En Russie

Electropartisans: à la veille de la révolution

★ ЭЛЕКТРОПАРТИЗАНЫ ★ НАКАНУНЕ
на левых идеях вечные ярлыки утопий
правые движения набирают силу
левых осталось меньше, чем саамов в Европе
или чем в Америке индейцев сиу
Les idées de gauche sont estampillées d’éternelles utopies
Les mouvements de droite prennent de l’ampleur
Les gens de gauche, il en reste moins que les Lapons en Europe
Ou qu’en Amérique, il ne reste d’indiens Sioux
наци захватили инициативу в мире
когда на запад хлынули лавины мигрантов
у повстанцев на ногах потребительские гири
у оппозиции карманы, полные грантов
Les Nazis ont pris l’initiative dans le monde
Quand des avalanches de migrants se sont déversées sur l’occident
Les insurgés ont à leurs pieds les poids de consommation
L’opposition a les poches pleines de subventions
и всегда кто-то хочет стать во главе
но дубинки летят налево и направо
никто не хочет получить по голове
не хотеть получать наше общее право
Et il y a toujours quelqu’un qui veut devenir leader
Mais les matraques volent à gauche et à droite
Et personne ne veut s’en prendre une sur la tête
Ne veut tomber sous le coup de notre loi commune
но как бороться за справедливость
народы натравлены друг на друга
с кем теперь воевать, скажи на милость
что-то левое полушарие соображает туго
Mais comment se battre pour la justice
Les peuples sont montés les uns contre les autres
Contre qui se battre maintenant, dis par pitié
Quelque chose que l’hémisphère gauche se représente bien
НАКАНУНЕ 100-ЛЕТИЯ РЕВОЛЮЦИИ
НАКАНУНЕ РЕВОЛЮЦИИ
À LA VEILLE DU 100e ANNIVERSAIRE DE LA RÉVOLUTION
À LA VEILLE DE LA RÉVOLUTION
и если хочешь от ветра скрыться за забором
прячься там, куда засунет система
призывы к восстанию считай полным вздором
пусть для тебя закрыта революционная тема
Et si tu veux te mettre à l’abri du vent derrière la clôture
Cache-toi là où le système fourre tout
Prends les Les appels à l’insurrection comme d’innombrables absurdités
Que le sujet de la révolution soit fermé pour toi
полная победа общества потребления
полный крах идеалов гуманизма
никому не интересны твои убеждения
распятые на витринах капитализма
C’est le triomphe total de la société de consommation
L’effondrement complet des idéaux de l’humanisme
Personne ne s’intéresse à tes convictions
Crucifiées sur les vitrines du capitalisme
мир изменился до неузнаваемости
причины и следствия поменялись местами
тех, кто делал революцию в прошлом 17-м
сожрал с потрохами великий Сталин
Le monde est devenu méconnaissable
Les causes et les effets se sont inversés
Ceux qui ont fait la révolution dans le passé en 17
Le grand Staline les a tous dévorés
и ты идёшь по дороге 100 лет одиночества
чужие тревоги не доходят извне
если мир в крови согласно пророчеству
то ведь это всё не по твоей вине?
Et tu vas sur une route pour 100 ans de solitude
Les soucis des autres ne viennent pas de l’extérieur
Si le monde est en sang selon la prophétie
alors ce n’est pas ta faute, n’est-ce pas?
НАКАНУНЕ 100-ЛЕТИЯ РЕВОЛЮЦИИ
НАКАНУНЕ РЕВОЛЮЦИИ
À LA VEILLE DU 100e ANNIVERSAIRE DE LA RÉVOLUTION
À LA VEILLE DE LA RÉVOLUTION
но вот кто-то встаёт, подняв новый камень
там, где давно уложен сплошной бетон
и если мы есть — мы все когда-то восстанем
и пусть это будет не сейчас, а потом
Mais quelqu’un se lève en soulevant une nouvelle pierre
Là où on a coulé du béton depuis longtemps
Et si nous existons, alors un jour on va tous se lever
Même si ce n’est pas maintenant mais plus tard
Революция придёт несмотря на всю эту лажу
если мы друг друга не передушим заранее
убей в голове и душе государственную стражу
и ты сможешь услышать сигнал к восстанию
La révolution viendra malgré tout
Si on ne s’est pas étranglé les uns les autres avant
Tue à la tête et dans l’âme la garde de l’Etat
Et tu pourras entendre le signal de la rébellion

Laisser un commentaire