Electro Partisany: Le champ de mines de la liberté

lcejcXxw850

Минные поля свободы Электропартизаны
Я МЕНЯЮ ПРОСТРАНСТВА, НЕ МЕНЯЯ СКОРОСТЬ
ВО ВСЕХ ПОЕЗДАХ ОДИН И ТОТ ЖЕ ГОЛОС
НЕ ХОТЕЛ УЧАСТВОВАТЬ В ПРОПАГАНДИСТСКОЙ ВОЙНЕ
НО ВСЕ РАВНО К ТЕБЕ ВОПРОСЫ ТЕ ЖЕ, ЧТО И КО МНЕ
ТВОИ ОБЪЯВЛЕНЬЯ НА ВСЕХ ПОГРАНИЧНЫХ СТОЛБАХ
ТЫ БЫЛ ТВЕРД В РЕШЕНЬЯХ
ПОКА НЕ ПОЧУВСТВОВАЛ СТРАХ
МИННЫЕ ПОЛЯ СВОБОДЫ – НЕДОСТУПЕН ГОРИЗОНТ
САМ СЕБЕ ПРИЗНАЙСЯ – КТО ТЫ
ЗА КАКОЙ ПОГИБНЕШЬ ФРОНТ
Je change d’espace sans changer de vitesse
Dans tous les trains il y a la même voix
Je ne voulais pas participer à la guerre de propagande
Mais de toute façon les questions qui se posent à toi sont les mêmes qu’à moi
Tes annonces sont sur tous les poteaux limitrophes
Tu étais ferme dans tes résolutions
Tant que tu ne connaissais pas la peur
Les champs de mines de la LIBERTÉ  sont un horizon inaccessible
Avoue à toi-même qui tu es
Pour quel front tu meurs
В ЭТОМ ГОРОДЕ ПЕТЬ КОМУ-ТО СМЫСЛА НЕТ
В ЭТОМ ГОРОДЕ КАЖДЫЙ САМ СЕБЕ ПОЭТ
СЛЕЗАМИ ГОРЕ НЕ СМОЕШЬ, НЕ НАПИШЕШЬ ФИНАЛ
НО ТЫ ВЕДЬ СТОЛЬКО И СТОИШЬ, СКОЛЬКО ТЫ ПОТЕРЯЛ
ПЫЛЬНАЯ ПРАВДА ЗАБЫТЫХ КНИГ
ВТОРГАЕТСЯ ВИРУСОМ В КРОВЬ
ТЫ УТРАТИЛ ЖЕЛАНЬЕ ЛЮБИТЬ
НО ЧТО-ТО УБЬЕТ ТЕБЯ ВНОВЬ
МИННЫЕ ПОЛЯ СВОБОДЫ – НЕДОСТУПЕН ГОРИЗОНТ
САМ СЕБЕ ПРИЗНАЙСЯ – КТО ТЫ
ЗА КАКОЙ ПОГИБНЕШЬ ФРОНТ…
Dans cette ville pour quelqu’un chanter n’a pas de sens
Dans cette ville chacun est poète dans son coin
Tu ne peux pas laver le chagrin avec des larmes, tu n’écriras pas le final
Mais tu restes planté et combien as-tu perdu
La vérité poussiéreuse des livres oubliés
Ton sang est envahi par un virus
Tu as perdu le désir d’aimer
Mais quelque chose va te tuer de nouveau
Les champs de mines de la LIBERTÉ  sont un horizon inaccessible
Avoue à toi-même qui tu es
Pour quel front tu meurs…
ШУМ ПУСТОТЫ, ВЗРЫВЫ НАЧАЛ
В СЕРДЦЕ ТВОЕМ НАВСЕГДА
НО СЛЫШИШЬ ЛИ ТЫ, КАК ПЕСНИ ЗВУЧАТ
В РАЗРУШЕННЫХ ГОРОДАХ?
Le bruit du vide, l’explosion des débuts
Sont dans ton cœur pour toujours
Mais entends-tu la chanson retentir
Dans les destructions des villes?
Я ПОМНЮ ОТСТУПЛЕНИЕ И ВЗОРВАННЫЙ МОСТ
Я ЗАПИСАЛ ВСЕ ХОДЫ – Я БЫЛ НЕ ТАК УЖ ПРОСТ
К ЧЕРТУ РАБСКУЮ РЕЛИГИЙ МОРАЛЬ
КОГДА КИПИТ СМОЛА И ЗАКАЛЯЕТСЯ СТАЛЬ
БЬЕШЬСЯ В ЖЕЛЕЗНЫЕ ДВЕРИ МЕЧТЫ
КОД ЗАМКА – НОВОЙ СМЕРТИ ГОД
НО ТОЧНО УВЕРЕН, ЧТО ЭТО ТЫ
ТОТ, КТО ДОЛЖЕН ШАГНУТЬ ВПЕРЕД…
МИННЫЕ ПОЛЯ СВОБОДЫ – НЕДОСТУПЕН ГОРИЗОНТ
САМ СЕБЕ ПРИЗНАЙСЯ – КТО ТЫ
ЗА КАКОЙ ПОГИБНЕШЬ ФРОНТ
Je me souviens de la retraite et du pont qu’on a fait sauter
J’ai tout retenu, je n’étais pas si bête
Au diable la morale religieuse d’esclave
Quand le goudron bout et l’acier est trempé
Tu te bats aux portes de fer du rêve
Le code de la serrure est l’année de la nouvelle mort
Mais tu es bien sûr,  que c’est toi
Celui qui doit avancer …
Les champs de mines de la LIBERTÉ  sont un horizon inaccessible
Avoue à toi-même qui tu es
Pour quel front tu meurs

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *