En Russie

Delphin – La guerre

Dolphin – La guerre
Ты смотришь на телеэкран передачy новостей
Ты yзнаешь о том кто был сегодня сильней
Кто стрелял только в спинy а кто только в лоб
И том кто хотел но почемy-то не смог
Ты почyвствyешь боль ты почyвствyешь страх
Ты yзнаешь о том что в мире что-то не так
И главная новость как обычно одна
Что только пять дней война
Tu  regardes le journal télévisé
Tu apprends qui a été fort aujourd’hui
Qui a tiré seulement dans le dos et qui seulement dans sur le front
Et un voulait mais pour une raison ou un autre n’a pas pu
Tu ressens de la douleur, tu ressens de la peur
Tu comprends quelque chose ne va pas dans ce monde-là
Et comme d’habitude la principale information est seule
Que depuis cinq jours c’est la guerre
 Она кyда-то yшла третий день не звонит
Ты почемy-то один ты почемy-то забыт
И каждый считает виноватым дрyгого
Хотя сделать шаг на встречy это проще простого
И каждый хочет доказать что он лyчше чем есть
Большая любовь превращается в месть
И безyмные чyвства превращаются в слова
Но это yже совсем дрyгая война 
Elle est partie le troisième jour et n’appelle pas
Pour une raison quelconque tu es seul et oublié
Et chacun pense qu’un autre est  le coupable
Bien que faire un pas pour un rendez vous ce soit ce qu’il y ait de plus simple
Et chacun veut prouver qu’il est meilleur Un grand amour se transforme en vengeance
Et des sentiments dingues se transforment en paroles
Mais c’est déjà une autre guerre
Бывает нет сил чтобы встать и идти
И некомy помочь тебе на этом пyти
И некомy сказать что все бyдет хорошо
Что это только начало а в начале тяжело

Нелегко поднять тяжесть опyстившихся рyк
Особенно тогда когдя тебя предал лyчший дрyг
И каждый день превращается в бешенyю боль
И это тоже война война с самим собой

Он говорит что видел смерть и сам ею был
Он говорит что до сих пор он ничего не забыл
В его пальцах навсегда осталась нервная дрожь
Он говорит и тихо плачет как сентябрьский дождь

И ты емy не мешай пyсть говорит только он
Его слова о том что было бyдто раненого стон
Ты посмотри емy в глаза там только выстрелов дым
Пока он жив его война бyдет с ним

On a plus la force de se lever et de marcher
Et t’as personne à aider sur ce chemin
Et personne pour dire que tout ira bien
Ce n’est que le début et au début c’est dur

Il n’est pas facile de relever la lourdeur des bras baissés
Surtout quand ton meilleur ami t’a trahi
Et chaque jour se change en une douleur ravageuse
Et c’est la guerre la guerre avec soi-même

Il a dit qu’il a vu la mort et lui même
Il dit que jusqu’à présent il n’a rien oublié
Que sur ses doigts est restée pour toujours la petite mort
Il parle et doucement pleure comme la pluie de Septembre

Et tu ne l’empêches pas de parler, seulement lui
Ses paroles sur ce qu’il s’est passé sonnent comme un gémissement de blessé
Tu le regardes dans les yeux et il n’y a que la fumée du coup de feu
Tant qu’il sera en vie ce sera la guerre avec lui

Leningrad: Notre peuple aime

Le peuple russe, tout le monde le méprise, surtout ceux qui disent l’aimer. C’est assez surprennant pour un français, certes, on entend souvent dire que les Francais sont des veaux et l’avénement de la téléréalité n’a pas arrangé les choses, considérer que maintenant Loana ou Mikael Vandetta sont des grand hommes au même titre qu’Albert Camus ou Marie Curie ne pousse pas à respecter le peuple mais en Russie le phénomène est encore plus violent.
Alors qui sont ces stars du peuple pourtant inconnues à l’ouest ou auprès des Russes ayant un peu de goût et de culture?
Stas Mikhaylov est un chanteur de 43 ans très populaire qui occupe toutes les unes de programmes télé. Bref quelqu’un que le peuple aime.
Janna Friske est une chanteuse et actrice (elle a joué en particulier dans Night Watch et Day Watch).
Les Jigouli sont des voitures soviétiques très communes. La bière baltika 9 est une bière standard assez alcoolisée (pas moins de 8%).

Ceci dit le chanteur, Sergeui Chnourov, est lui aussi aimé du peuple, encore qu’il ne soit pas tellement aimé du pouvoir en raison de chansons sur le sous marin Koursk ou sur les élections (dans le film le jour du vote) et pendant plusieurs années il s’attira l’ire de Loujkov et les concerts furent interdits à Moscou.

Leningrad: Notre peuple aime
Стас Михайлов, Жанна Фриске, из бетона обелиски,
К манной каше две сосиски, любит наш народ.
Чтобы потолок был низкий, силиконовые сиськи,
К Жигулям – литые диски! Любит наш народ!
Припев (2 раза):
Любит наш народ всякое говно!
Всякое говно любит наш народ!
Stas Mihaylov, Janna Friske, des obélisques en béton,
Pour louche deux hot-dogs, comme notre peuple.
Pour que le plafond soit bas, les seins en silicone
Sur les Jigouli des jantes en alliage! C’est ce qu’aime notre peuple !
Refrain (2 fois):
Notre peuple aime toute la merde!
C’est que de la merde qu’aime notre peuple!
 Если рок, то лучше русский, чтобы больше страз на блузке,
И чтобы вход в метро был узким, любит наш народ!
Сериалы про бандитов, просто так набрать кредитов,
Музыку в 140 битов, любит наш народ!Припев.
Si c’est du rock mieux vaut du Russe, de sorte qu’il y ait plus de strass sur la blouse,
Et pour que l’entrée du métro soit étroite, Notre peuple l’aime!
Des séries sur les gangsters, prendre des crédits juste comme ça
La musique en 140 bits, C’est ce qu’aime notre peuple!Refrain.
Песни чтоб из Магадана, телевизор у дивана,
Водку закусить бананом любит наш народ.
Пиво Балтика девятка, на газоне вырыть грядку,
В Турцию слетать на *** любит наш народ.

Припев.

Des chansons de Magadan, la télé et le canapé,
La vodka, grignotter une banane, c’est ce qu’aime notre peuple.
La bière Baltika numéro neuf, sur la pelouse de creuser les platebandes,
Prendre l’avion pour la Turquie  pour *** C’est ce qu’aime notre peuple.

Refrain.

Diana Arbenina- Notchie Snipery: Le chat

Paroles Notchie Snipery: Le chat
кошка хочет курить
у кошки намокли уши
кошка хочет скулить
ей как и собаке хоть кто-то да нуженнад кошкой плывут облака
московские звезды щекочут лапы
хотя бы немного молока
и можно быть сильной, но нужно быть слабой

хо-ой-йо-йой
хо-ой-йо-йой
хо-ой-йо-йой
хо-ой-йо-йой

кошка меняет цвета
черный уже не носит
на ядерно-солнечном прячет себя
в темно-синем себя уносит

кошка не пишет стихи
а дамские штучки как фига в кармане
кошке плевать на духи
она хорошеет
с годами
хо-ой-йо-йой
хо-ой-йо-йой
хо-ой-йо-йой
хо-ой-йо-йой с годами
хо-ой-йо-йой
хо-ой-йо-йой
хо-ой-йо-йой
хо-ой-йо-йой с годами

Le chat veut fumer
le chat a les oreilles trempées
Le Chat veut se pleurnicher
Il est comme un chien, il a besoin de quelqu’un
Au dessus du chat voguent ​​les nuages
Les étoiles moscovites lui chatouillent les pattes
Quoiqu’un peu de lait
et il pourrait être fort, mais il faut être faible

ho-oy-yo-yoy
ho-oy-yo-yoy
ho-oy-yo-yoy
ho-oy-yo-yoy

Le chat change de couleur
Il n’est déjà plus en noir
Au soleil nucléaire il se cache
Dans l’ombre bleu foncé il est emporté

Le chat n’écrit pas de poésie
Et les trucs de dames il leur fait la nique
Le chat s’en fout des parfums, il s’embellit avec les années

ho-oy-yo-yoy
ho-oy-yo-yoy
ho-oy-yo-yoy
ho-oy-yo-yoy avec les années

ho-oy-yo-yoy
ho-oy-yo-yoy
ho-oy-yo-yoy
ho-oy-yo-yoy avec les années

Splin: La tête la première

Paroles Splin: La tête la première
Что случилось с этим миром
Или сдулся шар земной
Всё переменилось мигом
Всё случилось мирно
Всё промчалось мимо
Я иду домой
Вниз головой
Вниз головой
Этот мир перевернулся
Вниз головой
И завис передо мной
Вниз головойe
Вокруг света обернулся
Вниз головой
Убежал вернулся
Вниз головой
Закричал, качнулся
Вниз головой
Я иду, я падаю, падаю, падаю
Вниз головой
Я падаю вниз головой
Прощай навсегда шар земной,
Но мы расстаёмся с тобой
Со всей разноцветной листвой
Я падаю вниз головойСо всей разноцветной листвой
Прощай навсегда шар земной,
Но мы расстаёмся с тобой
Со всей разноцветной листвой
Я падаю вниз головой.
Ты, пожалуйста, не бойся
Так случается со мной
Ни о чём не беспокойся
На замок закройся
С головой укройся
Я иду домой
Я иду домой
Я иду домой
Qu’est-ce qui ne va pas avec ce monde
Ou le globe terrestre s’est soufflé
Tout a changé en un instant
Tout s’est passé paisiblement
Tout s’est passé si rapidement
Je rentre à la maison
La tête la première
La tête la première
Ce monde est renversé
à l’envers
Et figé en face de moi
à l’envers
S’est retourné tout autour de la terre
à l’envers
Échappé, retourné
à l’envers
S’est mis à crier, à chanceler
à l’envers
Je vais, je tombe, tombe, tombe
à l’envers
Je tombe la tête la première
Adieu pour toujours, le monde,
Mais nous nous séparons
Avec tout le feuillage coloré
Je tombe la tête la première
Avec tout le feuillage coloré
Adieu pour toujours, le monde,
Mais nous nous séparons
Avec tout le feuillage coloré
Je tombe la tête la première.
S’il te plaît, n’aies pas peur
C’est ça qui m’arrive
Ne t’inquiète pour rien
Ferme le verrou
Cache ta tête sous les draps
Je rentre à la maison
Je rentre à la maison
Je rentre à la maison

Splin: Respire

Paroles Splin: Respire
Дыши легко, легко-легко
Дыши легко, легко-легко
Дыши, насколько можешь глубоко
Мерцает свет за чёрной пеленой
Луна обходит землю стороной
Ты навсегда останешься со мной.Кипела кровь, кипела кровь
Плескалась за края из берегов
Из берегов и корабли бросали якоря
Нас ветер закрутил среди морей
И капитан кричал: « Скорей! Скорей! »
И корабли срывало с якорей.
Respire à pleins poumons, à fond, à fond
Respire à fond, à fond, à fond
Respire profondément autant que tu peux
La lumière scintille derrière le voile noir
La lune tourne autour de la terre
Tu restes avec moi pour toujours.Le sang bouillait, le sang bouillait,
Cela clapotait derrière les bords des rivages
Des rivages aux navires on avait jeté et les ancres
Nous filé le vent des mers
Et le capitaine a crié: «Dépêchez-vous! Dépêchez-vous! »
Et les navires déradaient.
Волной невиден свет за чёрной пеленой
Луна обходит землю стороной
Ты навсегда останешься со мной.
La lumière invisible par une vague derrière le voile noir
La lune tourne autour de la terre
Tu restes avec moi pour toujours.
Дыши легко, легко-легко
Дыши легко, легко-легко
Дыши, насколько можешь глубоко
Мерцает свет за чёрной пеленой
Луна обходит землю стороной
Ты навсегда останешься со мной.
Respire à fond, à fond, à fond
Respire à fond, à fond, à fond
Respire aussi profondément que tu peux
Lumière scintille derrière le voile noir
La lune tourne autour de la terre
Tu restes avec moi pour toujours.

Splin: Laisse moi sortir d’ici!

Paroles Splin: Laisse moi sortir d’ici!
Брызги за кормой сверкали так. Ярко.
С миром упокоится на дне. Яхта.
Набежит и спрячется волна. В море.
Словно чей-то голос утонул. В хоре.
Оставляя этот берег в ми-норе!
Прежде чем испробовать морской пены,
Я хочу запомнить этот Свет белым,
Я хочу увидеть на скале город,
Бешено колотится в груди кто-то!Выпусти меня отсюда, выпусти меня отсюда!Мне сегодня не найти себе. Места.
Мне сегодня стало на Земле. Тесно.
Я ушел в открытый океан. В темень.
Только затонувших кораблей. Тени.
Видели, как молния вошла. В темя!
Les embruns derrière la poupe étincelaient comme ça. Vivement.
Avec le monde repose par le fond. Le Yacht.
La vague se heurte et se cache. Dans la mer.
Comme si la voix de quelqu’un était noyée. En chœur.
En laissant cette côte, dans un demi-trou!
Avant d’essayer l’écume de mer,
Je veux me souvenir de cette blanche lumière,
Je veux voir la ville sur le rocher
Quelque chose bat furieusement dans ma poitrine!Laisse-moi sortir d’ici, laisse-moi sortir d’ici!Aujourd’hui je ne peux pas me trouver. De place.
Aujourd’hui, je suis devenu sur Terre. A l’étroit.
Je suis parti dans l’océan ouvert. Dans l’obscurité.
Seulement des navires sombrés. A leur ombre.
On a vu comme l’éclair a frappé. Sur le crâne!
Прежде чем испробовать морской соли,
Я хочу увидеть, как взойдет Солнце,
Как сверкает в солнечных лучах город,
Бешено колотится в груди кто-то!Выпусти меня отсюда, выпусти меня отсюда,
Выпусти меня отсюда, выпусти меня отсюда, ты!!! Ты… Ты… Ты…
Avant d’essayer le sel de mer
Je veux voir comment le soleil se lève,
Comment étincelle cité dans les rayons du soleil
Quelque chose battre furieusement dans ma poitrine!Laisse-moi sortir d’ici, laisse-moi sortir d’ici
Laisse-moi sortir d’ici, laisse-moi sortir d’ici, Toi! Toi … Toi … Toi …
Началось и кончилось кино. Тихо.
Ни один знакомый не мелькнул. В титрах.
Ни один знакомый не попал. В кадр.
Только затонувших кораблей. Карта.
Знает, где осталась навсегда. Яхта!Прежде чем испробовать достичь цели,
Я хочу запомнить этот мир целым,
Пусть сверкает в солнечных лучах город,
Бешено колотится в груди кто-то!

Выпусти меня отсюда, выпусти меня отсюда!
Выпусти меня отсюда, выпусти меня отсюда, ты!!! Ты… Ты… Ты…

Le film a commencé et fini. En silence.
Personne de familier n’est apparu. Dans les crédits.
Personne de familier s’est retrouvé. Dans le cadre.
Seuls des navires coulés. La carte.
Sait où repose à jamais. Le yacht!Avant d’essayer d’atteindre l’objectif,
Je veux me souvenir ce monde en entier,
Que la ville étincelle aux rayons du soleil
Quelque chose bat furieusement dans la poitrine!

Laisse-moi sortir d’ici, laisse-moi sortir d’ici!
Laisse-moi sortir d’ici, laisse-moi sortir d’ici, toi! Toi … Toi … Toi …

Tchaiif et Nastia Tout en son temps

Tchaiif et Nastia Tout en son temps
Со мной моя нежность,
Да что с нею делать .
Унять свою гордость,
Душа б не болела.
Со мною рядом зависть,
А с ней моя злоба.
Желанье быть первым,
И чтоб высшей пробы.
Выцвела книга,
Её не открыли.
Ведь были же крылья,
Да надломили..
В одной руке бритва,
В другой моя смелость.
К вечеру битва,
С утра моя серость.
Над крышею небо,
Всему свое время .
С тобой твое дело,
В Тебе моя вера.Со мной ночью холод,
Желанье напиться.
Опять чужой голос,
Усталые лица.
Avec moi, ma tendresse,
Que faire avec elle.
Apaiser sa fierté,
L’âme ne serait pas malade.
A côté de moi l’envie,
Et avec elle ma colère.
Le désir d’être le premier
Et de grande valeur.
Le livre s’est décoloré
On ne l’a pas ouvert.
C’est que ses ailes,
Ont été brisées..
Dans une main un rasoir,
Dans l’autre il y a mon courage.
Le soir de la bataille,
Depuis le matin ma médiocrité.
Au-dessus du toit du ciel,
Chaque chose en son temps.
Avec toi tes affaires,
En toi ma foi.Dans la nuit il y a le froid,
Et mon désir de boire.
Encore une fois, une voix étrangère,
Visages fatigués.
Диалог:
Он: Ну и как ты дальше?
Она: Не знаю.
Он: Наверно есть какие-то другие варианты?
Она: Наверно есть.
Он: Ну вот. Намного лучше.
Она: По крайней мере пить не хуже.
Он: Я так понял ты просто не хочешь со мной говорить?
Она: Да ну. На эту тему не хочу.
Он: Не понимаю, просто не понимаю.
Она: Я тоже. Когда-нибудь мы поймем.
Он: Когда?
Она: Всему свое время.
Dialogue:
Lui: Eh bien, comment vas tu?
Elle: Je ne sais pas.
Lui: Il y a probablement plusieurs options possibles?
Elle: Probablement en effet.
Lui: Voilé là ça va beaucoup mieux.
Elle: Au moins boire n’est pas pire.
Lui: Si je comprends bien tu ne veux pas me parler?
Elle: Oue. Sur ce sujet, je ne veux pas.
Lui: Je ne comprend pas, ne comprends juste pas.
Elle: Moinon plus. Un jour nous comprendrons.
Il est: Quand?
Elle: Chaque chose en son temps.

Delphin – Le printemps

Delphin -Le printemps
Мы обязательно встретимся, слышишь меня, прости.
Там, куда я ухожу – весна.
Я знаю, ты сможешь меня найти,
Не оставайся одна.
Nous allons absolument nous voir, tu m’entends, je suis désolé.
Là où je vais c’est le Printemps.
Je sais que tu pourras me trouver,
Ne reste pas seule.

Delphin -Ils attendent

Delphin -Ils attendent
Острою кромкой льда
Горя оборванный след.
Времени полынья
Мой сохранит секрет.
Брошусь вниз головой
Сквозь лунные зеркала.
Тихий собачий вой,
Капает звездами мгла.
Тихий собачий вой,
Капает звездами мгла.О чём ты плачешь, мой герой?
О чём ты льёшь слезу стальную?
Настало время. Нам пора домой.
Смотри на звезды, выбирай любую.
Смотри на звезды, выбирай любую.
Настало время. Нам пора домой. Без имени, без любви –
Не было, вроде, нет.
По ледяной крови
Белого лебедя след.
Сломанное крыло,
За солнцем не улететь.
Не помню, чтоб было тепло,
Когда я хотел умереть.
Не помню, чтоб было тепло…
О чём ты плачешь, мой герой?
О чём ты льёшь слезу стальную?
Настало время. Нам пора домой.
Смотри на звезды, выбирай любую.
Смотри на звезды, выбирай любую.
Настало время. Нам пора домой.
Avec les bords tranchants de la glace
Les traces du chagrin sont déchirés en lambeaux.
Une éclaircie temporaire entre les glaces
Je garde un secret.
Me jeter la tête la première
A travers la glace lunaire.
Un léger hurlement chien,
Les ténèbres égouttent des étoiles.
Un léger hurlement chien,
Les ténèbres égouttent des étoiles.
Sur quoi pleures-tu, mon héros?
Sur quoi verses tu une larme d’acier?
Le temps est venu. Nous devons rentrer à la maison.
Regarde les étoiles, choisis-en une.
Regarde les étoiles, choisis-en une.
Le temps est venu. Nous devons rentrer à la maison. Sans nom, Sans amour –
Ce n’était pas,  ou comme si.
Sur un sang glacé
De sang de glace
Sont les traces du signe blanc.
L’aile blessée,
On ne doit pas s’envoler vers le soleil.
Je ne me souviens pas, qu’il ait fait chaud,
Quand j’ai voulu mourir.
Je ne me souviens pas, qu’il ait fait chaud …
Pourquoi pleures-tu, mon héros?
Pourquoi verses-tu une larme d’acier?
Le temps est venu. Nous devons rentrer à la maison.
Regarde les étoiles, choisis-en une.
Regarde les étoiles, choisis-en une.
Le temps est venu. Nous devons rentrer à la maison.

Inna Jelannaya – Bye

Pour bien commencer la semaine voilà une petite berceuse tragique interprétée par Inna Jelannaya, le clip est réalisépar le studio Drougie qui fait souvent de belles adaptations visuelles.

Paroles Inna Jelannaya – Bye
Ай-бай у кота колыбелька золота
А у дитятки мово и получше того
Ай-бай у кота и подушечка бела
А у дитятки мово и белее того
Ай-бай у кота и постелюшка мягка
А у дитятки мово и помягче того
Ай-бай у кота одеялочко тепло
А у дитятки мово и теплее того
Ай-бай у кота колыбелька золота
А у дитятки мово и получше того аа..а
Ai-Bye Le chat a un petit berceau d’or
Et mon petit enfant a mieux
Ai-Bye Le chat a un petit oreiller blanc
Et mon petit enfant en a un encore plus blanc
Ai-Bye le chat a un petit lit doux
Et mon petit enfant en a un encore plus doux
Ai-Bye le chat a un petit drap bien chaud
Et mon petit enfant en a un bien plus chaud
Ai-Bye Le chat a un petit berceau d’or
Et mon petit enfant en a un mieux aa..a
Ай-бай да люли
хоть сегодня умри
Поплачем повоем
в могилу зароем
Aie-bye da Liouli
Aujourd’hui même meurs
Pleurons, hurlons
Enterrons dans la tombe