DDT les temps

 

ДДТ – Времена
Для меня его голос в эфире
Звучит, как визг забитой свиньи.
Эти новые песни как прокисшее пиво
В дешёвых ларьках.
Pour moi, sa voix à l’antenne
Sonne comme les cris stridents d’un porc qu’on abat.
Ces nouvelles chansons sont comme de la bière devenue aigre
Dans des bars bon marché.
В модных подворотнях врёт водка,
Да дрожащая бита в руках.
Здесь каждая вторая глотка
До гражданки считает дни.
Dans des portes cochères à la mode la vodka ment
Oui battue et tremblante dans les mains.
Ici, une gorgée sur deux
Jusqu’à un citoyen compte ses jours.
Бодрой тучей навозные мухи,
На стране – как на ржавом толчке.
Тащатся от этой прухи,
Вскрывают в нас идеи Чучхе.
Par une nuée vive de mouches à merde,
Sur le pays comme une secousse rouillée.
On se traîne de cette béatitude,
Se révèle en nous l’idée du Juche.
Скоро будет изнасилована эта
Историческая глава.
Родина, пошли их всех к чёрту,
У нас от них болит голова.
Bientôt, ce chapitre historique
Sera violé.
Ma patrie, qu’ils aillent au diable,
Ils nous donnent mal de tête.
И что здесь может быть добрее обмана?
Выход в рай на сгоревшей двери.
Здесь для жизни всегда ещё рано,
Расширяется пропасть внутри.
Et qu’il peut y avoir de meilleur que la tromperie ?
La sortie au ciel est sur une porte brûlé.
Ici, pour la vie c’est toujours trop tôt
Le gouffre s’élargit à l’intérieur.
Ты глотаешь по утрам душный воздух,
Кто из нас здесь ещё не протух?
Здесь для смерти всегда уже поздно,
Дай перевести дух.
Le matin tu avales un air étouffant,
Qui d’entre nous n’est pas encore pourri ?
Ici pour la mort c’est toujours trop tard,
Laisse reprendre son souffle.
Мы уже не зады авангарда,
Век 16-ый перед тобой.
Разжигает во ртах петарды
У народа его рулевой.
Nous ne sommes même plus l’arrière de l’avant-garde
Le 16ème siècle est en face de toi.
Il allume des pétards dans la bouche
Le peuple a son homme de barre.
А когда нас поведут на костёр,
В это пламя подкинем дрова.
Господи, пошли всех нас к чёрту,
У нас от нас болит голова.
Et quand nous avons été emmenés au feu,
Dans ces flammes on jette du bois .
Seigneur , envoie-nous tous au diable,
Nous avons mal à la tête à cause de nous même.
В твоих глазах дождь в сотни лет,
За ними мёртвая земля.
И веры нет и правды нет,
На кухне туча воронья.
Dans tes yeux la pluie dans des centaines d’années,
Derrière eux une terre morte.
Et il n’y a pas de foi et pas de vérité,
La cuisine il y a un nuage de corbeaux.
Когда надежда не видна
И никого никто не ждёт,
Она тихонько подойдёт и скажет нам:
« Возьми другие времена,
Прими другие времена ».
Quand l’espoir n’est pas visible
Et personne n’attend personne
Elle s’approche tranquillement et nous dit :
 » Prends d’autres époques ,
Admets d’autres époques. « 

2 réflexions au sujet de « DDT les temps »

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *