Chiens de Katchalov: Le printemps

Собаки Качалова – Весна

Собаки Качалова: Весна
Кому-то весна подарит любовь,
И будет светло все ночи напролет,
Кому-то весна подарит запой,
Кому-то – тепло, и кто-то умрет
A quelqu’un, le printemps donne de l’amour
Et ce sera illuminé toute la nuit
A quelqu’un, le printemps apportera la beuverie,
A quelqu’un, la chaleur, et quelqu’un meurt
И в чьей-то жизни станет светлей,
И новый герой вдруг вломится в двери,
А чье-то сердце станет взрослей,
А чье-то впервые научится верить.
Et la vie de quelqu’un s’éclaircit,
Et un nouveau héros enfonce la porte,
Et le cœur de quelqu’un devient adulte,
Et pour la première fois quelqu’un apprend à croire.
И мы принимаем эту любовь
Как неизбежность, как первую кровь,
И мы понимаем, кто-то уйдет,
Уйдет, для того, чтобы кто-то остался,
Et nous accueillons cet amour
Aussi inévitable que le premier sang
Et nous comprenons, quelqu’un s’en va,
S’en va, pour que quelqu’un puisse rester,
И в чьей-то жизни стало светлей,
И новый герой вдруг вломится в двери,
А чье-то сердце станет взрослей,
А чье-то впервые научится верить.
Et la vie de quelqu’un s’éclaircit,
Et un nouveau héros enfonce la porte,
Et le cœur de quelqu’un devient un adulte,
Et pour la première fois quelqu’un apprend à croire.

2 réflexions sur « Chiens de Katchalov: Le printemps »

  1. La chanson est belle, douce, de très belles paroles.

    Dommage qu’elle est défigurée et perd tout son charme à cause de la manière de chanter : débraillée (comme dans beaucoup de chansons), sans distinction d’intonation.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.