En Russie

DDT Le capitaine Kolesnikov nous écrit une lettre

Cette chanson est sur la catastrophe du sous marin Koursk et de la douleur que cela a provoqué chez les familles et le peuple russe en général. La tragédie a inspirée à Marc Dugain le roman Une exécution ordinaire qui fut ensuite porté à l’écran dans un film éponyme. En Russie elle est encore associé au commentaire laconique et souriant qu’en a fait le président.

DDT Le capitaine Kolesnikov nous écrit une lettre
Кто о смерти, скажет нам пару честных слов
Жаль нет черных ящиков у павших моряков
Карандаш ломается, холодно, темно
Капитан Колесников пишет нам письмо
Карандаш ломается, холодно, темно
Капитан Колесников пишет нам письмо
Qui peut nous dire sur la mort quelques mots honnêtes
C’est dommage que les marins ayant péri n’avaient pas de boite noire
Le crayon se brise, il fait froid, sombre
Le capitaine Kolesnikov nous écrit une lettre
Le crayon se brise, il fait froid, sombre
Le capitaine Kolesnikov nous écrit une lettre
Нас осталось несколько на холодном дне
Два отсека взорваны, да три еще в огне
Знаю нет спасения, но если веришь – жди
Ты найдешь письмо мое на своей груди
 Nous sommes encore quelques uns dans le froid, au fond
Deux compartiments ont explosé, et trois autres sont en feu
Je sais qu’il y a pas de sauvetage, mais si tu crois – attends
Tu trouveras ma lettre sur ma poitrine
Курск могилой рваною дернулся, застыл
На прощанье разрубил канаты ржавых жил
Над водою пасмурно чайки, корабли
На земле подлодка спит, но как далеко до земли
Le Koursk une tombe déchirée qui a sursauté et s’est figée
Il s’est coupé les câbles rouillés de ses veines en guise d’adieu
Au-dessus de l’eau le temps est couvert, mouettes et navires
Sur la terre, le sous-marin dort, mais si loin de la terre.
Позже о случившемся долго будут врать
Расскажет ли комиссия как трудно умирать
Кто из нас ровесники, кто герой, кто чмо
Капитан Колесников пишет нам письм
Plus tard, on mentira longtemps sur ce qui est arrivé
La Commission, racontera-t-elle  à quel point il est difficile de mourir?
Qui d’entre du même âge est un héros et qui un salaud?
Le capitaine Kolesnikov nous écrit une lettre

Vladimir Vysotsky: sur la girafe

C’est l’histoire de l’amour incompris dams la jungle d’une Girafe (masculin en russe) et d’une Antilope (féminin en russe).

Paroles Svladimir vysotsky: sur la girafe
В желтой жаркой Африке,
В центральной ee части,
Как-то вдруг вне графика
Случилося несчастье.
Слон сказал, не разобрав:
\ »видно, быть потопу!..\ »
В общем, так: один жираф
Влюбился в антилопу.

Припев: Поднялся галдеж и лай,
Только старый попугай
Громко крикнул из ветвей:
\ »Жираф большой – ему видней!\ »Что же, что рога y ней? –
кричал жираф любовно. –
Нынче в нашей фауне
Равны все поголовно.
Если вся моя родня
Будет ей не рада,
Не пеняйте на меня,
Я уйду из стада! »

Пр.

Dans la chaude Afrique jaune
Dans sa partie centrale,
A moment donné sur le calendrier
Y a eu un accident.
L’éléphant a dit, sans avoir compris:
« Apparemment c’est le déluge! ..  »
Bon voilà: une girafe
Est tombée amoureuse d’une antilope.

Refrain: Se sont élevés du brouhaha et des aboiements,
Seul le vieux perroquet
A crié de sa branche:
« La Girafe est grande – C’est elle qui sait le mieux »Eh bien, quelle corne a-t -elle? –
cria amoureusement girafe. –
Aujourd’hui, dans notre faune
Tous sans exception sont égaux.
Si toute ma famille
N’est pas contente avec elle,
Ne me faites pas de reproche,
Je vais quitter le troupeau!   »

Refrain.

Папе антилопьему
Зачем такого сына?
Все равно что в лоб ему,
Что по лбу – все едино.
И жирафов тесть брюзжить:
\ »Видали остолопа!..\ »
И ушли к бизонам жить
C жирафом антилопа.

Пр.

Au papa antilope
Pourquoi  un tel fils?
De toutes façons, c’est du pareil
Au même- tout est égal.
Et le beau père girafe de grogner:
« Vous avez vu cet imbécile! .. »
Et chez le bison sont allés vivre
L’antilope et la girafe.

Refrain

В желтой жаркой Африе
Не видать идиллий.
Льют жираф c жирафихой
Слезы крокодильи.
Только гоpю не помочь –
Нет теперь закона:
У жирафов вышла дочь
Замуж за бизона.

Припев: Пусть жираф был неправ,
Но виновен не жираф.
A тот кто крикнул из ветвей:
\ »Жираф большой – ему видней!\ »

Dans la chaude Afrique jaune
On ne voit pas d’Idylles.
Versent la girafe avec la girafe
Des larmes de crocodile.
Seulement pas aider –
Maintenant il n’y a plus de loi:
Les girafes ont eu une fille
Qui s’est mariée au bison.

Refrain: Que la girafe ait eu tort
Mais c’est pas la faute à la girafe.
Quelqu’un qui a crié sur les branches:
« La Girafe est grande – C’est elle qui sait le mieux « 

Splin: Mon coeur

C’est l’une des chansons les plus populaires d’Alexandre Vassiliev, elle date de 2001 et figure sur l’album la 25ime image. Elle traduit bien l’euphorie de l’amour.
Montserrat Caballé était une soprano Espagnole. Les Propellerheads est un groupe britannique de musique électronique,  Elvis Presley (The King) est un chanteur américain des débuts du rock and roll, Ricky Martin (de son vrai nom José Enrique Martin Morales) est un chanteur Portoricain. « Je n’ai jamais marqué contre les Français », et ça ferait référence aux buts marqués par Panov au stade de France le 5 juin 99 dans le cadre de l’Euro 2000.

Paroles Splin: Mon coeur
Мы не знали друг друга
До этого лета,
Мы болтались по свету
В земле и воде.
И совершенно случайно
Мы взяли билеты
На соседние кресла
На большой высоте.
И моё сердце остановилось,
Моё сердце замерло.
Моё сердце остановилось,
Моё сердце замерло.
Nous ne nous ne connaissions pas
Jusqu’à cet été,
Nous avons parcouru le monde
Dans la terre et dans l’eau.
Et tout à fait fortuitement
Nous avons pris des billets
Pour des sièges voisins
A haute altitude.
Et mon cœur s’est arrêté,
Mon cœur s’est serré.
Mon cœur s’est arrêté,
Mon cœur se serré.
И ровно тысячу лет
Мы просыпаемся вместе,
Даже если уснули
В разных местах.
Мы идём ставить кофе
Под Элвиса Пресли;
Кофе сбежал
Под Propellerheads, ах!
Моё сердце остановилось,
Моё сердце замерло.
Моё сердце остановилось,
Моё сердце замерло.
Et exactement mille ans
Nous nous réveillons ensemble
Même si nous nous sommes endormis
En des endroits différents.
Nous allons faire le café
Avec Elvis Presley;
Le café a débordé
Avec les Propellerheads, ah!
Mon cœur s’est arrêté,
Mon cœur se serra.
Mon cœur s’est arrêté,
Mon cœur se serra.
Может быть, ты не стала
Звездой в Голливуде,
Не выходишь на подиум
В нижнем белье.
У тебя не берут
Автографы люди,
И поёшь ты чуть тише,
Чем Монсерат Кабалье.
Ну, так и я, слава Богу,
Не Рики, не Мартин,
Не выдвигался на Оскар,
Французам не забивал.
Моим именем не
Назван город на карте,
Но задёрнуты шторы
И разложен диван…И моё сердце остановилось,
Моё сердце замерло.
Моё сердце остановилось,
Моё сердце замерло.
Peut-être que tu n’es pas devenu
Une star à Hollywood
Tu ne passes pas sur un podium
En petite culotte.
Les gens ne te demandent
Pas d’autographe
Et tu chante à peine moins fort
Que Montserrat Caballé.
Eh moi, Dieu merci,
Je ne suis ni Ricky, ni Martin,
Pas nominé pour un Oscar
J’ai pas marqué de but contre les Français.
Il n’y pas une ville sur la carte
qui porte mon nom
Mais les rideaux sont tirés
Et le canapé est déplié …Et mon cœur s’est arrêté,
Mon cœur se serra.
Mon cœur s’est arrêté,
Mon cœur se serra.
Я наяву вижу то,
Что многим даже не снилось,
Не являлось под кайфом,
Не стучалось в стекло.
Моё сердце остановилось…
Отдышалось немного…
И снова пошло.
Je vois dans la réalité,
Ce que beaucoup n’ont même pas rêvé
Ca ne s’est pas manifesté dans l’euphorie,
Ca n’a pas frappé à la vitre.
Mon cœur s’est arrêté …
Repris son souffle un peu …
Et à nouveau est reparti.
 Моё сердце остановилось,
Моё сердце замерло.
Моё сердце остановилось,
Моё сердце замерло.
И моё сердце hasta lavista,
Моё сердце замерло.
Моё сердце остановилось,
Моё сердце замерло.
Mon cœur s’est arrêté,
Mon cœur se serra.
Mon cœur s’arrêta,
Mon cœur se serra.
Et mon cœur hasta La Vista,
Mon cœur se serra.
Mon cœur s’arrêta,
Mon cœur se serra.

Diana Arbenina- Notchie Snipery – J’aime celui qui ne viendra pas

Paroles Diana Arbenina- J’aime celui qui ne viendra pas
я люблю того, кто не придет.
кто не сядет пить чай за одним столом.
кто никогда, никогда не приходил в мой дом.
я люблю того, кто спит по ночам,
опустив веки в ночную печаль.
дрожит фитиль его огня и гаснет в свете дня.а мы с тобою уже далеко от земли.
ты умеешь летать. я умею любить.
ты любишь мечтать. а я люблю петь.
и наши страны давно стали одной.
наши войны давно превратились в парад.
ты так долго этого ждал. почему ты не рад?
J’aime celui qui ne viendra pas,
Celui qui ne boira pas un thé avec moi.
Qui n’est jamais, jamais venu dans ma maison.
J’aime celui qui dort la nuit,
Baissant les paupières sur le chagrin nocturne.
La mèche de son feu tremble et se meurt dans la lumière du jour.
Nous sommes déjà tous les deux loins de la terre.
Tu sais voler. Je sais aimer.
Tu aimes rêver. Et j’aime chanter.
Et nos deux pays se sont unifiés il y a longtemps,
Nos guerres sont devenues des parades depuis longtemps.
Tu as attendu cela si longtemps, pourquoi n’est tu pas heureux?
медленный стук чужих шагов.
вечер не время для врагов и для звонков.
я недостаточно сильна.
давит всей тяжестью вина, но не до дна.
я люблю того кто держит в руке ключ от дверей,
что всегда на замке,
кто знает маршруты ночных поездов до дальних городов.
я люблю того, кто видит мой цвет,
кто рядом со мной, когда меня нет.
и слезы мои – его глаза, как соль на парусах.
а мы тобой уже далеко от земли…
Bruits lents de pas étrangers.
Le soir n’est pas le temps des ennemis et des coups de téléphone.
Je ne suis pas assez forte.
Toute la lourde faute pèse, mais pas jusqu’au fond.
J’aime celui qui tient à la main la clef des portes qui sont toujours fermées à clef,
Qui connait les trajets des trains de nuit vers des villes lointaines.
J’aime celui qui voit ma couleur,
Qui est proche de moi quand je ne suis pas là.
Et mes larmes sont ses yeux, lcomme le sel sur les voiles.
Et nous sommes déjà tous les deux loins de la terre…

Grisha Urgant: Dantes

Grisha Urgant est un jeune homme de 34 ans assez connu en Russie, il fait beaucoup de télévision mais aussi du cinéma et même de la chanson.
Il sera en concert dimanche pour clôturer le festival Bosco des espoirs de la chanson et des stars montantes.
Écoutons donc un titre qui porte le nom d’un Français malheureusement très connu en Russie. Rappelons que bientôt se déroulera la journée internationale  de la langue Russe (le 6 juin qui est l’anniversaire de Pouchkine), pour mémoire la journée internationale de la langue Française n’a pas lieu le jour de l’anniversaire de Dantes (le 5 février) mais le 20 mars ( qui n’est pas non plus l’anniversaire de Victor Hugo ou qui sais-je encore, mais celui de la création de la première organisation francophone, l’Agence de coopération culturelle et technique, lors de la Conférence de Niamey en 1970).

Paroles  Grisha Urgant  Dantes
Плачь ты, уходи и прячь детей
Я уже перехотел
паруса ядром пробили пробили
Подрубили мачты
Заливая кровью снег
Засыпая насовсем
Если ты меня лечила, получилось
Врач ты, подожди не дыши
Просто так давай полежим
Tu pleures, va-t’en et cache les enfants
J’ai déjà changé d’envie
Les voiles ont été percés d’un boulet de canon
On a coupé le mât
La neige est inondée par le sang
En s’endormant pour toujours
Si tu m’as soigné, tu as réussi
Toi le médecin, attends, ne respire pas
Juste comme ça allongeons-nous un peu
 Ты вверх, я вниз
Незаметно оглянись
Видишь, на руках повис
Обнял, отнял
Видишь, он убил меня
Видишь, он убил меня
Tu montes, je descends
Regarde discrètement en arrière
Tu vois, dans les mains suspendu
Embrassé, enlevé
Tu vois, il m’a tué
Tu vois, il m’a tué
Режь край, чтоб уже наверняка
Я не тороплюсь пока
Мы двухглавыми летали
А упали решкой
Заливая кровью снег
Засыпая насовсем
Уходи, а то простынешь
Просто ты не мешкай
Нужно перепрятать ножи
Просто так давай полежим
Coupe l’extrémité, pour que ce soit déjà sûr
Je ne suis plus pressé
Nous avons volé à deux têtes
Et nous sommes tombés sur pile
La neige est inondée par le sang
En s’endormant à tout jamais
Va-t’en, tu va prendre froid
Fais attention à ne pas traîner
Il faut changer les couteaux
Juste comme ça allongeons-nous un peu
Ты вверх, я вниз
Незаметно оглянись
Видишь, на руках повис
Обнял, отнял
Видишь, он убил меня
Видишь, он убил меняТы вверх, я вниз
Незаметно оглянись
Видишь, на руках повис
Обнял, отнял
Видишь, он убил меня
Видишь, он из-за тебя убил меня
Видишь, он из-за тебя убил меня
Tu montes, je descends
Regarde discrètement en arrière
Tu vois, dans les mains suspendu
Embrassé, enlevé
Tu vois, il m’a tué
Tu vois, il m’a tuéTu montes, je descends
Regarde discrètement en arrière
Tu vois, dans les mains suspendu
Embrassé, enlevé
Tu vois, il m’a tué
Tu vois, il m’a tué à cause de toi
Tu vois, il m’a tué à cause de toi

Notchie Snipery: Google

Google et Yandex font partie de la vie de nos contemporains, mais ce qu’on peut y trouver n’est pas nécéssairement vrai. Aussi Diana chante-t-elle:

Набери мое имя в гугле, // Entre mon nom dans Google,
Прочитай километры лажи, //Lis des kilomètres de n’importe quoi,

Paroles Diana Arbenina- Notchie Snipery- Google
Переживая сознание о тебе,
Думаю рвано и ранено о тебе
И убедительно в роли себя
Для других существую,
Сколько веселья вокруг,
А счастливых нет,
Лидокаиновый бродит во мне рассвет,
Лидокаиновый бродит во мне рассвет,
Жизнь протестует.

Набери мое имя в гугле,
Прочитай километры лажи,
Что еще в этом чертовом мире
Тебе про меня расскажут?
Но пожалуйста, слышишь, пожалуйста,
Согласись на последнюю встречу,
Я не могу, не могу, не могу больше,
Весна по щекам поцелуи хлещет.

Survivant à la conscience de toi,
Je pense à toi d’une façon déchirée et blessée
Et de façon convaincante dans mon rôle
Pour d’autres créatures,
Combien de joie autour
Mais personne n’est heureux,
L’aube de lidocaïne me hante,
L’aube de lidocaïne me hante,
La vie proteste.

Entre mon nom dans Google,
Lis des kilomètres de n’importe quoi,
Quoi d’autre dans ce putain de monde
On te raconte à mon propos?
Mais s’il te plaît, écoute-moi, s’il te plaît
Accepte un dernier rendez-vous,
Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux plus
Le printemps fouette des baisers sur les joues.

Куполом золота медью горят леса,
Если не любишь уже, не терпи, бросай,
Если не любишь уже, не терпи, бросай,
Знаю, так сложно.
Если открылся, не смей ни о чем жалеть,
Пусть будет небо ближе ко мне на треть,
Пусть будет солнце,
И лучше на нем сгореть,
Чем задохнуться.
Dôme de cuivre de l’or brûler du bois,
Si n’aimes plus déjà, ne patiente pas, plaque,
Si n’aimes plus déjà, ne patiente pas, plaque,
Je sais que c’est dur.
Si tu t’es ouvert, ne t’avise pas de te plaindre,
Que le ciel se rapprocher de moi par un tiers
Qu’il y ait du soleil,
Et mieux vaut qu’il brille,
Plutôt qu’il asphyxie.
Набери мое имя в гугле,
Прочитай километры лажи,
Что еще в этом чертовом мире
Тебе про меня расскажут?
Но пожалуйста, слышишь, пожалуйста,
Согласись на последнюю встречу,
Я не могу, не могу, не могу больше,
Весна по щекам поцелуи хлещет.Переживая сознание о тебе,
Думаю рвано и ранено о тебе,
думаю рвано и ранено о тебе…
Entre mon nom dans Google,
Lis des kilomètres de n’importe quoi,
Quoi d’autre dans ce putain de monde
On te raconte à mon propos?
Mais s’il te plaît, écoute-moi, s’il te plaît
Accepte un dernier rendez-vous,
Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux plus
Le printemps fouette des baisers sur les joues.Survivant à la conscience de toi,
Déchirée et blessée je pense à toi
Déchirée et blessée  je pense à toi …

NRKTK (Narkotiki) Lamentables petites gens

Nrktk est un jeune groupe Moscovite plein d’énergie et d’humour noir, ce clip en témoigne bien. Il pourrait s’adresser à tous les jeunes qui font des conneries et meurent parfois stupidement tel celui-ci après un long rodéo de quartier sur sa moto.

Paroles NRKTK (Narkotiki) Lamentables petites gens
Добрый День. Я Гавриил.
Угадайте, зачем я вам позвонил?
Вы ничтожны во всех отношениях?
Мы предлагаем идеальное решение.
Приступим сразу к делу,
Извлеките пользу из вашего тела.
Вы урод, и всех достали,
Мы порежем вас хирургической сталью.
Вашей кожей обтянут отличное кресло.
Неужели вам это не интересно?
Успокойся , хватит ныть .
Тебя наконец то начнут ценить.
Встань с колен. Встань и иди.
Мы вырежем сердце из твоей груди.
Эй, расслабься , смотри на это шире,
Тут за тебя уже всё решили.
Bonjour. Je suis Gabriel.
Devinez pourquoi je vous ai appelés?
Vous êtes insignifiant sous tout rapport?
Nous offrons la solution parfaite.
Venons en droit au but,
Tirez de l’utilité de votre corps.
Vous êtes un monstre, tout est atteint,
On va vous couper à l’acier chirurgical.
Votre peau recouvrira un fauteuil à la perfection.
Comment ça vous n’êtes pas intéressé?
Calme-toi, arrête de te plaindre.
Tu vas enfin commencer à apprécier.
Lève tes genoux. Lève-toi et marche.
Nous allons découper ton cœur de ta poitrine.
Hé, vous détends-toi, prends du recul,
Bon pour tout est déjà décidé.
 Вы жалкие людишки, вы всего лишь мясо на рынке органов, друзья.
Вы жалкие людишки, вы всего лишь мясо, реализуй себя.
На рынке органов, реализуй себя.
 Vous êtes de petites gens pathétiques, vous n’êtes que de la viande du marché, les amis.
Vous êtes de petites gens pathétiques, vous n’êtes que de la viande, réalise-toi.
Sur le marché des organes réalise-toi.
Ну же, признайте, ваша жизнь – отстой.
А какой был ребёнок, какой золотой.
Отдайте ваш мозг науке,
Пусть с ним делают разные штуки.
Нам пригодиться каждая конечность,
Взамен мы дадим вам целую вечность.
Не кричите, приступим к работе,
Через 15 минут вы умрёте.
Все лучшие этого мира мертвы,
Одним из них станете вы.
Мы будем за вас молиться,
Потом расслабимся, закажем пиццу.
Живи как все, умри поскорей,
Не задерживай добрых и честных людей.
Смерть считай у тебя в кармане,
Все наебут, а она не обманет
Bon allez, avouez votre vie c’est de la merde.
Et quel enfant c’était, quel trésor.
Donnez à votre cerveau à la science,
Qu’il fasse des trucs différents.
Chaque membre nous est utile,
En échange on va vous donner l’éternité.
Ne criez pas, on se met au travail
Dans 15 minutes, vous mourrez.
Tous les meilleurs de ce monde sont morts,
L’un d’eux ça sera vous.
Nous allons prier pour vous,
Puis se détende et commander une pizza.
Vis comme tous, meurs plus vite,
Ne mets pas en retard les bonnes et honnêtes personnes.
Estime que ton décès c’est dans la poche
Tout le monde te baise, mais elle ne trahit personne.
Вы жалкие людишки, вы всего лишь мясо на рынке органов, друзья.
Вы жалкие людишки, вы всего лишь мясо, реализуй себя.
На рынке органов, реализуй себя.

Вы жалкие людишки, вы всего лишь мясо на рынке органов, друзья.
Вы жалкие людишки, вы всего лишь мясо, реализуй себя.
На рынке органов, реализуй себя.

Вы жалкие людишки, вы всего лишь мясо!
Вы жалкие людишки , вы всего лишь мясо!
Вы жалкие людишки , вы всего лишь мясо!

Vous êtes de petites gens pathétiques, vous n’êtes que de la viande du marché, les amis.
Vous êtes de petites gens pathétiques, vous n’êtes que de la viande, réalise-toi.
Sur le marché des organes réalise-toi.

Vous êtes de petites gens pathétiques, vous n’êtes que de la viande du marché, les amis.
Vous êtes de petites gens pathétiques, vous n’êtes que de la viande, réalise-toi.
Sur le marché des organes réalise-toi.

Vous de petites gens pathétiques, vous n’êtes que de la viande!
Vous de petites gens pathétiques, vous n’êtes que de la viande!
Vous de petites gens pathétiques, vous n’êtes que de la viande!

Delfin: J’aime les gens

Andreï Lysikov est un grand poete, mais la chanson suivante ne le reflete pas forcément. Jugez vous même:

Paroles Delfin: J’aime les gens
Если кто-то что-то от меня хочет,
Если кто-то меня достать пытается,
Пусть он лучше о себе похлопочет,
Может быть он в последний раз улыбается
Мне всё равно,что он там представляет,
Пугает меня,нагоняет страху,
Его всего-навсего три слова ожидают:
Эй,ты,пошёл на ****!

Кто-то считает себя умнее других,
Умный парень,куда деваться
Интересно,что же он будет делать без них?
Как и над кем он будет издеваться?
Лох!Ненавижу таких как он-
Считает,что мозг его интеллектом полон
И говорит он только лишь о себе одном
Ух,бля,да пошёл он ****

А этот типа самый здоровый
Сил до хрена,а мозг отсутствует-
Сразу видно рождён был коровой,
Так для мебели везде присутствует.
И если будет необходимо,
Он скажет всего две буквыМу,
А у меня есть три слова для этого дебили:
Эй,ты,пошёл в *****!

Я люблю людей!

Стоять на месте,руки за голову!,-
Орёт мне директор мира
Ему наверное власть ударила в голову,
Приобретённый синдром командира.
С этим парнем опасно иметь дело,
Он может ударить тебя с размаху,
Так что лучше поберечь своё тело
И про себя послать его на *****

Я люблю людей!
Si quelqu'un me cherche,
Si quelqu'un essaye de me faire chier,
Il vaut mieux qu'il fasse attention à lui,
Peut être que c'est la dernière fois qu'il sourit.
Je me fiche qu'il s'imagine qu'il
me fait peur, fiche la trousse
En tout et pour tout je n'ai que trois mots pour lui
Eh, va te faire f**tre! (en francais ça fait 4)

Quelqu'un se croit plus malin que les autres,
Un gars intelligent, que faire?
Je me demande ce qu'il va faire sans eux?
Comment et de qui il va se moquer?
Abruti! Je déteste ceux comme lui -
il pense que son cerveau est plein d'intellect
Et dit qu'il est rien que seulement tout seul.
Putain qu'il aille se faire f****!

et celui-là c'est le plus robuste)
Il a des putains de forces mais le cerveau est absent
On voit de suite qu'il est né d'une vache,
Il participe à tout aussi activement qu'un meuble.
Et si c'est indispensable,
Il dit en tout deux lettres "Mou",
J'ai trois mots pour ce débile:
Eh,toi, va te faire *****!

J'aime les gens!

Ne bouge pas! Les mains derriere la tete!
Me gueule le directeur du monde.
Le pouvoir lui monte probablement à la tête,
acquis un syndrome de chef.
C'est dangereux d'avoir affaire à ce gars,
Il peut te tomber dessus à bras racourcis,
Alors mieux vaut ménager son corps 
Et pour moi même je lui dit Va te faire ***.

J'aime les gens!

Nevry: L’investiture

La semaine dernière c’était l’investiture de Vladimir Poutine. Le groupe Ne Vry (ne mens pas) a fait une chanson parodique sur ce sujet politique. Ce n’est qu’une vulgaire chanson satirique, en réalité la cérémonie s’est passée de cette façon là (ou bien ici pour la version anglaise). Je poste cette vidéo pour montrer qu’il y a de la créativité satyrique en Russie et que la liberté d’expression garantie par la constitution n’est pas un vain mot.
Le mandat présidentiel est de 6 ans, mais la chanson mentionne 12 ans car il est reconductible et bien que Vladimir Poutine s’en défende aujourd’hui il sera peut être contraint par la volonté populaire de remporter une nouvelle fois les élections présidentielles en 2018.

Paroles Nevry: L’investiture
неВры – ИнаугурацияБоже, Царя храни,
Сильный, державный,
Царствуй на славу,
На славу нам (прим. автор А.Ф. Львов, гимн Царской России)
Dieu, garde le tsar,
Fort et puissant,
Règne dans la gloire;
Dans notre gloire  (auteur AF Lvov, hymne de la Russie impériale)
Я клянусь, что при соблюдении полномочий
Президента страны постараюсь помочь
Обездоленным, нищим и всем, кто захочет.
Я клянусь, что стану гарантом народной воли,
Всех дебилов заставлю учиться в школе,
Запрещу наркоту мешать с алкоголем.Боже, храни меня,
Кто же, если не я,
Еще двенадцать лет у руля.
Боже, храни меня,
Самого сильного и справедливого
За всю историю этой страны
Царя.

Я клянусь, что снова заплачу на инаугурации,
Так как волнуюсь за нашу нацию
И за свободу средств информации.

Я клянусь, что при соблюдении полномочий
Президента страны постараюсь помочь
Олигархам, чиновникам и разным прочим.

Боже, храни меня,
Кто же, если не я,
Еще двенадцать лет у руля.
Боже, храни меня,
Самого сильного и справедливого
За всю историю этой страны
Царя.
За всю историю этой страны
Царя.

Je prête serment que sous mon mandat de
Président du pays je vais m’efforcer d’aider
Les défavorisés, les pauvres, et tout ceux qui veulent.
Je prête serment que je deviendrais le garant de la volonté du peuple,
Je forcerai tous les débiles à étudier à l’école,
J’interdirai de mélanger les drogues et l’alcool.

Dieu, garde-moi
Qui, si ce n’est pas moi,
Encore douze ans à la barre.
Dieu garde-moi, le Tsar le plus fort et le plus juste
Dans toute l’histoire de ce pays.

Je jure que je vais me mettre à pleurer à l’investiture
Comme je me préoccupe de notre nation
Et de la liberté des médias.Je prête serment que sous mon mandat de
Président du pays je vais m’efforcer d’aider
Les oligarques, les bureaucrates, et divers autres.

Dieu me sauve,
Qui, si ce n’est pas moi,
Douze ans à la barre.
Dieu me sauve, moi-même le tsar le plus fort et le plus juste
De toute l’histoire de ce pays.
De toute l’histoire de ce pays.

Le mode transport le plus à la mode c’est le panier à salade

Avtozak c’est un fourgon cellulaire ou panier à salade qui est utilisé par les forces de polices pour transporter les personnes embarquées par la police. Au début mai de nombreux manifestants des rues Moscovites ont été embarqués de grès ou parfois de force. Certains d’entre eux étaient très célèbres, on voit ainsi apparaitre dans le film Dmitri Goudkov député et membre du parti Russie Juste ou encore Xenia Sobtchak, présentatrice télé, fille de l’ancien maire de Sainte Saint-Pétersbourg et filleule de Vladimir Poutine. Le groupe NeVri (ne mens pas) a tourné en dérision les prommenades en fourgon cellulaire offertes aux manifestants qui protestaient « contre les escrocs et les voleurs ».

Etant donné les centaines de personnes ainsi transportées, certains ont fait des billets pour les paniers à salade sur le modèle des billets d’autobus traditionnels.

Aujourd’hui encore avec l’opération « Чистые Чистые » le nettoyage des  étangs propres où s’était réuni un camp d’occupation et de protestation une vingtaine de personnes ont eu droit à des tours en panier à salade.

Paroles Самый модный транспорт – это Автозак
Мы вышли на площадь,
И нам омоновцы дубинками отбили почки,
В итоге за драку
Нас развезут по спецприемникам на автозаках
Мы против наглой, лицемерной президентской свиты,
И в знак протеста из фургона постим фотки в твиттер,
В который раз нашли себе на жопу приключене,
И нет ни капли сожаленя.
Самый модный нынче транспорт – это автозак,
Везет меня по городу бесплатно,
Отбиты печень, ребра, сорван с плеч рюкзак,
Но несмотря на это мне приятно
Беспечно кататься,
Сидеть на лавочке внутри и мирно улыбаться,
Мне чужды запреты,
Вези меня, моя карета.
Nous sommes sortis sur la place
Et nous policiers anti-émeute avec des matraques ont repoussé notre rein,
En définitive c’était une bagarre
On nous conduit au poste de police en panier à salade
Nous sommes contre l’arrogante et hypocrite suite présidentielle,
Et, en signe de protestation nous postons des images sur Twitter,
A nouveau on se retrouve dans l’aventure sur le cul
Et on a pas une goutte de regret.
Le mode de transport le plus en vogue de nos jours c’est le panier à salade,
Il m’emmène  autour de la ville gratuitement,
Frappé au foie, aux côtes, le sac à dos arraché des épaules
Mais malgré ça, je trouve ça agréable
On roule avec insouciance,
Assis sur un banc à l’intérieur et paisiblement on sourit
Les interdictions me sont étrangères
Emmène-moi, mon carrosse.
Машина легковая
Тойота, Мазда, Мерседес, хотя плевать, какая,
Сегодня непрактична,
Для того, чтобы разъезжать по улицам столичным.
Все самолеты, поезда, троллейбусы, трамваи,
Такая же туфта, что и машина легковая,
Комбайны, трактора, подлодки, корабли, мопеды
Приносят лишь одни беды.Пр.) Самый лучший в мире транспорт – это автозак,
Везет меня по городу бесплатно,
Разорвана одежда, на лице синяк,
Но несмотря это мне приятно
Беспечно кататься,
Сидеть на лавочке внутри и мирно улыбаться,
Мне чужды запреты,
Вези меня, моя карета.
Les voitures de particulières
Toyota, Mazda, Mercedes, peu importe,
Aujourd’hui, c’est pas pratique,
Pour circuler à travers les rues de la capitale.
Tous les avions, les trains, les trolleybus, les trams,
Ce genre de conneries, les voitures particulières,
Les moissonneuses-batteuses, les tracteurs, les sous-marins, les bateaux, les motos
Ne font qu’apporter des emmerdes.Refrain) Le meilleur mode de transport au monde c’est le panier à salade,
Il m’emmène autour de la ville gratuitement,
Vêtements déchirés, des ecchymoses sur le visage,
Mais malgré ça, je trouve ça agréable
On roule avec insouciance,
On est assis sur un banc à l’intérieur et paisiblement on sourit
Les interdictions me sont étrangères
Emmène-moi, mon carrosse.