Lorsque l’on casse de la vaisselle on « dit pour le bonheur ». Une vieille tradition qui n’apporte pas pour autant le bonheur (si ce n’est des fabricants de vaisselle bien sûr).
Девочка плачет, если ей снится море – Синяя простынь, волны в песчаный берег, Ждущее море под беззаботным небом. Там жизнь прекрасна, то есть там нету горя, Пьющего деда, холода, универа. Здесь чаем – завтрак, ужином – корка хлеба, Кот ее, Васька, сонно глазенки жмурит. Девочка морщит лоб свой и много курит.Дальше, конечно, хуже, хотя – куда уж?.. Станет жилплощадь главным приоритетом. Холодно, Ваське плохо, ей снятся фьорды, Бывший сокурсник нудно зовет все замуж, Может, и выйдет, может быть, этим летом, Может быть, просто плюнет, отправив к черту. Васька приходит, просит чесать за ушком. Девочка бьет случайно (на счастье) кружку. Плеер погромче, шарф, каблуки и город. |
La fille pleure quand elle rêve de la mer – Les draps bleus, des vagues sur la plage de sable, En attendant la mer sous le ciel insoucieux. Là-bas, la vie est belle, c’est à dire qu’il n’y a pas de malheur, Un vieux buvant, froid, uni. Ici le petit déjeuner c’est du thé , le dîner – un morceau de pain, Son chat, Vaska, plisse les paupières de ses petits yeux endormis. La fille fume beaucoup et plisse le front.Ensuite, bien sûr, c’est pire, quoique vers où? La surface habitable devient la priorité absolue. Le mp3 plus fort, un foulard, des talons et la ville. |