Когда поймешь умом, что ты один на свете, И одиночества дорога так длинна, То жить легко и думаешь о смерти, Как о последней капле горького вина. Вот мой бокал, в нем больше ни глотка Бокал мой полон, но друзей не стану |
Quand tu réalises que tu es seul au monde, Et la route de la solitude si longue, Il est facile de vivre et tu penses à la mort, Comme à la dernière goutte d’un vin amer. Voici mon verre, il n’y a plus une gorgée Mon verre est plein, mais mes amis je ne |
На свете сделал я много славных дел, Во веки вечные их не забудут люди. И если выйдет все, как я хотел, То, боже милый, мир прекрасным будет. Послав страдания на голову мою, |
Sur terre j’ai fait beaucoup de choses glorieuses, Dans les siècles éternels les gens ne les oublieront pas. Et si tout se passe comme que je voulais, Alors, mon Dieu, le monde sera parfait. En ayant envoyé les souffrances sur ma tête, |
Archives de catégorie : musique
Vassia Oblomov: avec quoi commence la patrie?
Vassia Oblomov est un jeune rappeur bien connu pour sa chanson sur Magadan. Sa nouvelle chanson sur le pays natal peut être sembler vulgaire ou violente mais rappelons que le rap est soutenu par Vladimir Poutine lui même qui soutient ce genre musical qui parle ouvertement et crument des problèmes sociaux et de la jeunesse.
Les Platzkarts sont des wagons de train dont les place sont bon marché et les voyageurs très divers. Serguei Joukov est un chanteur pop commercial (il chante ça par exemple). Bender est un personnage filou du roman de Ilf et Petrov, les douze chaises et le veau d’or. Le bouleau blanc est l’emblème non officiel de la Russie.
C чего начинается родина? Этот трек про то с чего начинается родина Наверное с денег в больнице за то что бы родится С раздолбанных дорог и постов милиции С кукольных мультфильмов и криминальной хроники Со страха взорватся или попасть в заложники С покупки левых дипломов и липовых атестатов Тех осмотров и депутатских мондатов С первой бутылки водки в школьной библиотеке С группы « На-на » и « Кармен » в радио фонотеке Если ты в доставке не забывай говорить « Спасибо! », а то она придёт c проверкой у неё есть любая ксива Родиной пахнет в плацкартных вагонах Она в прожиточном минимуме и в генеральских погонах В супермаркете « Остров », в государственной думе, она в песнях Сергея Жукова в сельском клубе Родина начинается с сигарет поштучно С портвейна и семечек, Родина и я не разлучны Она настигает меня очередью в больнице Она ставит меня на учёт в милиции, Снимайте обувь, снимайте верхнюю одежду, Хлопайте в ладоши под бабкину надежду Родина шлёт мне повестки из военкомата Родина встречает меня толпами у игровых автоматов Белая берёза стоит и качается Сдесь родина началась и никогда не кончается Она говорит: « Гордись Пушкиным и Фёдором Достаевским, Сергеем Есениным и Александром Невским », но не имеет значения что было давно Сейчас не родина для тебя сейчас ты для неё! Она оперативно сообщает по рации: « Ловите этого парня у него нет регистрации » Ты свободен, не нравится можешь делать ноги И на этом родина заканчивается у многих… Выходя на пенсии, сразу заказывай гроб, Старикам здесь не место, здесь такой гороскоп Читая Золотого телёнка я никогда не давился от смеха мне всегда хотелось что бы Бендер уехал Но в книге всё всегда заканчивалось плохо, Уходят люди, вместе с ними уходит эпоха Белая берёза стоит молчаливо, По телевизору смех, а в душе тоскливо. |
Par où commence la patrie? Cette chanson c’est sur là où commence la patrie Peut-être avec l’argent à l’hôpital pour naître Des routes défoncées et des postes de police Avec des films d’animation de marionnettes et des criminels chroniques Avec la peur de sauter avec une bombe ou d’être pris en otage Avec l’achat de faux diplômes et d’attestations bidons Des examens et des mandats de députés Avec la première bouteille de vodka dans la bibliothèque scolaire Avec le groupe « Na-Na » et « Carmen » à la phonothèque de la radio A la livraison n’oublie pas de dire «Merci», sinon elle va vérifier si elle a une quelconque pièce d’identité La patrie sent dans les wagons platzkart Elle vit avec le minimum vital et en uniforme de général Dans le supermarché, «L’île», à la Douma, dans les chansons de Sergei Joukov, dans les clubs de village, La patrie commence avec des cigarettes à la pièce Avec le porto et des graines de tournesol, La Patrie et moi, nous ne sommes pas différents Elle me rattrape dans la file d’attente de l’hôpital Elle m’a mis dans les dossiers de la police, Enlevez vos chaussures, enlevez vos vêtements, Frappe dans tes mains sous l’espoir de grand-mère La patrie m’envoie un convocation du bureau de conscription La patrie m’accueille avec la foule près du jeu des mitrailleuses Le bouleau blanc est planté et balance Ici a commencé la patrie et elle ne se termine jamais Elle dit: « Soyez fiers de Pouchkine et de Fiodor Dostoevski, Sergueï Essenine, et Alexandre Nevski », mais ça n’a pas d’importance que c’était il y a longtemps Maintenant n’est pas la patrie n’est plus pour toi mais toi pour elle! Elle a rapidement signalé par radio: « Attrapez ce type, il n’a pas d’enregistrement » Tu es libre, si ça te plait pas de t’enfuir Et dans cette patrie ça se termine pour beaucoup … La retraite, et aussitôt tu commandes un cercueil, Il n’y a pas de place pour les vieillards, voici l’horoscope d’ici A la lecture du Veau d’or, je ne me suis jamais étouffé de rire que j’ai toujours voulu que Bender s’en aille Mais dans le livre tout s’est toujours terminé mal Les gens s’en vont et avec eux s’en va une époque Le bouleau blanc reste planté en silence, À la télévision on se marre mais dans l’âme on s’ennuie. |
Konstantin Nikolskiy: Mon ami est poete et artiste
Konstantin Nikolsky est un guitariste de talent qui a participé à des groupes comme Atlanty, Festival, Voskresenie, Zerkalo Mira, ou encore Tvety de Stas Naum, il a déjà 61 ans. Cette chanson Мой друг, художник и поэт est l’une des plus célèbre de son répertoire. Elle date visiblement de 1977 et était à l’origine chantée par Pavel Borouch.
Мой друг художник и поэт в дождливый вечер на стекле Мою любовь нарисовал, открыв мне чудо на земле. Сидел я, молча у окна и наслаждался тишиной. Моя любовь с тех пор всегда была со мной.И время как вода текло. И было мне всегда тепло. Когда в дождливый вечер Я, смотрел в оконное стекло. Но год за годом я встречал В глазах любви моей печаль, Дождливой скуки тусклый свет И вот любовь сменила цвет.Моя любовь сменила цвет, угас чудесный яркий день. Мою любовь ночная укрывает тень. Веселых красок болтовня, игра волшебного огня. Моя любовь уже не радует меня.Поблекли нежные тона. Исчезла высь и глубина И четких линий больше нет. Вот безразличия портрет. Глаза в глаза любовь глядит, А я не весел, не сердит. Бесцветных снов покой земной Молчанием делится со мной.И вдохновенное лицо утратит добрые черты. Моя любовь умрет во мне в конце концов. И капли грустного дождя струится будут по стеклу Моя любовь не слышно плачет уходя. И радугу прошедших дней А может быть разбить окно…. |
Mon ami peintre et poète dans la nuit pluvieuse sur la vitre A peint mon amour me révélant un miracle sur la terre. Je me suis resté assis me taisant à la fenêtre et apprécié le silence. Mon amour a depuis toujours été avec moi.Et le temps a coulé comme l’eau. Et j’ai toujours eu chaud. Lorsque dans la nuit pluvieuse J’ai regardé à travers la vitre. Mais année après année, j’ai rencontré Dans les yeux de mon amour, le chagrin, La lueur blême de l’ennui pluvieux Et l’amour a changé de couleur.Mon amour a changé de couleur, le jour éclatant et miraculeux s’est consumé. Mon amour de nuit s’enveloppait d’ombre. Le joyeux bavardage des couleurs, le jeu du feu magique. Mon amour ne me réjouit déjà plus.Les tons doux se sont fanés. Disparue en hauteur et en profondeur Et il n’y a plus de lignes visibles. Voici un portrait de l’indifférence. Les yeux dans les yeux, l’amour regardait, Et je ne suis pas heureux, pas en colère. Rêves incolores, le repos de la terre Le silence me partage. Et le visage inspiré perdra ses traits de bonté. Et l’arc en ciel des jours écoulés Peut-être briser la fenêtre …. |
Zemfira – arrivederci
Вороны-москвички Меня разбудили Промокшие спички Надежду убили курить: Значит буду дольше жить Значит будем: Корабли в моей гавани жечь На рубли поменяю билет Отрастить бы до самых до плеч Я никогда не вернусь домой |
Les corbeaux moscovites m’ont réveillé Les cigarettes mouillées ont tué mon espoir De fumer: Ça veut dire vivre plus longtemps Cela veut dire que nous allons: Brûler les navires dans mon port Je change le ticket pour des roubles On laisserait pousser jusqu’aux épaules Je ne reviendrai jamais à la maison |
С тобой Мне так интересно А с ними не очень Я вижу что тесно Я помню что прочно Дарю время видишь я горю Кто-то спутал и поджег меня Ариведерчи |
avec toi C’est tellement intéressant Mais avec eux pas vraiment Je vois qu’ils sont limités Je me souviens que fermement Je donne Du temps Tu vois Je brûle Quelqu’un a confondu Et m’a incendié Arrivederchi |
Не учили в глазок посмотреть И едва ли успеют по плечи: Я разобью турникет И побегу по своим Обратный change на билет Я буду ждать ты звони В мои обычные шесть Я стала старше на жизнь Наверно нужно учестьКорабли в моей гавани Не взлетим так поплаваем Стрелки ровно на два часа назад В моей гавани Не взлетим так поплаваем Стрелки ровно на два часа назад |
Ne m’ont pas appris à regarder dans les yeux Et probablement n’y arriveront pas Aux épaules: Je casserai le tourniquet Et courrai selon les miens « Le Change » pour le ticket Je vais attendre Appelle-moi A six heures habituelles J’ai vieilli d’une vie Faut probablement faire le compte Les navires dans mon port Nous ne nous envolerons pas Alors nous nagerons Les aiguilles précisément 2 heures en arrière Dans mon port Nous ne nous envolerons pas, Alors nous nagerons Les aiguilles précisément 2 heures en arrière |
Корабли в моей гавани Не взлетим так поплаваем Стрелки ровно на два часа назад В моей гавани Не взлетим так поплаваем Стрелки ровно на два часа назад |
Les vaisseaux dans mon port Nous ne nous envolerons pas Alors nous nagerons Les aiguilles précisément 2 heures en arrière Dans mon port Nous ne nous envolerons pas Alors nous nagerons Les aiguilles précisément 2 heures en arrière |
notchnie snipery: Catastrophiquement
где-то есть корабли у священной земли и соленые губы твоикатастрофически тебя не хватает мне жгу электричество но не попадаю я воздух толчками и пульс на три счета-та-та бьет в переносицу: я знаю всё знаю но катастрофически тебя не хватает мне катастрофически тебя не хватаетгде-то есть корабли у священной земли и горячие губы твои Мы срослись плавниками, Мы срослись плавниками, Мы срослись плавниками!..Концы Выползают на отмель, Чтобы влёт задохнуться, Чтоб недолго по краю – Умираю! |
Quelque part il y a des navires près de la terre sainte Et de tes lèvres saléesTu me manques catastrophiquement Je brûle à l’électricité, mais je manque d’ D’air par à-coups et un pouls à trois chiffres ta ta ta me frappe le nez, je sais, je sais tout, mais Tu me manques catastrophiquement Tu me manques catastrophiquementQuelque part il y a des navires près de la terre sainte Et de tes lèvres chaudesNous avons soudé nos nageoires Nous avons soudé nos nageoires Les extrémités se trainent sur un banc de sable
|
катастрофически тебя не хватает мне жгу электричество но не попадаю я воздух толчками и пульс на три счета-та-та бьет в переносицу: я знаю всё знаю но катастрофически тебя не хватает мне катастрофически тебя не хватает |
Tu me manques catastrophiquement Je brûle à l’électricité, mais je manque d’ D’air par à-coups et un pouls à trois chiffres ta ta ta me frappe le nez, je sais, je sais tout, mais Tu me manques catastrophiquement Tu me manques catastrophiquement |
Xenia Degelko: Moi je suis du village, moi je suis pour la stabilité
Un concours de chanson Biélorusse a permis de faire émerger ce nouveau « talent » de la campagne (la vidéo sur youtube fait plus de 1 millions de vues depuis le printemps). Le BRPO c’est l’organisation républicaine Biélorusse des pionniers, un peu comme les scouts si l’on veut. Октябрьский, « d’octobre » est le nom de son village à la campagne. Les réactions à ce clip sont assez mouvementées, pourquoi? Parce que c’est une jeune fille de la campagne qui a 13 ans, qui est patriote (mais qui pourrait se permettre de ne pas l’être?) et qui chante l’amour de son pays et de son village avec sincérité, même si ce qu’elle espère dit elle dans les interviews et d’avoir l’opportunité de partir. Et puis il y a les thèmes politiques: l’interdiction des mini-jupes, de l’alcool et du tabac… L’alcool et le tabac sont nuisible tout le monde le reconnait même si personne ne baisse sa consommation pour autant, mais l’interdiction des min-jupes… cela semble être un nouveau combat pour le rap russe militant.
Enfin il y a la qualité des vers tels que « électorat, votez pour moi!
Que la vérité lumineuse triomphe dans les esprits! » ou encore « Donne-nous la stabilité!
Je suis du village. J’aime ma patrie. Je suis un leader! »
Я активистка БРПО. Что будет с Отчизной, мне не всё равно Во всем я готова страну поддержать И землю родную трудом прославлять.Я смелая, умелая, отличница по жизни И всегда веду здоровый образ жизни. Сигареты, алкоголь надо запретить, Чтобы люди на земле могли спокойно жить. Долой мини-юбки, короткие, узкие. К теме здоровья подойдем деликатно, |
Je suis une militante du BRPO. Qu’est-ce qui va arriver à ma patrie, je ne m’en fiche pas Je suis prête à soutenir mon pays en tout Et glorifier le travail de la terre de mon pays natal.Je suis courageuse, habile, excellent élève dans la vie Et je mène toujours une vie saine. Cigarettes et alcool devraient être interdits, Pour que les gens sur la terre puissent vivre en paix. A bas les mini-jupes, courtes et étroites. Abordons le thème de la santé délicatement, |
Я из деревни, даешь процветанье! Даеш стабильность! Ё-ё!Спорт мы поставим на первое место Активная жизнь — это всем интересно. Постройте в Октябрьском ледовый дворец Для наших юных и храбрых сердец! Достанем из недр наших фосфор и калий, Я люблю вас! Е-е! Скажем спасибо за хлеб на полях, |
Je suis du village, donne la prospérité! Donne la stabilité! Yo-Yo!Le sport, nous le mettons en première place La vie active c’est intéressant à tout point de vue. Construisez une patinoire dans notre village Octobre Pour nos jeunes cœurs courageux! Nous extrayons des couches profondes nos phosphore et potassium, Je vous aime! Yeh-eh! Disons merci pour le pain dans les champs, |
Электорат, за меня голосуй! Светлая правда в умах торжествуй. Вместе мы сможем построить оплот, Чтобы на славу трудился народ.Даешь стабильность! Я из деревни. Я люблю Родину. Я — лидер! Двигай телом, даешь процветанье Я люблю Октябрьский. Ё-ё! Я — лидер! |
électorat, vote pour moi! Que la vérité lumineuse triomphe dans les esprits! Ensemble, nous pouvons construire un rempart Afin que le peuple travaille pour la gloire.Donne-nous la stabilité! Je suis du village. J’aime ma patrie. Je suis un leader! Bouge ton corps, donne la prospérité J’aime Octobre. Yo-Yo! I – Je suis un Leader! |
Nautilus Pompilius: La dernière lettre
La chanson la dernière lettre est l’une des chansons les plus célèbre de Nautilus Pompilius. A l’origine elle était sur Invisible sorti en 1985. Amérique était un pays mythique en Union Soviétique, différent de la réalité des états unis d’Amérique puisque les voyages et communications étaient interdits. Le succès de la chanson était un peu imprévu mais correspondait à une soif d’occident dans l’époque de la Perestroïka. A l’origine la chanson n’était pas prévue sur cette album, elle détonne d’ailleurs du reste des chansons dont le sens des paroles est plus clair. Elle a été enregistrée après même que les musicien ont célébré la fin de l’enregistrement (« на халяву » ils disent, on pourrait traduire que ce fut une piste bonus). La chanson est un peu suave et pop mais très mélodique.
La chanson fut également reprise par le groupe Agatha Christie (deuxième vidéo).
Когда умолкнут все песни Которых я не знаю В терпком воздухе крикнет Последний мой бумажный пароход-ГУД-БАЙ Америка о Где я не был никогда Прощай навсегда Возьми банджо Сыграй мне на прощанье |
Quand se tairont toutes les chansons Que je ne connais pas Dans l’air âpre criera Mon dernier paquebot en papierGood bye America sur Où je n’ai jamais été Adieu pour toujours Prends le banjo Joue-moi un au revoir |
Мне стали слишком малы Твои тертые джинсы Нас так долго учили Любить твои запретные плодыГУД-БАЙ Америка о Где я не буду никогда Услышу ли песню Которую запомню навсегда |
Je suis devenu trop petit Tes jeans usés On nous a si longtemps appris à Aimer ton fruit défenduGood bye America sur Où je ne serai jamais Entendrai-je une chanson Que je garderai en mémoire à jamais. |
Sur la route de Smolensk
Certaines chansons peuvent être très simples et néanmoins d’une grande poésie. C’est le cas de la Chanson « Sur la route de Smolensk » d’abord interprétée par Bulat Okudjava dès 1960, puis bien plus tard, par BG et par Janna Bitchevskaya.
La version de BG, Boris Grebentchikov, est très touchante, mais remarquons qu’il change légèrement le texte puisqu’il dit
как твои глаза,/две вечерних звезды – голубых моих судьбы.
au lieu de
как твои глаза/Две вечерних звезды голубых моей судьбы.
En réalité la mélodie originale fut écrite avant le texte, et le texte lui même connu plusieurs varaintes. Par exemple « étoiles du soir » de la première strophe était d’abord un « étoiles froides » comme à la fin… La chanson fut écrite pour la jeune Janna Bolotova. Mais qu’est ce qui fait qu’elle ait été populaire si longtemps et reprise par plusieurs chanteurs de talent de générations différentes? Sa simplicité certainement et les thèmes universels du voyage, de l’hiver, de l’amour non partagé…
По Смоленской дороге – леса, леса, леса. По Смоленской дороге – столбы, столбы, столбы. Над Смоленской дорогою, как твои глаза Две вечерних звезды голубых моей судьбы. |
Sur la route de Smolensk, il y a des forets, des forets, des forets.. Sur la route de Smolensk, des poteaux, des poteaux, des poteaux. Au dessus de la route de Smolensk, comme tes yeux Deux étoiles du soir bleues de mon destin. |
По Смоленской дороге – метель в лицо, в лицо, всё нас из дому гонят дела, дела, дела. Может, будь понадежнее рук твоих кольцо покороче б, наверно, дорога мне легла. |
Sur la route de Smolensk, la tempete de neige dans le visage, dans le visage, Nous chassent de la maison, des affaires, des affaires, des affaires Peut-etre que si le cercle de tes bras était plus sûr, Mon chemin serait plus court. |
По Смоленской дороге – леса, леса, леса. По Смоленской дороге – столбы гудят, гудят. На дорогу Смоленскую, как твои глаза, две холодных звезды голубых глядят,глядят. |
Sur la route de Smolensk, il y a des forets, des forets, des forets.. Sur la route de Smolensk, les poteaux bourdonnent, bourdonnent, Sur la route de Smolensk, comme tes yeux deux etoiles froides me fixent, fixent, fixent. |
Splin: Mamma Mia
Mama mia date de 2007, la chanson servait de bande originale au film balancoire, c’est pour cela que le clip reprend des images du film.
О, Mamma Mia, тебя искал какой-то матрос, Он был неделю не выбрит, был оборван и бос, Он перебил всю посуду, Он искал тебя, Mamma Mia, Он перебил всю посуду, Он искал тебя, Mamma Mia. Он вновь явился под утро, держа в руках молоток,
|
O, Mamma Mia, un marin t’a cherché Il n’était pas été rasé depuis une semaine, il était en loques et pieds nus, Il a brisé toute la vaisselle, Il te cherchait, Mamma Mia, Il a brisé toute la vaisselle, Il te cherchait, Mamma Mia, Il est réapparu dans la matinée, tenant dans les mains un marteau, |
О, Mamma Mia, теперь я сам такой же матрос, Я неделю не выбрит, я оборван и бос, Я перебью всю посуду, Я найду тебя, Mamma Mia, Я разломаю всю мебель, Я найду тебя, Mamma Mia… |
O, Mamma Mia, maintenant c’est moi le marin Je ne suis pas rasé d’une semaine, je suis en loques et pieds nus, Je vais casser toute la vaisselle, Je vais te trouver, Mamma Mia, Je vais casser tous les meubles, Je vais te trouver, Mamma Mia … |
Zemfira – Casanova
C’est une reprise de Nautilius Pompilius interprétée par Zemfira à Paris en mars dernier lors du troisième rappel. Voici donc la reprise et l’original par Nautilus Pompilius. Notons que la vidéo de Zemfira contient aussi Macho (dont les paroles sont ici).
Если нет любви в твоих проводах, Если холоден голос в твоём телефоне, Я могу понять и могу простить, Я звоню в никуда, я забыл даже номер. Вчерашний день и сегодняшний день, Hа мягких подушках не въедешь в вечность. Ты повесишь на стул позабытую тень Моих присутствий и влажных приветствий. «Казанова, Казанова» – зови меня так, Казанова, Казанова, зачем делать сложным Если голос твой слышен – ещё ты не спишь, «Казанова, Казанова» – зови меня так, Казанова, Казанова, зачем делать сложным Казанова, Казанова… Каждый день даст тебе десять новых забот, |
S’il n’y a pas d’amour dans tes fils, Si ta voix est froide au téléphone, Je peux comprendre et peux pardonner, Je n’appelle nulle part, j’ai même oublié le numéro. Hier et aujourd’hui Sur les tendres oreillérs tu entres dans l’éternité. Tu suspends sur une chaise l’ombre oubliée De mes présences et de mes au-revoir humides. « Casanova Casanova » – appele-moi ainsi Casanova, Casanova, pourquoi faire complexe Si on entend ta voix, tu ne dors pas encore, « Casanova Casanova » – appele-moi comme-ça Casanova, Casanova, pourquoi faire complexe Casanova, Casanova … Chaque jour te donne dix nouveaux soucis |