Kochka Sashka: Protege les villes d’Ukraine

A voir la télévision russe au printemps dernier on ne pouvait que vouloir prier pour le salut des villes Ukrainiennes. C’est le sens de cette chanson de Kochka Sashka.

Сохрани. Городам Украины -Саша Павлова Кошка Сашка
Звучит, пронзительный, словно выстрел,
Всплывая из ленты новостей
Кадр погибшего журналиста:
Люк подвала и лица детей.
Провалы невольных бомбоубежищ,
Тусклая лампочка, сырость и страх,
Но все, что я могу сейчас сделать –
Сложить молитву, в простых словах:
Ça fait un bruit strident, comme un coup de feu,
Du flot d’information des médiat surgit
L’image d’un journaliste mort:
Une trappe de sous-sol et des visages d’enfants.
Les creuvasse d’abris antiaériens involontaires,
Une ampoule terne, de l’humidité, et la peur,
Mais tout ce que je peux faire maintenant –
Faire une prière en des mots simples:
Когда мы кресты свои взвалим на плечи,
С нас спросят по нашим делам.
И я не знаю, что я отвечу
На вопрос: «А был ли ты там?»
Но, каждый вечер, глаза закрывая,
Я снова молюсь о своем:
«Сохрани этот город, Господи,
И всех, кто в нем».
Lorsqu’on charge sa croix sur l’épaule,
On nous demande comme ça va.
Et je ne sais pas quoi répondre
A la question: «Et est-ce que tu y étais »
Mais chaque nuit, les yeux fermés,
Encore une fois, je prie pour la mienne:
« Sauvegarde cette ville, ô Seigneur,
Et tout les gens qui y sont « 
Города не бывают свои и чужие,
Когда стонут горящие города,
И споры, Россия или не Россия,
Теряют все смыслы при взгляде туда.
Смски друзей, словно жуткая небыль,
Стали старше за ночь те, чей я помню смех,
Я молюсь, чтобы вам дали мирное небо,
Которое было нам раньше, одно на всех.
Il n’y a pas nos villes et celle des étrangers,
Quand il y a des villes qui brûlent,
Et les disputes pour savoir si c’est russe ou pas,
Perdent tout leur sens en regardant là-bas.
Des Sms d’amis, comme si c’était une horrible fiction,
Ceux dont je me souviens du rire, on vieillit d’une nuit
Je prie pour que vous soit donné le ciel paisible,
Qui nous avions auparavant, le même pour tous.
Когда ты ищешь знакомые лица
В сводках с места боев.
Когда переполненные больницы
Просят прислать бинтов.
Я цепляюсь за струны, чтобы молиться
За каждого, кто под огнем:
«Сохрани этот город, Господи,
И всех, кто в нем».
Lorsque tu cherches des visages familiers
Dans les rapports des champs de bataille.
Quand les hôpitaux surpeuplés
Demandent d’envoyer des bandages.
Je m’accroche à la corde, pour prier
Pour tous ceux qui sont sous le feu:
« Sauvegarde cette ville, ô Seigneur,
Et tout les gens qui y sont « 
Я пишу все это в своей тетради,
И смотрю на пустой рюкзак.
Там нужны солдаты, а не музыканты,
Но я с вами, хотя бы и так.
И в каждом, припеве за мной повторяя,
Вместе со мною молись,
Чтоб подставить плечо и закрыть руками
Город, когда его небо падает вниз
J’écris tout cela sur mon cahier,
Et regarde mon sac à dos vide.
Il faut là-bas des soldats, pas des musiciens,
Mais je suis avec vous, même si ce n’est que ça.
Et dans chaque refrain répèté après moi,
Priez avec moi,
Pour donner un coup de l’épaule et les mains proches
La ville lorsque son ciel est en train de tomber
Когда притихнут перед обстрелом
Знакомые города,
Земля призовет и солдат и поэтов,
Когда на земле война.
Пусть каждый застывший перед прицелом,
Слышит, как небо поет:
«Сохрани этот город, Господи,
И всех, кто в нем»
Lorsque que ça se calme avant le bombardement
Des villes familières
La terre appelle les soldats et les poètes
Lorsqu’il y a la guerre sur terre.
Que chacun soit figé devant la ligne de tir,
Et écoute comment le ciel chante:
« Sauvegarde cette ville, ô Seigneur,
Et tout les gens qui y sont « 
 02-27.05.2014г. Кошка Сашка (Павлова Александра)
Написано в Барнауле.
 02-27.05.2014g. Cat Sasha (Alexander Pavlov)
Rédigé à Barnaul.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *