Konstantin Nikolskiy: Quand tu réalises

Konstantin Nikolskiy: Quand tu saisis avec l’esprit
Когда поймешь умом, что ты один на свете,
И одиночества дорога так длинна,
То жить легко и думаешь о смерти,
Как о последней капле горького вина.

Вот мой бокал, в нем больше ни глотка
Той жизни, что как мед была сладка.
В нем только горечь неразбавленной печали,
Оставшейся на долю старика.

Бокал мой полон, но друзей не стану
Я больше угощать питьем своим.
Я их люблю, дай боже счастья им.
Пускай они пьют воду из под крана.

Quand tu réalises que tu es seul au monde,
Et la route de la solitude si longue,
Il est facile de vivre et tu penses à la mort,
Comme à la dernière goutte d’un vin amer.

Voici mon verre, il n’y a plus une gorgée
De la vie qui était doux comme le miel.
Il n’y a que l’amertume non diluée du chagrin,
La part qui reste pour le vieil homme.

Mon verre est plein, mais mes amis je ne
Leur offrirai plus à boire.
Je les aime, mon Dieu donne leur le bonheur.
Laisse-les boire l’eau sous le robinet.

На свете сделал я много славных дел,
Во веки вечные их не забудут люди.
И если выйдет все, как я хотел,
То, боже милый, мир прекрасным будет.

Послав страдания на голову мою,
Послав  отчаяние душе моей правдивой,
Пошли мне веру, я о ней спою,
И дай мне силы, стану я счастливым.
И перед смертью богу помолюсь.

Sur  terre j’ai fait beaucoup de choses glorieuses,
Dans les siècles éternels les gens ne les oublieront pas.
Et si tout se passe comme que je voulais,
Alors, mon Dieu, le monde sera parfait.

En ayant envoyé les souffrances sur ma tête,
En ayant envoyé le désespoir à mon âme sincère,
Envoie-moi la foi, je vais chanter sur elle,
Et donne-moi la force d’être heureux.
Et je prierai Dieu avant de mourir.

Vassia Oblomov: avec quoi commence la patrie?

Vassia Oblomov est un jeune rappeur bien connu pour sa chanson sur Magadan. Sa nouvelle chanson sur le pays natal peut être sembler vulgaire ou violente mais rappelons que le rap est soutenu par Vladimir Poutine lui même qui soutient ce genre musical qui parle ouvertement et crument des problèmes sociaux et de la jeunesse.

Les Platzkarts sont des wagons de train dont les place sont bon marché et les voyageurs très divers. Serguei Joukov est un chanteur pop commercial (il chante ça par exemple). Bender est un personnage filou du roman de Ilf et Petrov, les douze chaises et le veau d’or. Le bouleau blanc est l’emblème non officiel de la Russie.

Paroles Vassia Oblomov: avec quoi commence la patrie?
C чего начинается родина?
Этот трек про то с чего начинается родина
Наверное с денег в больнице за то что бы родится
С раздолбанных дорог и постов милиции
С кукольных мультфильмов и криминальной хроники
Со страха взорватся или попасть в заложники
С покупки левых дипломов и липовых атестатов
Тех осмотров и депутатских мондатов
С первой бутылки водки в школьной библиотеке
С группы « На-на » и « Кармен » в радио фонотеке
Если ты в доставке не забывай говорить « Спасибо! », а то она придёт c проверкой у неё есть любая ксива
Родиной пахнет в плацкартных вагонах
Она в прожиточном минимуме и в генеральских погонах
В супермаркете « Остров », в государственной думе, она в песнях Сергея Жукова в сельском клубе
Родина начинается с сигарет поштучно
С портвейна и семечек,
Родина и я не разлучны
Она настигает меня очередью в больнице
Она ставит меня на учёт в милиции,
Снимайте обувь, снимайте верхнюю одежду,
Хлопайте в ладоши под бабкину надежду
Родина шлёт мне повестки из военкомата
Родина встречает меня толпами у игровых автоматов
Белая берёза стоит и качается
Сдесь родина началась и никогда не кончается
Она говорит: « Гордись Пушкиным и Фёдором Достаевским, Сергеем Есениным и Александром Невским », но не имеет значения что было давно
Сейчас не родина для тебя сейчас ты для неё!
Она оперативно сообщает по рации: « Ловите этого парня у него нет регистрации »
Ты свободен, не нравится можешь делать ноги
И на этом родина заканчивается у многих…
Выходя на пенсии, сразу заказывай гроб,
Старикам здесь не место, здесь такой гороскоп
Читая Золотого телёнка я никогда не давился от смеха мне всегда хотелось что бы Бендер уехал
Но в книге всё всегда заканчивалось плохо,
Уходят люди, вместе с ними уходит эпоха
Белая берёза стоит молчаливо,
По телевизору смех, а в душе тоскливо.
Par où commence la patrie?
Cette chanson c’est sur là où commence la patrie
Peut-être avec l’argent à l’hôpital pour naître
Des routes défoncées et des postes de police
Avec des films d’animation de marionnettes et des criminels chroniques
Avec la peur de sauter avec une bombe ou d’être pris en otage
Avec l’achat de faux diplômes et d’attestations bidons
Des examens et des mandats de députés
Avec la première bouteille de vodka dans la bibliothèque scolaire
Avec le groupe « Na-Na » et « Carmen » à la phonothèque de la radio
A la livraison n’oublie pas de dire
«Merci», sinon elle va vérifier si elle a une quelconque pièce d’identité
La patrie sent dans les wagons platzkart
Elle vit avec le minimum vital et en uniforme de général
Dans le supermarché, «L’île», à la Douma, dans les chansons de Sergei Joukov, dans les clubs de village,
La patrie commence avec des cigarettes à la pièce
Avec le porto et des graines de tournesol,
La Patrie et moi, nous ne sommes pas différents
Elle me rattrape dans la file d’attente de l’hôpital
Elle m’a mis dans les dossiers de la police,
Enlevez vos chaussures, enlevez vos vêtements,
Frappe dans tes mains sous l’espoir de grand-mère
La patrie m’envoie un convocation du bureau de conscription
La patrie m’accueille avec la foule près du jeu des mitrailleuses
Le bouleau blanc est planté et balance
Ici a commencé la patrie et elle ne se termine jamais
Elle dit: « Soyez fiers de Pouchkine et de Fiodor Dostoevski, Sergueï Essenine, et Alexandre Nevski », mais ça n’a pas d’importance que c’était il y a longtemps
Maintenant n’est pas la patrie n’est plus pour toi mais toi pour elle!
Elle a rapidement signalé par radio: « Attrapez ce type, il n’a pas d’enregistrement »
Tu es libre, si ça te plait pas de t’enfuir
Et dans cette patrie ça se termine pour beaucoup  …
La retraite, et aussitôt tu commandes un cercueil,
Il n’y a pas de place pour les vieillards, voici l’horoscope d’ici
A la lecture du Veau d’or, je ne me suis jamais étouffé de rire que j’ai toujours voulu que Bender s’en aille
Mais dans le livre tout s’est toujours terminé mal
Les gens s’en vont et avec eux s’en va une époque
Le bouleau blanc reste planté en silence,
À la télévision on se marre mais dans l’âme on s’ennuie.

Konstantin Nikolskiy: Mon ami est poete et artiste

Konstantin Nikolsky est un guitariste de talent qui a participé à des groupes comme Atlanty, Festival, Voskresenie, Zerkalo Mira, ou encore Tvety de Stas Naum, il a déjà 61 ans. Cette chanson Мой друг, художник и поэт est l’une des plus célèbre de son répertoire. Elle date visiblement de 1977 et était à l’origine chantée par Pavel Borouch.

Konstantin Nikolskiy: Mon ami est poète et artiste
Мой друг художник и поэт в дождливый вечер на стекле
Мою любовь нарисовал, открыв мне чудо на земле.
Сидел я, молча у окна и наслаждался тишиной.
Моя любовь с тех пор всегда была со мной.И время как вода текло.
И было мне всегда тепло.
Когда в дождливый вечер
Я, смотрел в оконное стекло.
Но год за годом я встречал
В глазах любви моей печаль,
Дождливой скуки тусклый свет
И вот любовь сменила цвет.Моя любовь сменила цвет, угас чудесный яркий день.
Мою любовь ночная укрывает тень.
Веселых красок болтовня, игра волшебного огня.
Моя любовь уже не радует меня.Поблекли нежные тона.
Исчезла высь и глубина
И четких линий больше нет.
Вот безразличия портрет.
Глаза в глаза любовь глядит,
А я не весел, не сердит.
Бесцветных снов покой земной
Молчанием делится со мной.И вдохновенное лицо утратит добрые черты.
Моя любовь умрет во мне в конце концов.
И капли грустного дождя струится будут по стеклу
Моя любовь не слышно плачет уходя.

И радугу прошедших дней
Застелит пыль грядущих лет.
И так же потеряют цвет
Воспоминания о ней.
Рисунок тает на стекле.
Его спасти надежды нет.
Но как же мне раскрасить вновь
В цвет радости мою любовь?

А может быть разбить окно….
И окунуться в мир иной
Где солнечный рисуя свет
Живет художник и поэт…..

Mon ami peintre et poète dans la nuit pluvieuse sur la vitre
A peint mon amour me révélant un miracle sur la terre.
Je me suis resté assis me taisant à la fenêtre et apprécié le silence.
Mon amour a depuis toujours été avec moi.Et le temps a coulé comme l’eau.
Et j’ai toujours eu chaud.
Lorsque dans la nuit pluvieuse
J’ai regardé à travers la vitre.
Mais année après année, j’ai rencontré
Dans les yeux de mon amour, le chagrin,
La lueur blême de l’ennui pluvieux
Et l’amour a changé de couleur.Mon amour a changé de couleur, le jour éclatant et miraculeux s’est consumé.
Mon amour de nuit s’enveloppait d’ombre.
Le joyeux bavardage des couleurs, le jeu du feu magique.
Mon amour ne me réjouit déjà plus.Les tons doux se sont fanés.
Disparue en hauteur et en profondeur
Et il n’y a plus de lignes visibles.
Voici un portrait de l’indifférence.
Les yeux dans les yeux, l’amour regardait,
Et je ne suis pas heureux, pas en colère.
Rêves incolores, le repos de la terre
Le silence me partage.

Et le visage inspiré perdra ses traits de bonté.
Mon amour va mourir en moi en fin de compte.
Et les gouttes de la pluies triste ruisselleront sur la vitre
Mon amour s’en allant pleure sans qu’on l’entende.

Et l’arc en ciel des jours écoulés
Sera recouvert par la poussière des années à venir.
Et de même perdront leur couleur
Les souvenirs d’elle.
Le dessin fond sur le verre.
Il n’y a plus d’espoir de le sauver.
Mais comment puis-je peindre mon amour à nouveau dans la couleur de la joie?

Peut-être briser la fenêtre ….
Et plonger dans un autre monde
Là où la lumière du soleil dessinant
Vit un artiste et poète …..

Zemfira – arrivederci

Paroles Au revoir (Zemfira – arrivederci)
Вороны-москвички
Меня разбудили
Промокшие спички
Надежду убили
курить:
Значит буду дольше жить
Значит будем:
Корабли в моей гавани жечь
На рубли поменяю билет
Отрастить бы до самых до плеч
Я никогда не вернусь домой
Les corbeaux moscovites
m’ont réveillé
Les cigarettes mouillées
ont tué mon espoir
De fumer:
Ça veut dire vivre plus longtemps
Cela veut dire que nous allons:
Brûler les navires dans mon port
Je change le ticket pour des roubles
On laisserait pousser jusqu’aux épaules
Je ne reviendrai jamais à la maison
С тобой
Мне так интересно
А с ними не очень
Я вижу что тесно
Я помню что прочно
Дарю
время
видишь
я горю
Кто-то спутал
и поджег меня
Ариведерчи
avec toi
C’est tellement intéressant
Mais avec eux pas vraiment
Je vois qu’ils sont limités
Je me souviens que fermement
Je donne
Du temps
Tu vois
Je brûle
Quelqu’un a confondu
Et m’a incendié
Arrivederchi
Не учили в глазок посмотреть
И едва ли успеют
по плечи:
Я разобью турникет
И побегу по своим
Обратный change на билет
Я буду ждать
ты звони
В мои обычные шесть
Я стала старше на жизнь
Наверно нужно учестьКорабли в моей гавани
Не взлетим
так поплаваем
Стрелки ровно на два часа назад
В моей гавани
Не взлетим так поплаваем
Стрелки ровно на два часа назад
Ne m’ont pas appris à regarder dans les yeux
Et probablement n’y arriveront pas
Aux épaules:
Je casserai le tourniquet
Et courrai selon les miens
« Le Change »  pour le ticket
Je vais attendre
Appelle-moi
A six heures habituelles
J’ai vieilli d’une vie
Faut probablement faire le compte
Les navires dans mon port
Nous ne nous envolerons pas
Alors nous nagerons
Les aiguilles précisément 2 heures en arrière
Dans mon port
Nous ne nous envolerons pas,
Alors nous nagerons
Les aiguilles précisément 2 heures en arrière
Корабли в моей гавани
Не взлетим
так поплаваем
Стрелки ровно на два часа назад
В моей гавани
Не взлетим
так поплаваем
Стрелки ровно на два часа назад
Les vaisseaux dans mon port
Nous ne nous envolerons pas
Alors nous nagerons
Les aiguilles précisément 2 heures en arrière
Dans mon port
Nous ne nous envolerons pas
Alors nous nagerons
Les aiguilles précisément 2 heures en arrière

notchnie snipery: Catastrophiquement

Ночные снайперы- paroles – Notchnie Snipery: Catastrophiquement
где-то есть корабли
у священной земли
и соленые губы твоикатастрофически тебя не хватает мне
жгу электричество но не попадаю я
воздух толчками и пульс на три счета-та-та
бьет в переносицу: я знаю всё знаю но
катастрофически тебя не хватает мне
катастрофически тебя не хватаетгде-то есть корабли
у священной земли
и горячие губы твои
Мы срослись плавниками,
Мы срослись плавниками,
Мы срослись плавниками!..Концы
Выползают на отмель,
Чтобы влёт задохнуться,
Чтоб недолго по краю –
Умираю!
Quelque part il y a des navires
près de la terre sainte
Et de tes lèvres saléesTu me manques catastrophiquement
Je brûle à l’électricité, mais je manque d’
D’air par à-coups et un pouls à trois chiffres ta ta ta
me frappe le nez, je sais, je sais tout, mais
Tu me manques catastrophiquement
Tu me manques catastrophiquementQuelque part il y a des navires
près de la terre sainte
Et de tes lèvres chaudesNous avons soudé nos nageoires
Nous avons soudé nos nageoires

Les extrémités se trainent sur un banc de sable
Pour que l’incursion aérienne s’étouffe
Pour que ça ne dure pas longtemps sur le bord
Je meurs

 

катастрофически тебя не хватает мне
жгу электричество но не попадаю я
воздух толчками и пульс на три счета-та-та
бьет в переносицу: я знаю всё знаю но
катастрофически тебя не хватает мне
катастрофически тебя не хватает
Tu me manques catastrophiquement
Je brûle à l’électricité, mais je manque d’
D’air par à-coups et un pouls à trois chiffres ta ta ta
me frappe le nez, je sais, je sais tout, mais
Tu me manques catastrophiquement
Tu me manques catastrophiquement

Xenia Degelko: Moi je suis du village, moi je suis pour la stabilité

Un concours de chanson Biélorusse a permis de faire émerger ce nouveau « talent » de la campagne (la vidéo sur youtube fait plus de 1 millions de vues depuis le printemps). Le BRPO c’est l’organisation républicaine Biélorusse des pionniers, un peu comme les scouts si l’on veut. Октябрьский, « d’octobre » est le nom de son village à la campagne. Les réactions à ce clip sont assez mouvementées, pourquoi? Parce que c’est une jeune fille de la campagne qui a 13 ans, qui est patriote (mais qui pourrait se permettre de ne pas l’être?) et qui chante l’amour de son pays et de son village avec sincérité, même si ce qu’elle espère dit elle dans les interviews et d’avoir l’opportunité de partir. Et puis il y a les thèmes politiques: l’interdiction des mini-jupes, de l’alcool et du tabac… L’alcool et le tabac sont nuisible tout le monde le reconnait même si personne ne baisse sa consommation pour autant, mais l’interdiction des  min-jupes… cela semble être un nouveau combat pour le rap russe militant.
Enfin il y a la qualité des vers tels que « électorat, votez pour moi!
Que la vérité lumineuse triomphe dans les esprits! »  ou encore « Donne-nous la stabilité!
Je suis du village. J’aime ma patrie. Je suis un leader! »

Ксения Дегелько: Я – из деревни, я – за стабильность
Я активистка БРПО.
Что будет с Отчизной, мне не всё равно
Во всем я готова страну поддержать
И землю родную трудом прославлять.Я смелая, умелая, отличница по жизни
И всегда веду здоровый образ жизни.
Сигареты, алкоголь надо запретить,
Чтобы люди на земле могли спокойно жить.

Долой мини-юбки, короткие, узкие.
Теперь покупать будем все белорусское!
Правильный город, счастливые лица,
Вот что я вижу, вот что мне снится.

К теме здоровья подойдем деликатно,
Я за то, чтобы дальше лечиться бесплатно.
Бесплатная школа, коледж и ВУЗ,
Чтобы в достатке жил белорус.

Je suis une militante du BRPO.
Qu’est-ce qui va arriver à ma patrie, je ne m’en fiche pas
Je suis prête à soutenir mon pays en tout
Et glorifier le travail de la terre de mon pays natal.Je suis courageuse, habile, excellent élève dans la vie
Et je mène toujours une vie saine.
Cigarettes et alcool devraient être interdits,
Pour que les gens sur la terre puissent vivre en paix.

A bas les mini-jupes, courtes et étroites.
Maintenant nous achèterons tous Biélorusse!
Ville comme il faut, visages heureux,
C’est ce que je vois, c’est ce dont je rêve.

Abordons le thème de la santé délicatement,
Je suis pour qu’on continue à être soignés gratuitement.
L’école gratuite école, le collège et l’université,
Pour vivre dans au Bélarus dans l’aisance.

Я из деревни, даешь процветанье!
Даеш стабильность! Ё-ё!Спорт мы поставим на первое место
Активная жизнь — это всем интересно.
Постройте в Октябрьском ледовый дворец
Для наших юных и храбрых сердец!

Достанем из недр наших фосфор и калий,
Чтобы в достатке работал аграрий.
Благоустроим поселок родной,
Эй, молодежь, давайте за мной!

Я люблю вас! Е-е!

Скажем спасибо за хлеб на полях,
И за хорошую жизнь в деревнях.
Мы преумножим старания людей
Жить станет легче и веселей!

Je suis du village, donne la prospérité!
Donne la stabilité! Yo-Yo!Le sport, nous le mettons en première place
La vie active c’est intéressant à tout point de vue.
Construisez une patinoire dans notre village Octobre
Pour nos jeunes cœurs courageux!

Nous extrayons des couches profondes nos phosphore et potassium,
Pour travailler dans la prospérité agraire.
Développons notre village natal!
Hé, les jeunes, allez pour-moi!

Je vous aime! Yeh-eh!

Disons merci pour le pain dans les champs,
Et pour une bonne vie dans les villages.
Décuplons nos efforts
La vie deviendra plus facile et plus amusante!

Электорат, за меня голосуй!
Светлая правда в умах торжествуй.
Вместе мы сможем построить оплот,
Чтобы на славу трудился народ.Даешь стабильность!
Я из деревни. Я люблю Родину. Я — лидер!
Двигай телом, даешь процветанье
Я люблю Октябрьский. Ё-ё! Я — лидер!
électorat, vote pour moi!
Que la vérité lumineuse triomphe dans les esprits!
Ensemble, nous pouvons construire un rempart
Afin que le peuple travaille pour la gloire.Donne-nous la stabilité!
Je suis du village. J’aime ma patrie. Je suis un leader!
Bouge ton corps, donne la prospérité
J’aime Octobre. Yo-Yo! I – Je suis un Leader!

Nautilus Pompilius: La dernière lettre

La chanson la dernière lettre est l’une des chansons les plus célèbre de Nautilus Pompilius. A l’origine elle était sur Invisible sorti en 1985. Amérique était un pays mythique en Union Soviétique, différent de la réalité des états unis d’Amérique puisque les voyages et communications étaient interdits. Le succès de la chanson était un peu imprévu mais correspondait à une soif d’occident dans l’époque de la Perestroïka. A l’origine la chanson n’était pas prévue sur cette album, elle détonne d’ailleurs du reste des chansons dont le sens des paroles est plus clair. Elle a été enregistrée après même que les musicien ont célébré la fin de l’enregistrement (« на халяву » ils disent, on pourrait traduire que ce fut une piste bonus). La chanson est un peu suave et pop mais très mélodique.
La chanson fut également reprise par le groupe Agatha Christie (deuxième vidéo).


Nautilus Pompilius: Goodbye America
Когда умолкнут все песни
Которых я не знаю
В терпком воздухе крикнет
Последний мой бумажный пароход-ГУД-БАЙ Америка о
Где я не был никогда
Прощай навсегда
Возьми банджо
Сыграй мне на прощанье
Quand se tairont toutes les chansons
Que je ne connais pas
Dans l’air âpre criera
Mon dernier paquebot en papierGood bye America sur
Où je n’ai jamais été
Adieu pour toujours
Prends le banjo
Joue-moi un au revoir
Мне стали слишком малы
Твои тертые джинсы
Нас так долго учили
Любить твои запретные плодыГУД-БАЙ Америка о
Где я не буду никогда
Услышу ли песню
Которую запомню навсегда
Je suis devenu trop petit
Tes jeans usés
On nous a si longtemps appris à
Aimer ton fruit défenduGood bye America sur
Où je ne serai jamais
Entendrai-je une chanson
Que je garderai en mémoire à jamais.

Sur la route de Smolensk

Certaines chansons peuvent être très simples et néanmoins d’une grande poésie. C’est le cas de la Chanson « Sur la route de Smolensk » d’abord interprétée par Bulat Okudjava dès 1960, puis bien plus tard, par BG et par Janna Bitchevskaya.
La version de BG, Boris Grebentchikov, est très touchante, mais remarquons qu’il change légèrement le texte puisqu’il dit

как твои глаза,/две вечерних звезды – голубых моих судьбы.
au lieu de
как твои глаза/Две вечерних звезды голубых моей судьбы.

En réalité la mélodie originale fut écrite avant le texte, et le texte lui même connu plusieurs varaintes. Par exemple « étoiles du soir » de la première strophe était d’abord un « étoiles froides » comme à la fin… La chanson fut écrite pour la jeune Janna Bolotova. Mais qu’est ce qui fait qu’elle ait été populaire si longtemps et reprise par plusieurs chanteurs de talent de générations différentes? Sa simplicité certainement et les thèmes universels du voyage, de l’hiver, de l’amour non partagé…


Окуджава  – Гребенщиков – Жанна Бичевская -Sur la route de Smolensk
По Смоленской дороге – леса, леса, леса.
По Смоленской дороге – столбы, столбы, столбы.
Над Смоленской дорогою, как твои глаза
Две вечерних звезды голубых моей судьбы.
Sur la route de Smolensk, il y a des forets, des forets, des forets..
Sur la route de Smolensk, des poteaux, des poteaux, des poteaux.
Au dessus de la route de Smolensk, comme tes yeux
Deux étoiles du soir bleues de mon destin.
По Смоленской дороге – метель в лицо, в лицо,
всё нас из дому гонят дела, дела, дела.
Может, будь понадежнее рук твоих кольцо
покороче б, наверно, дорога мне легла.
Sur la route de Smolensk, la tempete de neige dans le visage, dans le visage,
Nous chassent de la maison, des affaires, des affaires, des affaires
Peut-etre que si le cercle de tes bras était plus sûr,
Mon chemin serait plus court.
По Смоленской дороге – леса, леса, леса.
По Смоленской дороге – столбы гудят, гудят.
На дорогу Смоленскую, как твои глаза,
две холодных звезды голубых глядят,глядят.
Sur la route de Smolensk, il y a des forets, des forets, des forets..
Sur la route de Smolensk, les poteaux bourdonnent, bourdonnent,
Sur la route de Smolensk, comme tes yeux
deux etoiles froides me fixent, fixent, fixent.

Splin: Mamma Mia

Mama mia date de 2007, la chanson servait de bande originale au film balancoire, c’est pour cela que le clip reprend des images du film.

Paroles Splin:  Mamma Mia
О, Mamma Mia, тебя искал какой-то матрос,
Он был неделю не выбрит, был оборван и бос,
Он перебил всю посуду,
Он искал тебя, Mamma Mia,
Он перебил всю посуду,
Он искал тебя, Mamma Mia.

Он вновь явился под утро, держа в руках молоток,
Он влил в горящие трубы электрический сок,
Он разломал мне всю мебель,
Он искал тебя, Mamma Mia,
Он перебил всю посуду,
Разломал мне всю мебель, Mamma Mia

 

O, Mamma Mia, un marin t’a cherché
Il n’était pas été rasé depuis une semaine, il était en loques et pieds nus,
Il a brisé toute la vaisselle,
Il te cherchait, Mamma Mia,
Il a brisé toute la vaisselle,
Il te cherchait, Mamma Mia,

Il est réapparu dans la matinée, tenant dans les mains un marteau,
Il a déversé dans les conduites chaudes du jus électrique
Il a m’a brisé tous les meubles,
Il te cherchait, Mamma Mia,
Il a brisé toute la vaisselle,
Il a m’a brisé tous les meubles,

О, Mamma Mia, теперь я сам такой же матрос,
Я неделю не выбрит, я оборван и бос,
Я перебью всю посуду,
Я найду тебя, Mamma Mia,
Я разломаю всю мебель,
Я найду тебя, Mamma Mia…
O, Mamma Mia, maintenant c’est moi le marin
Je ne suis pas rasé d’une semaine, je suis en loques et pieds nus,
Je vais casser toute la vaisselle,
Je vais te trouver, Mamma Mia,
Je vais casser tous les meubles,
Je vais te trouver, Mamma Mia …

Zemfira – Casanova

C’est une reprise de Nautilius Pompilius interprétée par Zemfira à Paris en mars dernier lors du troisième rappel. Voici donc la reprise et l’original par Nautilus Pompilius. Notons que la vidéo de Zemfira contient aussi Macho (dont les paroles sont ici).

Paroles Nautilius Pompilius – Zemfira  – Casanova
Если нет любви в твоих проводах,
Если холоден голос в твоём телефоне,
Я могу понять и могу простить,
Я звоню в никуда, я забыл даже номер.
Вчерашний день и сегодняшний день,
Hа мягких подушках не въедешь в вечность.
Ты повесишь на стул позабытую тень
Моих присутствий и влажных приветствий.

«Казанова, Казанова» – зови меня так,
Мне нравится слово
В этом городе женщин,
Ищущих старость.
Мне нужна его кровь,
Нужна его шалость

Казанова, Казанова, зачем делать сложным
То, что проще простого?
Ты – моя женщина,
Я – твой мужчина.
Если надо причину,
То это причина.
Казанова, Казанова…

Если голос твой слышен – ещё ты не спишь,
Ты светишься бронзой – раздетое лето,
Ты манишь на свет всех крылатых в ночи,
Hо не хочешь согреть никого этим светом.
Подражая пpимеpу соседских глазков,
Ты шпионишь постыдно за собственным телом
И не видишь на бёдpах свинцовых оков,
Хотя можешь увидеть даже черное в белом.

«Казанова, Казанова» – зови меня так,
Мне нравится слово
В этом городе женщин,
Ищущих старость.
Мне нужна его кровь,
Нужна его шалость.

Казанова, Казанова, зачем делать сложным
То, что проще простого?
Ты – моя женщина,
Я – твоя мужчина.
Если надо причину,
То это причина.

Казанова, Казанова…

Каждый день даст тебе десять новых забот,
И каждая ночь принесёт по морщине.
Где ты была, когда строился плот
Для тебя и для всех, кто дрейфует на льдине?

S’il n’y a pas d’amour dans tes fils,
Si ta voix est froide au téléphone,
Je peux comprendre et peux pardonner,
Je n’appelle nulle part, j’ai même oublié le numéro.
Hier et aujourd’hui
Sur les tendres oreillérs tu entres dans l’éternité.
Tu suspends sur une chaise l’ombre oubliée
De mes présences et de mes au-revoir humides.

« Casanova Casanova » – appele-moi ainsi
J’aime le mot
Dans cette ville de femmes
Cherchant la vieillesse.
J’ai besoin de son sang,
Besoin de sa badinerie

Casanova, Casanova, pourquoi faire complexe
Ce qui est enfantin?
Toi, tu es ma femme
Moi, je suis ton homme.
Si il faut une raison
C’est la raison.
Casanova, Casanova …

Si on entend ta voix, tu ne dors pas encore,
Tu luis de bronze, c’est l’été nu
Êtes-vous manish sur toute la lumière de croisière dans la nuit,
Tu attires à la lumière toutes les créatures ailées de la nuit,
Mais tu ne veux réchauffer personne à cette lumière.
Immitant les petits yeux voisins,
Tu espionne honteusement ton propre corps,
Et tu ne vois pas de fer sur les hanches de plomb
Bien que tu puisse apreçevoir même le noir dans le blanc.

« Casanova Casanova » – appele-moi comme-ça
J’aime le mot
Dans cette ville de femmes
Cherchant la vieillesse.
J’ai besoin de son sang,
Besoin de sa badinerie.

Casanova, Casanova, pourquoi faire complexe
Ce qui est enfantin?
Toi, tu es ma femme
Moi, je suis ton homme.
Si il faut une raison
C’est la raison.

Casanova, Casanova …

Chaque jour te donne dix nouveaux soucis
Et chaque nuit apporte en rides.
Où étais-tu quand s’est construit le radeau
Pour  toi et pour tous ceux qui sont à la dérive sur la banquise?