DTT A ceux qui sont nés cette nuit,

Paroles DTT A ceux qui sont nés cette nuit,
Наши замершие лица
Белели в тумане и ждали,
Месили глазами свет
И грязь последнего дня.Мы долго на это смотрели,
Не помня, не узнавая,
Детали такого немыслимого,
Неведомого огня

Родившимся этой ночью,
Мы оставляем Землю.
Будущее надежно
Укроет нас в проводах.

Чем станем мы завтра – ветром?
Пустой подвальною тенью?
Об этом знают лишь звезды
Молчащие в небесах.

Nos visages figés
Palissaient dans la brume et attendaient
La lumière nous malaxa les yeux
Et la crasse de la journée passée.Nous avons longtemps regardé cela,
Ne se rappelant pas, ne reconnaissant pas
Détails tellement inconcevables,
Du feu inconnu

A ceux qui sont nés cette nuit,
Nous quittons la terre.
L’avenir solidement
Nous enveloppera dans des adieux.

Ce que nous deviendrons demain – le vent?
Une ombre souterraine vide?
Qui le sachent, il n’y a que les étoiles
Silencieuses dans les cieux.

Когда ангелы жизни и смерти
Уносили нас с поля боя,
Мы всё прожили, мы все спели
В этот строгий утренний час.

Никогда не бывало прекрасней
И страшнее такого конвоя.
Они всегда были с нами,
Но с ними не было прежде нас.

Военные птицы склеют
Осколками гнезда Ада.
Мы корм 21-го века
С наколками на века.

С какой высоты будем падать?
Что нам будет наградой?
Знают одни только звезды
Молчащие в небесах.

Quand les anges de la vie et la mort
Nous auront emmenés du champ de bataille,
Nous avons tout vécu, nous avons tout chanté
En cette austère heure matinale.

Il n’a jamais eu plus beau
Et pire convoi.
Ils étaient toujours avec nous
Mais avant nous n’étions pas avec eux.

Les oiseaux militaires vont faire
De débris le nid de l’Enfer.
Nous sommes la nourriture du 21e siècle
Avec des tatouages ​​pour des siècles.

De quelle hauteur va-t-on tomber?
Quelle sera notre récompense?
Qui le sachent, il n’y a que les étoiles
Silencieuses dans les cieux.

Прозрачных ручьев чистота
Омоет нам наши раны.
В каждом эхе земли и травы,
В каждом вздохе уставших глаз

Знай, правы все свидетельства древних
От Евангелия до Корана
Родившиеся этой ночью
Все еще слышат нас.

Родившимся этой ночью,
Мы оставляем Землю.
Будущее надежно
Укроет нас в проводах.

Чем станем мы завтра – ветром?
Пустой подвальною тенью?
Об этом знают лишь звезды
Молчащие в небесах.

Родившимся этой ночью,
Мы оставляем Землю.
Не смогли мир сделать добрее,
Любовью не стала ты.

Но до конца этого света
Не одному еще дышать поколенью.
Пока горят поминальные свечи
Еще годы до темноты.

La pureté des ruisseaux clairs
Va laver nos blessures.
Dans chaque échos de la terre et de l’herbe,
Dans chaque souffle des yeux fatigués

Sache que tous les témoignages des anciens ont raison
De l’Evangile au Coran
A ceux qui sont nés cette nuit,
Tous nous entendent encore.

A ceux qui sont nés cette nuit,
Nous laissons la terre.
L’avenir solidement
Nous enveloppera dans des adieux.

Que deviendrons-nous demain – du vent?
Une ombre souterraine vide?
Il n’y a que les étoiles qui le sachent
Se taisant dans les cieux.

A ceux qui sont nés cette nuit,
Nous laissons la terre.
Nous n’avons pu rendre le monde meilleur,
Tu n’es pas tombée amoureuse.

Mais d’ici la fin de ce monde
Il n’y plus un de la même génération.
Tant que brûlent les cierges funèbres
Il y a encore des années avant la nuit.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.