En Russie

Splin: Respire

Paroles Splin: Respire
Дыши легко, легко-легко
Дыши легко, легко-легко
Дыши, насколько можешь глубоко
Мерцает свет за чёрной пеленой
Луна обходит землю стороной
Ты навсегда останешься со мной.Кипела кровь, кипела кровь
Плескалась за края из берегов
Из берегов и корабли бросали якоря
Нас ветер закрутил среди морей
И капитан кричал: « Скорей! Скорей! »
И корабли срывало с якорей.
Respire à pleins poumons, à fond, à fond
Respire à fond, à fond, à fond
Respire profondément autant que tu peux
La lumière scintille derrière le voile noir
La lune tourne autour de la terre
Tu restes avec moi pour toujours.Le sang bouillait, le sang bouillait,
Cela clapotait derrière les bords des rivages
Des rivages aux navires on avait jeté et les ancres
Nous filé le vent des mers
Et le capitaine a crié: «Dépêchez-vous! Dépêchez-vous! »
Et les navires déradaient.
Волной невиден свет за чёрной пеленой
Луна обходит землю стороной
Ты навсегда останешься со мной.
La lumière invisible par une vague derrière le voile noir
La lune tourne autour de la terre
Tu restes avec moi pour toujours.
Дыши легко, легко-легко
Дыши легко, легко-легко
Дыши, насколько можешь глубоко
Мерцает свет за чёрной пеленой
Луна обходит землю стороной
Ты навсегда останешься со мной.
Respire à fond, à fond, à fond
Respire à fond, à fond, à fond
Respire aussi profondément que tu peux
Lumière scintille derrière le voile noir
La lune tourne autour de la terre
Tu restes avec moi pour toujours.

Splin: Laisse moi sortir d’ici!

Paroles Splin: Laisse moi sortir d’ici!
Брызги за кормой сверкали так. Ярко.
С миром упокоится на дне. Яхта.
Набежит и спрячется волна. В море.
Словно чей-то голос утонул. В хоре.
Оставляя этот берег в ми-норе!
Прежде чем испробовать морской пены,
Я хочу запомнить этот Свет белым,
Я хочу увидеть на скале город,
Бешено колотится в груди кто-то!Выпусти меня отсюда, выпусти меня отсюда!Мне сегодня не найти себе. Места.
Мне сегодня стало на Земле. Тесно.
Я ушел в открытый океан. В темень.
Только затонувших кораблей. Тени.
Видели, как молния вошла. В темя!
Les embruns derrière la poupe étincelaient comme ça. Vivement.
Avec le monde repose par le fond. Le Yacht.
La vague se heurte et se cache. Dans la mer.
Comme si la voix de quelqu’un était noyée. En chœur.
En laissant cette côte, dans un demi-trou!
Avant d’essayer l’écume de mer,
Je veux me souvenir de cette blanche lumière,
Je veux voir la ville sur le rocher
Quelque chose bat furieusement dans ma poitrine!Laisse-moi sortir d’ici, laisse-moi sortir d’ici!Aujourd’hui je ne peux pas me trouver. De place.
Aujourd’hui, je suis devenu sur Terre. A l’étroit.
Je suis parti dans l’océan ouvert. Dans l’obscurité.
Seulement des navires sombrés. A leur ombre.
On a vu comme l’éclair a frappé. Sur le crâne!
Прежде чем испробовать морской соли,
Я хочу увидеть, как взойдет Солнце,
Как сверкает в солнечных лучах город,
Бешено колотится в груди кто-то!Выпусти меня отсюда, выпусти меня отсюда,
Выпусти меня отсюда, выпусти меня отсюда, ты!!! Ты… Ты… Ты…
Avant d’essayer le sel de mer
Je veux voir comment le soleil se lève,
Comment étincelle cité dans les rayons du soleil
Quelque chose battre furieusement dans ma poitrine!Laisse-moi sortir d’ici, laisse-moi sortir d’ici
Laisse-moi sortir d’ici, laisse-moi sortir d’ici, Toi! Toi … Toi … Toi …
Началось и кончилось кино. Тихо.
Ни один знакомый не мелькнул. В титрах.
Ни один знакомый не попал. В кадр.
Только затонувших кораблей. Карта.
Знает, где осталась навсегда. Яхта!Прежде чем испробовать достичь цели,
Я хочу запомнить этот мир целым,
Пусть сверкает в солнечных лучах город,
Бешено колотится в груди кто-то!

Выпусти меня отсюда, выпусти меня отсюда!
Выпусти меня отсюда, выпусти меня отсюда, ты!!! Ты… Ты… Ты…

Le film a commencé et fini. En silence.
Personne de familier n’est apparu. Dans les crédits.
Personne de familier s’est retrouvé. Dans le cadre.
Seuls des navires coulés. La carte.
Sait où repose à jamais. Le yacht!Avant d’essayer d’atteindre l’objectif,
Je veux me souvenir ce monde en entier,
Que la ville étincelle aux rayons du soleil
Quelque chose bat furieusement dans la poitrine!

Laisse-moi sortir d’ici, laisse-moi sortir d’ici!
Laisse-moi sortir d’ici, laisse-moi sortir d’ici, toi! Toi … Toi … Toi …

Tchaiif et Nastia Tout en son temps

Tchaiif et Nastia Tout en son temps
Со мной моя нежность,
Да что с нею делать .
Унять свою гордость,
Душа б не болела.
Со мною рядом зависть,
А с ней моя злоба.
Желанье быть первым,
И чтоб высшей пробы.
Выцвела книга,
Её не открыли.
Ведь были же крылья,
Да надломили..
В одной руке бритва,
В другой моя смелость.
К вечеру битва,
С утра моя серость.
Над крышею небо,
Всему свое время .
С тобой твое дело,
В Тебе моя вера.Со мной ночью холод,
Желанье напиться.
Опять чужой голос,
Усталые лица.
Avec moi, ma tendresse,
Que faire avec elle.
Apaiser sa fierté,
L’âme ne serait pas malade.
A côté de moi l’envie,
Et avec elle ma colère.
Le désir d’être le premier
Et de grande valeur.
Le livre s’est décoloré
On ne l’a pas ouvert.
C’est que ses ailes,
Ont été brisées..
Dans une main un rasoir,
Dans l’autre il y a mon courage.
Le soir de la bataille,
Depuis le matin ma médiocrité.
Au-dessus du toit du ciel,
Chaque chose en son temps.
Avec toi tes affaires,
En toi ma foi.Dans la nuit il y a le froid,
Et mon désir de boire.
Encore une fois, une voix étrangère,
Visages fatigués.
Диалог:
Он: Ну и как ты дальше?
Она: Не знаю.
Он: Наверно есть какие-то другие варианты?
Она: Наверно есть.
Он: Ну вот. Намного лучше.
Она: По крайней мере пить не хуже.
Он: Я так понял ты просто не хочешь со мной говорить?
Она: Да ну. На эту тему не хочу.
Он: Не понимаю, просто не понимаю.
Она: Я тоже. Когда-нибудь мы поймем.
Он: Когда?
Она: Всему свое время.
Dialogue:
Lui: Eh bien, comment vas tu?
Elle: Je ne sais pas.
Lui: Il y a probablement plusieurs options possibles?
Elle: Probablement en effet.
Lui: Voilé là ça va beaucoup mieux.
Elle: Au moins boire n’est pas pire.
Lui: Si je comprends bien tu ne veux pas me parler?
Elle: Oue. Sur ce sujet, je ne veux pas.
Lui: Je ne comprend pas, ne comprends juste pas.
Elle: Moinon plus. Un jour nous comprendrons.
Il est: Quand?
Elle: Chaque chose en son temps.

Delphin – Le printemps

Delphin -Le printemps
Мы обязательно встретимся, слышишь меня, прости.
Там, куда я ухожу – весна.
Я знаю, ты сможешь меня найти,
Не оставайся одна.
Nous allons absolument nous voir, tu m’entends, je suis désolé.
Là où je vais c’est le Printemps.
Je sais que tu pourras me trouver,
Ne reste pas seule.

Delphin -Ils attendent

Delphin -Ils attendent
Острою кромкой льда
Горя оборванный след.
Времени полынья
Мой сохранит секрет.
Брошусь вниз головой
Сквозь лунные зеркала.
Тихий собачий вой,
Капает звездами мгла.
Тихий собачий вой,
Капает звездами мгла.О чём ты плачешь, мой герой?
О чём ты льёшь слезу стальную?
Настало время. Нам пора домой.
Смотри на звезды, выбирай любую.
Смотри на звезды, выбирай любую.
Настало время. Нам пора домой. Без имени, без любви –
Не было, вроде, нет.
По ледяной крови
Белого лебедя след.
Сломанное крыло,
За солнцем не улететь.
Не помню, чтоб было тепло,
Когда я хотел умереть.
Не помню, чтоб было тепло…
О чём ты плачешь, мой герой?
О чём ты льёшь слезу стальную?
Настало время. Нам пора домой.
Смотри на звезды, выбирай любую.
Смотри на звезды, выбирай любую.
Настало время. Нам пора домой.
Avec les bords tranchants de la glace
Les traces du chagrin sont déchirés en lambeaux.
Une éclaircie temporaire entre les glaces
Je garde un secret.
Me jeter la tête la première
A travers la glace lunaire.
Un léger hurlement chien,
Les ténèbres égouttent des étoiles.
Un léger hurlement chien,
Les ténèbres égouttent des étoiles.
Sur quoi pleures-tu, mon héros?
Sur quoi verses tu une larme d’acier?
Le temps est venu. Nous devons rentrer à la maison.
Regarde les étoiles, choisis-en une.
Regarde les étoiles, choisis-en une.
Le temps est venu. Nous devons rentrer à la maison. Sans nom, Sans amour –
Ce n’était pas,  ou comme si.
Sur un sang glacé
De sang de glace
Sont les traces du signe blanc.
L’aile blessée,
On ne doit pas s’envoler vers le soleil.
Je ne me souviens pas, qu’il ait fait chaud,
Quand j’ai voulu mourir.
Je ne me souviens pas, qu’il ait fait chaud …
Pourquoi pleures-tu, mon héros?
Pourquoi verses-tu une larme d’acier?
Le temps est venu. Nous devons rentrer à la maison.
Regarde les étoiles, choisis-en une.
Regarde les étoiles, choisis-en une.
Le temps est venu. Nous devons rentrer à la maison.

Inna Jelannaya – Bye

Pour bien commencer la semaine voilà une petite berceuse tragique interprétée par Inna Jelannaya, le clip est réalisépar le studio Drougie qui fait souvent de belles adaptations visuelles.

Paroles Inna Jelannaya – Bye
Ай-бай у кота колыбелька золота
А у дитятки мово и получше того
Ай-бай у кота и подушечка бела
А у дитятки мово и белее того
Ай-бай у кота и постелюшка мягка
А у дитятки мово и помягче того
Ай-бай у кота одеялочко тепло
А у дитятки мово и теплее того
Ай-бай у кота колыбелька золота
А у дитятки мово и получше того аа..а
Ai-Bye Le chat a un petit berceau d’or
Et mon petit enfant a mieux
Ai-Bye Le chat a un petit oreiller blanc
Et mon petit enfant en a un encore plus blanc
Ai-Bye le chat a un petit lit doux
Et mon petit enfant en a un encore plus doux
Ai-Bye le chat a un petit drap bien chaud
Et mon petit enfant en a un bien plus chaud
Ai-Bye Le chat a un petit berceau d’or
Et mon petit enfant en a un mieux aa..a
Ай-бай да люли
хоть сегодня умри
Поплачем повоем
в могилу зароем
Aie-bye da Liouli
Aujourd’hui même meurs
Pleurons, hurlons
Enterrons dans la tombe

Zemfira: Te sortir de la tête

Paroles Zemfira: Te sortir de la tête
выкинуть тебя из головы
дождь сведет наверное с ума
я не хочу я не могу
ни отрезветь ни рассказать
в глазах твоих чернеет боль
и словом гнев не передать
выкинуть тебя из головы
может быть принять холодный душ
скажи мне дождь зачём идёшь
когда мне грустно без того
моя луна поёт со мной
не понимая ничеготы обещаешь мне страшную месть
а я оставляю свой паспорт тебе
тебе он нужнее
всё равно здесь не задержусь
не та звезда
мне в этом городе известны все местачасы стоят
я вижу знак
и если что-то убивать
то только так

выкинуть тебя из головы
поселить кого-нибудь ещё
прости прощай
мой парашют давно уложен и готов
выкинуть тебя из головы
выкинуть тебя из головы
мой парашют
выкинуть тебя из головы
давно готов
выкинуть тебя из головы
мой парашют

Je veux te sortir de ma tête
la pluie rend probablement fou
Je ne veux pas, je ne peux pas
ni me dégriser ni raconter
dans tes yeux noircit la douleur
Et les mots ne peuvent exprimer la colère
te sortir de ma tête
peut être prendre une douche froide
Dis-moi pourquoi la pluie tombe
Quand je suis triste sans cela
Ma lune chante pour moi
ne comprennant quoi que ce soitTu me promets une terrible vengeance
Je te laisse mon passeport
il est te sera plus utile
De toutes façons je ne te retiens pas
pas une étoile
Dans cette ville je connais tous les coins

Les heures attendent
Je vois un signe
et si faut tuer quelque chose
C’est la seule façon

Te sortir de la tête
Installer encore quelqu’un
Je te demande pardon
Mon parachute est emballé et prêt depuis longtemps
Te sortir de la tête
Te sortir de la tête
mon parachute
Te sortir de la tête
prêt depuis longtemps
Te sortir de la tête
mon parachute

Zemfira: Prouvé

Paroles Zemfira: Prouvé
Вперегонки с проводами
Поезд летит к моей маме
А я по своим скyчаю
Я не понимаю, зачем?
Шар апельсин тревожит,
Он больше гореть не может
И я поджигаю тамбyр
Танцyю самбy
И всем светло
Она читает в метро Набокова,
Я сижy около, веревочки связаны
Маме доказано самое главное. На дне сyмасшедшей гонки
В сердце самой воронки
Я прячy себя yглами
Я едy к маме с тобой.
После моих историй,
Перевернyлось море
Но кто-то придyмал сyшy
И стало лyчше само собой.
A qui arrivera le premier avec les adieux
Le train vole chez ma mère
Et les miens me manquent
Je ne comprends, à quoi bon ?
La boule orange me dérange,
Elle ne peut plus brûler
Donc je met le feu au tambour
Je danse la Samba
Et tout est lumineux
Elle lit Nabokov dans ​​le métro
Je je suis assise tout près, de petites ficelles liées
Pour maman le plus important est prouvé.
Au fond de la course folle
Au cœur de l’entonnoir
Je me cache dans les coins
Je chez maman avec toi.
Après mes histoires
La mer est s’est retourné
Mais quelqu’un a inventé le sushi
Et s’est amélioré lui-même.

Zemfira: Qui

Paroles Zemfira: Qui
В руки твои умру,
В руки твои опять,
Не долетевший Икар,
Да, не хватило сил,
Да, не туда просила,
Что-нибудь кроме гитар.
Кто показал тебе звезды утра?
Кто научил тебя видеть ночью?
Кто, если не я?
Я, я всегда буду c тобой
Я, я всегда буду за тебя
Нет, не отпущу.
Десять минут любви,
Десять минут тепла,
Будто какой-то пустяк,
Были по тормозам,
И я по твоим глазам,
Видела что-то не так.
Кто показал тебе звезды утра?
Кто научил тебя видеть ночью?
Кто, если не я?
Я, я всегда буду за тобой,
Я, я всегда буду за тебя,
Нет, не отпущу.
Там-таратайма…
Сколько уже прошло,
Сколько еще пройдет,
Мне без тебя тяжело.
Просто давай дружить,
В губы давай дружить,
Я буду твоим НЛО.
Кто показал тебе звезды утра?
Кто научил тебя видеть ночью?
Кто, если не я?
Я, я всегда буду за тобой,
Я, я всегда буду за тебя,
Нет, не отпущу.
Но кто? Кто? Если не я…
Я, я всегда буду за тобой,
Я, я всегда буду за тебя,
Нет, не отпущу.
Je vais mourir dans tes bras,
Dans tes bras encore une fois
Icare qui n’a pas réussi son vol,
Oui, les forces n’ont pas suffit,
Oui, là bas je n’ai pas demandé,
Autre chose que des guitares.
Qui t’a montré les étoiles du matin?
Qui t’a appris à voir la nuit?
Qui si ce n’est moi?
Moi, je te suivrai toujours
Moi, je serai toujours pour toi
Non, je ne te laisse pas partir.
Dix minutes d’amour
Dix minutes de chaleur
Comme un rien
Étaient sur les freins,
Et dans tes yeux,
J’ai vu que quelque chose n’allait pas.
Qui t’a montré les étoiles du matin?
Qui t’a appris à voir la nuit?
Qui si ce n’est moi?
Moi, je te suivrai toujours,
Moi, je serai toujours pour toi,
Non, je ne te laisse pas partir.
Là bas taratayma …
Combien a déjà passé,
Combien d’autres vont passer,
Sans toi c’est dur pour moi.
Soyons juste amis,
Sur les lèvres soyons amis,
Je serai ton OVNI.
Qui t’a montré les étoiles du matin?
Qui t’a appris à voir la nuit?
Qui si ce n’est moi?
Moi, je te suivrai toujours,
Moi, je serai toujours pour toi,
Non, je te laisse pas passer.
Mais qui? Qui? Si ce n’est moi …
Moi, je te suivrai toujours,
Moi, je serai toujours pour toi,
Non, je ne te laisse pas partir.

Le ciel sous le coeur

Nous avons vu sur ce blog ces derniers jours suffisamment de chansons de Iouri Chevtchouk issues du dernier album en date de DDT: Autrement, pour comprendre que les paroles y jouent un rôle beaucoup plus important que par le passé. Les textes sont néanmoins très obscurs et ce n’est pas ma maladroite traduction qui permet d’y voir plus clair. C’est d’ailleurs le reproche qui est le plus souvent entendu lorsque le groupe DDT est évoqué, les dernières chansons ont plus de texte que de musique. Pourtant Iouri Chevtchouki reste l’un des chanteurs les plus respecté de Russie. Tout le monde connait des chansons et chantonne à l’occasion comme L’automne (Осень), la tempête de neige ( «Метель»), loin, loin («Далеко, далеко») ou encore c’est tout («Это все»)…
La chanson sur la liberté qui est l’une des dernières chansons écrite est quant à elle l’une des chansons de ralliement de l’opposition. Mais la chanson n’est pas à proprement parler politique, la liberté humaine n’est pas synonyme de démocratie ou même de liberté politique. La chanson toute simple sur le pays natal «Родина» chantée sur la place du marais en février dernier était particulièrement pertinente, et juste.

L’album Inache a donc donné lieu à un spectacle nouveau tout à fait grandiose. Le film Le ciel sous le cœur met en scène le déroulement de ce spectacle en novembre dernier au stade Olympique de Moscou en parallèle avec sa préparation. Ce type de film « film-concert » est somme toute assez classique mais peu développé jusqu’à présent en Russie. Le film marche assez bien, la préparation permet de voir l’ampleur du travail réalisé et le cheminement de la créativité pour exprimer sentiments et des idées dans le spectacle. Les chansons sont filmés et enregistrées de façon toute professionnelle et la meilleure preuve du succès c’est que les spectateurs dans la salle de cinéma s’écrient avoir envie d’applaudir le film comme à un concert.

Même si les paroles sont souvent noires et apocalyptique Iouri Chevtchouk  est plein d’espoir et de bonté, il l’expliquait d’aileurs assez bien dans une interview au courrier de Russie l’an dernier.  Dernièrement les concerts du moi de mai en Sibérie ont été annulé, bien que personne dans l’administration n’ose formellement signer de sa main une interdictions, les concerts de Kemerovo, Omsk et Tyumen ont été annulé. Il faut dire qu’en 2010 le chanteur avait fait preuve d’une liberté de ton vis à vis du premier ministre que d’aucun ont qualifié d’impertinence. Et c’est probablement cela qui fait peur aux administrations locales plutôt que le contenu rock and roll obscur des chansons.

Tout le monde devrait voir ce film pour comprendre que DDT ce n’est pas de la propagande révolutionnaire, pas plus que Jésus Christ. C’est tout le contraire ce que transmettent ces chanson c’est la démocratie, le pacifisme, le désintéressement, la générosité, l’honnêteté, le patriotisme sans orgueil, une foi indéfectible dans l’amour et la bonté. En somme de la Gentillesse dans le meilleur sens du terme. Rien de nouveau bien sûr mais l’on en a toujours besoin.