En Russie

Elysium: La religion est un poison

Элизиум – Религия – Яд
Пером рабкора и светом науки,
Разоблачайте сектантские штуки.
Хорошим меня, воспитала мама,
А не какой-то служитель храма.
Тянет поп к прежнему, – да где ж ему.
Тянет поп к прежнему, – да где ж ему.
Avec la plume des journalistes de la classe ouvrière et la lumière des sciences,
Débarrassez nous des trucs des sectes.
Ma mère m’a élevé comme quelqu’un de bien,
Et pas un serviteur d’église.
Le prêtre nous ramène vers le passé, mais c’est que ça place est là.
Le prêtre nous ramène vers le passé, mais c’est que ça place est là.
Религия – яд. Береги ребят.

 

La religion est un poison. Faites gaffe les gars.

 

Небо осмотрели, и внутри и наружно.
Ни богов, ни ангелов не обнаружено.
Понятно для каждого: где дело строится,
Вредят одинаково: поп и пропоица.
Оградим детей от поповских когтей!
Оградим детей от поповских когтей! 
Le ciel a été inspecté, à l’intérieur et à l’extérieur.
Ni dieux ni anges n’ont été trouvés.
C’est clair pour tout le monde: où c’est que c’est construit,
Le prêtre et l’ivrogne nuisent de la même façon.
Faut protéger les enfants des griffes du prêtre!
Faut protéger les enfants des griffes du prêtre!
 Вера – вредна, вреднее вина.
Религия – яд. Береги ребят.
 La foi est nocive, plus nocive que le vin.
La religion est un poison. Faites gaffe les gars.

Laisser un commentaire