва,
И все – только сон, Гарсон No.2. 

Вот стол, где я пил; вот виски со льдом;
Напиток стал пыль, стол сдали в музей.
А вот – за стеклом –
Мумии всех моих близких друзей;
А я только встал на пять минут – купить сигарет.
Я вышел пройтись в Латинский Квартал,
Свернул с Camden Lock на Невский с Тверской;
Я вышел – духовный, а вернулся – мирской,
Но мог бы пропасть – ан нет, не пропал.

Так Гарсон No.2, Гарсон No.2,
То разум горит, а то брезжит едва;
Но мысль мертва, радость моя, а жизнь – жива,
И все – только сон, Гарсон No.2.

А колокольный звон течет, как елей;
Ох, моя душа, встань, помолись –
Ну что ж ты спешишь?
А здесь тишина, иконы битлов, ладан-гашиш;
А мне все равно – лишь бы тебе было светлей.

Так Гарсон No.2, Гарсон No.2,
На кладбище – тишь;
На наших гробах – цветы да трава,
И, похоже, права людская молва,
И все – только сон, Гарсон No.2;
А раз это сон – что ж ты стоишь, Гарсон No.2?!

Garçon No.2, Garçon No.2,
Le feuillage est flétris sur nos branches;
Et peut-être la rumeur publique a raison,
Et c’est tout- juste un rêve, Garçon No.2. 

Voici la table, où je buvais, voilà le whisky avec des glaçons;
La boisson est devenue poussière, la table a été donnée au musée.
Et maintenant – derrière la vitre –
Les momies de tous mes amis proches;
Je ne me suis levé que cinq minutes – acheter des cigarettes.
Je suis allé me promener au Quartier Latin,
J’ai tourné à Camden Lock sur Nevsky depuis Tverskaya;
Je suis sorti –  spirituel et revenu – profane,
J’aurais pu disparaître – mais non, pas je n’ai pas disparu.

Depuis Garçon No.2, Garçon No.2,
Cette raison est allumée, puis à peine lueurs vacillantes;
Mais l’idée est morte, ma joie, et la vie est encore vivante,
Et c’est tout – juste un rêve, Garçon No.2.

Un tintement de cloche qui coule comme de l’huile;
Oh, mon âme, lève-toi, prie –
Eh bien, pourquoi est tu pressée?
Ici, c’est le silence, des icônes des Beatles, de l’encens du hachich;
Ça m’est égal, du moment que tu y vois clair.

Depuis Garçon No.2, Garçon No.2,
Au cimetière règne le silence;
Sur nos cercueils il y a des fleurs et de l’herbe,
Et il semble que la rumeur publique ait raison,
Et tout ça c’est juste un rêve, Garçon No.2;
Et puisque c’est un rêve – que fais-tu là, debout, Garçon No.2!

Aquarium: ton numéro 2-12-85-06

212-85-06 est une chanson qui date de 1985 mais que Boris Grebenchikov joue souvent lorsqu’il s’agit de faire la fête, elle est très dansante. Un numéro russe est composé de 7 chiffres (plus trois chiffres du code régional). On ne sait pas bien à quoi correspondait le numéro de Leningrad 2-12-85-06, toujours est il qu’aujourd’hui il est très connu pour être devenu une chanson.

 

БГ
Аквариум -2-12-85-06
Если бы я знал, что такое электричество,
Я сделал бы шаг, вышел бы на улицу,
Зашел бы в телефон, набрал бы твой номер,И услышал твой голос, голос, голос…

Но я не знаю, как идет сигнал,
И я не знаю принципа связи,
И я не знаю, кто клал кабель,
Едва ли я когда-нибудь услышу тебя, тебя, тебя…

2-12-85-06,
2-12-85-06,
2-12-85-06,
Это твой номер, номер, номер…

Меня били-колотили в огороде, во кустах,
Проломили мою голову в семнадцати местах.

Увы, недолго это тело будет жить на земле,
Недолго это тело будет жить на земле,
Спроси об этом всадника в белом седле –
Недолго это тело будет жить на земле.
Вот женщина завязанная в транспортном узле,
Вот женщина верхом на шершавом козле,
Вот женщина глядящая на белом стекле –
Недолго это тело будет жить на земле.

Это ты, Мирон, Павла убил? Опаньки!
Опаньки фитилек-то притуши, каптит
Но вот идут радости плоти…

В мире есть семь и в мире есть три,
Есть люди, у которых капитан внутри,
Есть люди, у которых хризолитовые ноги,
Есть люди, у которых между ног – Брюс Ли.
Есть люди, у которых обращаются на « Вы »,
Есть люди, у которых сто четыре головы,
Есть загадочные девушки с магнитными глазами,
Есть большие пассажиры мандариновой травы.
Есть люди, разгрызающие кобальтовый сплав,
Есть люди, у которых есть двадцать кур мяф
Есть люди, типа « Жив » и люди типа « Помер »,
Но нет никого, кто знал бы твой номер.

2-12-85-0А
2-12-85-0Б
2-12-85-0В
2-12-85-0Г
2-12-85-0Д
2-12-85-0Е
2-12-85-0Е:
2-12-85-0Ж

2-12-85-06,
2-12-85-06,
2-12-85-06,
Это твой номер, номер, номер…

Si j’avais su ce qu’est que l’électricité,
J’aurais fait un pas et je serais sorti dans la rue,
Je serais passé dans une cabine et aurait composé ton numéro,Et j’aurai entendu ta voix, voix, voix …

Mais je ne sais pas comment le signal
Et je ne sais pas le principe de la communication
Et je ne sais pas qui a mis le câble
T’entendrais-je ne serait ce qu’une fois, toi, toi, toi …

2-12-85-06,
2-12-85-06,
2-12-85-06,
C’est ton numéro, numéro, numéro …

J’ai été frappé, tabassé dans le potager, dans les buissons,
On m’a fracturé la tête à dix-sept endroits.

Hélas, ce corps ne vivra pas longtemps sur terre
Ce corps ne vivra pas longtemps sur terre
Demande-le au cavalier sur une selle blanche –
Ce corps ne vivra pas longtemps sur terre.
Voici une femme liée a un noeud de transport,
Voici une femme à cheval sur un bouc rugueux,
Voilà une femme regardant du verre blanc –
Ce corps ne vivra pas longtemps sur terre.

C’est toi, Miron, qui a tué Paul? Aie aie aie!

Mais voici les joies de la chair …

Dans le monde il y a sept, et dans le monde il y a trois
Il y a des gens qui ont un capitaine à l’intérieur
Il y a des gens qui ont des pieds de Chrysoline
Il y a des gens qui ont entre les jambes – Bruce Lee.
Il y a des gens qui vous « vouvoient »
Il y a des gens qui ont cent quatre têtes,
Il y a de mystérieuse jeunes filles aux yeux magnétiques,
Il y a plus de passagers d’herbe de mandarine.
Il y a des gens qui rongent un alliage de cobalt
Il y a des gens qui ont une vingtaine de poulets en jouet
Il y a des gens, qui sont du type «vivant», et d’autres « Mort »
Mais il n’a personne qui sache ton numéro.

2-12-85-0A
2-12-85-0B
2-12-85-0V
2-12-85-0GUE
2-12-85-0D
2-12-85-0E
2-12-85-0E:
2-12-85-0JE

2-12-85-06,
2-12-85-06,
2-12-85-06,
C’est ton numéro …

Aquarium: tout le monde dit qu’on ne peut plus boire, et moi je dis que si…

Alors que hier Boris Grebenchikov donnait l’une de ses dernières performances sur scène avant sa retraite, écoutons l’une des chansons les plus festives de la musique russe actuelle. Petits et grands dansent sur ces rythmes celtiques.

БГ, Аквариум Все говорят, что пить нельзя
Ну-ка мечи стаканы на стол,
Ну-ка мечи стаканы на стол;
Ну-ка мечи стаканы на стол
И прочую посуду.
Все говорят, что пить нельзя,
Все говорят, что пить нельзя;
Все говорят, что пить нельзя,
А я говорю, что буду.

 

Рано с утра, пока темно
Пока темно – пока темно
Рано с утра, пока темно
И мир еще в постели.
Чтобы понять, куда идти
Чтобы понять, зачем идти
Без колебаний прими сто грамм
И ты достигнешь цели.

Ну-ка мечи стаканы на стол,
Ну-ка мечи стаканы на стол;
Ну-ка мечи стаканы на стол
И прочую посуду.
Все говорят, что пить нельзя,
Все говорят, что пить нельзя;
Все говорят, что пить нельзя,
А я говорю, что буду.

Я не хотел тянуть баржу
Поэтому я хожу-брожу
Если дойду до конца земли
Пойду бродить по морю
Если сломается аппарат
Стану пиратом и буду рад
Без колебаний пропью линкор
Но флот не опозорю

Ну-ка мечи стаканы на стол,
Ну-ка мечи стаканы на стол;
Ну-ка мечи стаканы на стол
И прочую посуду.
Все говорят, что пить нельзя,
Все говорят, что пить нельзя;
Все говорят, что пить нельзя,
А я говорю, что буду.

Bein balance les verres sur la table,
Bein balance les verres sur la table,
Bein balance les verres sur la table,
Et le reste de la vaisselle.
Tout le monde dit qu’on ne peut pas boire,
Tout le monde dit qu’on ne peut pas boire,
Tout le monde dit qu’on ne peut pas boire,
Et moi je dis que si. 

Tot le matin alors qu’il fait encore nuit,
il fait encore nuit, il fait encore nuit
Tot le matin alors qu’il fait encore nuit,
Et le monde est encore au lit.

Pour comprendre où aller,
Pour comprendre pourquoi y aller,
Sans hésitation on prend 100g de vodka
Et tu vas atteindre ton but.

Bein balance les verres sur la table,
Bein balance les verres sur la table,
Bein balance les verres sur la table,
Et le reste de la vaisselle.
Tout le monde dit qu’on ne peut pas boire,
Tout le monde dit qu’on ne peut pas boire,
Tout le monde dit qu’on ne peut pas boire,
Et moi je dis que si.

Je ne voulais pas tirer une grande péniche,
C’est pourquoi j’erre comme une âme en peine,
Si j’atteins le bout de la terre,
J’irais vaguer sur la mer,
Si l’appareil casse,
je deviendrais un pirate et je serais content,
Sans hésitation je boirais le cuirassé,
Mais je ne déshonorerai pas la flotte.

Bein balance les verres sur la table,
Bein balance les verres sur la table,
Bein balance les verres sur la table,
Et le reste de la vaisselle.
Tout le monde dit qu’on ne peut pas boire,
Tout le monde dit qu’on ne peut pas boire,
Tout le monde dit qu’on ne peut pas boire,
Et moi je dis que si.

 

Diorgat: Les vagues sur la mer

Diorgat est un groupe de punk créé à Obninsk en 2001. Ils on sorti un album il y a quelques mois Nabolelo (devenu douloureux), le titre suivant est le deuxième sur l’album. Il convient bien pour ces moment où l’on rêve d’être à la mer.

Notons qu’en russe on a deux mots différents pour désigner les rêves que l’on fait la nuit et les rêves que l’on aimerait réaliser le jour. « Son » сон et « Metchta » мечта. Les deux mots apparaissent d’ailleurs dans la chanson avec « понимаю – это сон » je comprends que c’est un rêve et « я воплощаю свои мечты в жизнь » Je réalise mes rêves dans ma vie.

Dёргать! – Волны на море
ходя неторопливо, закрываешь ночью дверь,Я украдкой смотрю на уплывающую тень,
Лунный свет скользнет игриво по твоим волосам,
Я закрою глаза и отправлюсь туда,

 

Где волны на море и песчаные пляжи,
Где пальмы растут, и деньги не важны,
Где солнце встает и не затухает,
Где свои мечты я в жизнь воплощаю.

Но, проснувшись рано утром, понимаю – это сон,
И я шпарю на работу, как по бегу чемпион,
Там начальник меня встретит, скажет, что опоздал,
А я пошлю его на и отправлюсь туда.

Где волны на море и песчаные пляжи,
Где телки дают и им деньги не важны,
Где солнце встает и не затухает,
Где свои мечты я в жизнь воплощаю.

En partant lentement, tu fermes la porte de nuit, Je jetai un coup d’œil à l’ombre flottant à la dérive,
La lumière de la lune glisse enjouée sur tes cheveux,
Je ferme les yeux et me dirige vers là bas.

 

Là où il y a des vagues sur la mer et des plages de sable,
Là où poussent des palmiers, et l’argent n’est pas important,
Là où le soleil se lève et ne faiblit pas,
Où je réalise les rêves de ma vie.

Mais tu te réveilles tôt le matin, je comprends que c’est un rêve,
Je baise sur le tas, comme dans la gestion de champion,
Là, je vais rencontrer le chef, dit que la fin,
Et je vais envoyer sur elle et y aller.

Là où il y a des vagues sur la mer et des plages de sable,
Là où poussent des palmiers, et l’argent n’est pas important,
Là où le soleil se lève et ne faiblit pas,
Où je réalise mes rêves dans la vie.

 

Tchij & Co: La jeunesse éternelle

Cette chanson apparaît dans le film « Le tireur d’élite du régiment de Voroshilov » sorti en 1999.

Чиж & Со Вечная Молодость
В каморке, что за актовым залом,
Репетировал школьный ансамбль,
Вокально-инструментальный
Под названием « Молодость ».
Ударник, ритм, соло и бас
И, конечно, « Ионика ».
Руководитель был учителем пения,
Он умел играть на баяне.

 

Еще была солистка Леночка,
Та, что училась на год младше.
У нее была склонность к завышению,
Она была влюблена в ударника.
Ударнику нравилась Оля,
Та, что играла на « Ионике ».
А Оле снился соло-гитарист
И иногда учитель пения.

Учитель пения, хоть был и женат,
Имел роман с географичкой.
Об этом знала вся школа,
Не исключая младших классов.
Он даже хотел развестись,
Но что-то его держало:
Может быть, трое детей,
А может быть, директор школы.
Ведь тот любил учителя пения,
На переменах они целовались.
Вот такая вот музыка,
Такая, блин, Вечная Молодость.

Dans le cagibi qui est derrière la salle de réunion
Répétait l’ensemble musical de l’école
L’ensemble vocal-instrumental
Du nom de « jeunesse »
Percussionniste, rythme, solo et basse
Et bien sûr un clavier « Ionica »
Le dirigeant était le professeur de musique
Il savait jouer de l’accordéon « bayan »

 

Il y avait aussi la soliste Lenochka
Celle qui avait sauté une classe
Elle avait une tendance à l’exaggération
Elle était amoureuse du percussionniste
Et Olya plaisait au percussionniste
C’était celle qui jouait du clavier « Ionica »
Mais Olya rêvait du guitariste solo
Et parfois du prof de musique.

Le prof de musique, bien qu’il soit marié
Avait une liaison avec la prof de géo
Tout le monde à l’école le savait
Y compris les classes les plus jeunes.
Il voulait même divorcer,
Mais quelque chose le retenait:
Peut être ses trois enfants
Ou peut être le directeur de l’école
Parce ce dernier aimait le prof de musique
Pendant les récréations ils s’embrassaient
Voilà le type de musique que c’était
Comme ça, ben oui, la jeunesse éternelle.

Vassia Oblomov: Totale-Saleté

Le président russe a déclaré que le pays produisait 4 milliards de tonnes de déchets dont un quart est traité. Les décharges sauvages sont en progression et le pays a déjà plus de 90 milliards de tonnes de déchets accumulés. Et qu’il faut donc enfin prendre des mesures à la hauteur de la situation. C’est dans ce contexte que s’inscrit cette chanson.

НЕЧИСTOTAL
Россия – моя страна,
Россия – далекие дали,
Россия всего полна.
Недавно мы откопали90 миллиардов тонн говна.

Пускай колышатся курсы,
Валютный меняя расклад,
В российских недр ресурсы
Здесь каждый вносит свой вклад.

Сколько еще не найдено
Бесценных сюрпризов в земле –
Это наши предки оставили
На память мне и тебе.

90 миллиардов тонн говна.

И мы не изменим движению
Широкой души страны.
Без особого напряжения
Всему миры оставим мы.

Ведь Россия – это просторы,
А дороги ведут к распутью.
Выйдешь порой из дома,
Ступишь и вдохнешь полной грудью:

90 миллиардов тонн говна

В России можно жить:
Журналистам можно смело печататься,
Чиновникам – страной управлять.
Только главное – стараться не вляпаться…

(Слова и музыка: Вася Обломов. Исполняет автор)

La Russie c’est mon pays,
La Russie c’est un pays si lointain,
La Russie est pleine de tout.
Récemment, nous avons déterré90 milliards de tonnes de merde.

Laissons les cours fluctuer
En changeant la répartition des devises,
Il y a des ressources dans le sous-sol russe
Ici, tout le monde apporte sa contribution.

Combien n’est pas encore trouvé
Les surprises dans la terre sont instimables –
Ce sont nos ancêtres qui les ont laissées
En souvenir pour moi et toi.

90 milliards de tonnes de merde.

Et nous ne modifions pas le mouvement
De l’âme large du pays.
Sans contraintes particulières,
Nous le laissons pour le monde entier.

Après tout, la Russie est vaste,
Et les routes mènent à des carrefours.
Parfois, tu sors de la maison,
Tu marches et tu inspires profondément:

90 milliards de tonnes de merde

En Russie on peut vivre:
Les journalistes peuvent courageusement être  imprimées,
Les fonctionnaires peuvent gérer le pays.
Seulement le truc, c’est essayez de ne pas vous mettre dans la merde …

(Paroles et musique: Vassia Oblomov)

Brainstorm – Dans le petit cadre

Paroles Brainstorm в рамочке картинка
На столе моем стоит в рамочке картинка.
На картинке я и ты – нету лучше снимка.
А еще там есть июль, солнце до заката.
Одуванчиков букет в чайнике носатом.

 

Патифонная игла движется упруго.
Аж до Первой Мировой знали мы друг друга.
Я тогда был трубачом в цирковом оркестре.
А ты фрейлиной была, – и мы скрылись вместе.

Время рвется и бежит, путая тропинки.
Солнце в волосах лежит у тебя на снимке, у тебя на снимке.

Патифонная игла движется упруго.
Аж до Первой Мировой знали мы друг друга.
Я тогда был трубачом в цирковом оркестре.
А ты фрейлиной была, – и мы скрылись вместе.

Время рвется и бежит, путая тропинки.
Солнце в волосах лежит у тебя на снимке, у тебя на снимке.

[Вокализ]

У тебя на снимке, у тебя на снимке, у тебя на снимке.

На столе моем стоит в рамочке картинка.
На картинке я и ты – нету лучше снимка.

Твитнуть

Sur mon bureau il y a une photo encadrée.
Sur l’image il y a toi et moi – Il n’y a pas de meilleure photo.
Et il y là aussi Juillet, le soleil jusqu’au coucher.
Un bouquet fleurs de pissenlit dans un bouilloire à gros bec.

 

L’aiguille du phonographe se déplace de manière élastique.
Avant la Première Guerre mondiale on se connaissait.
Je jouais alors de la trompette dans un orchestre de cirque.
Et toi tu étais une demoiselle d’honneur – et nous nous cachions ensemble.

Le temps arrache et s’enfuit, confondant les chemins.
Le soleil est dans tes cheveux sur la photo, sur la photo.

L’aiguille du phonographe se déplace de manière élastique.
Avant la Première Guerre mondiale on se connaissait.
Je jouais alors de la trompette dans un orchestre de cirque.
Et toi tu étais une demoiselle d’honneur – et nous nous cachions ensemble.

Le temps arrache et s’enfuit, confondant les chemins.
Le soleil est dans tes cheveux sur la photo, sur la photo.

[Vocalise]

Tu es sur la photo, tu es sur la photo, tu es sur la photo.

Sur mon bureau il y a une photo encadrée.
Sur l’image il y a toi et moi – Il n’y a pas de meilleure photo.

Diorgat: Je ne deviendrai pas plus riche

Pour écouter ou télécharger le fichier mp3 de la chanson c’est ici (8.3Mo).

Dёргать! – Богаче не стану
Может, я слишком надеюсь на этот мир,
Не берегу себя, стереотипы ломая,
Критика в помощь, коварные сплетни и смех,
Немного теряю, приобретая.Зачем манекену с красивой витрины мечтать?
Он не привык замечать, что все не так уж и просто.
Гораздо удобнее на чужих крыльях летать
Или пихать по карманам упавшие звезды.

Если не буду обещать никому ничего и выручать –
Ни на копейку богаче не стану,
И я нахожу в себе силы писать правила жизни в пустую тетрадь,
Совсем не жалею – мне все по карману.

Вобщем все ровно, беда не беда!
Время, дороги и города.
Каждая слабая вспышка сознания,
Чья-то награда за понимание.

Peut-être que j’attends trop de ce monde,
Je ne me ménage pas, brisant les stéréotypes,
Critique de l’aide, ragots insidieux et rires,
Je perds un peu, en faisant des acquisitions.A quoi bon le mannequin rêverait d’une belle vitrine ?
Il n’est pas habitué à remarquer que les choses ne sont pas si simples.
Il est beaucoup plus pratique de voler avec les ailes des autres
Ou faire les poches des étoiles tombées.Si je ne promets pas rien à personne et que je donne un coup de main –
Je ne serai pas plus riche d’un kopeck,
Et je trouve en moi la force d’écrire les règles de la vie dans un cahier vide
Absolument aucun regret – je peux tout me permettre.

Grosso modo ça m’est égal, dans la mouise ou pas!
Le temps, les routes et les villes.
Le moindre éclair de conscience,
Est la récompense de quelqu’un pour votre compréhension.

On passe le bac en téléchargeant

Depuis quelques années l’examen d’entrée à l’université a été remplacé par un Questionnaire à Choix Multiple dit examen unique d’état « EGUE » en acronyme. Cette réforme est légendaire et chaque année apporte son lot de déboires, la fraude et l’absurdité de ce système se font de plus en plus évidentes sans que les autorités ne prennent vraiment la mesure du phénomène (bien que certaines universités ont rétabli les tests d’entrée et qu’on évoque l’introduction d’une évaluation sur dossier scolaire). Cette année on pouvait donc massivement télécharger les questions et les réponses sur internet et remplir sa grille d’examen comme celle d’un loto dont on a déjà les résultats.

Comme le souligne Karine Bechet-Golovko le problème principal c’est le système dans son ensemble est construit pour entraîner les élèves à tricher et pour qu’ils considèrent cela comme normal. Et que cela diffuse dans le reste de la société: à l’échelle micro la fin justifie les moyens et à l’échelle macro l’ensemble de la société se voit dévalorisée…

Notons qu’en russe télécharger se dit скачать et pomper качать. Le même verbe avec un préfixe ou sans préfixe. La triche massive à l’échelle du pays passe par le téléchargement.

ЛОМКИ ВАСИ ОБЛОМОВА. ИДЕТ ЕГЭ, КАЧАЕТСЯ
Нам, школьникам Российской Федерации,
больше не надо учебников и книг.
Мы скачаем без рекламы и без регистрации
все самое нужное за один клик.

Спасибо Госдуме и нашим министрам –
вы учили нас этому долгие года.
Мы – молодые, мы учимся быстро,
мы скачали ваш опыт и стиль труда.

Мы придем вам на смену и всё докачаем –
то, что вы сами скачать не могли:
жратву из Европы, шмотки из Китая,
деньги с кредиток, нефть из Земли.

Владимир Владимирович, на этой неделе
мы с вашей помощью сдали на « пять »
экзамен по российской национальной идее –
ни пахать, ни строить, а только качать.

В эпоху, когда погрузилась в трясину
экономика нашей большой страны,
есть две кнопки: « скачать » и « очистить корзину » –
а все остальные уже не нужны.

Владимир Владимирович, можете на это
ничего не отвечать, нам не нужен ответ:
мы давно скачали все ваши ответы
на ближайшие десять-пятнадцать лет.

ЕГЭ – мы все равны опять.
Мы все сдадим на пять:
дурак, баран, дебил,
кретин и имбецил.
Экзамен всей страны —
мы снова все равны.
Любой дегенерат
получит аттестат.

Nous, les étudiants de la Fédération de Russie,
Nous n’avons plus besoin de manuels scolaires et de livres.
Nous téléchargeons sans enregistrement et sans pub
Tout ce qui est le plus utile est accessible d’un clic. 

Merci à nos ministres et à la Douma d’Etat –
Vous nous avez appris tout au long de l’année.
Nous – les jeunes, nous apprenons rapidement,
Nous avons téléchargé votre expérience et votre style de travail.

On va vous remplacer et on va tout pomper jusqu’au bout –
Tout ce que vous n’avez pas pu télécharger:
La bouffe de l’Europe, les fringues de Chine,
L’argent à crédit, le pétrole de la terre.

Vladimir Vladimirovitch, cette semaine
Avec votre aide, nous avons un «cinq sur cinq»
A l’Examen de l’idée nationale russe –
Sans bosser, sans élaborer et seulement en pompant.

À une époque où est embourbé dans un marais
L’économie de notre grand pays,
Il y a deux boutons: « Télécharger » et « Vider la corbeille » –
Et de tout reste on a plus besoin.

Vladimir Vladimirovitch, a cela vous
Pouvez ne pas répondre, nous n’avons pas besoin de réponse:
Ca fait longtemps que avons téléchargé toutes vos réponses
Pour les dix à quinze prochaines années.

EGUE – nous sommes tous égaux à nouveau.
Nous allons mettre cinq sur cinq à tout le monde:
imbécile, mouton, débile,
Crétin, imbécile.
L’examen est à travers tout le pays –
de plus, nous sommes tous égaux.
toute dégénéré
recevoir un certificat.