Lac de fromage blanc: les vagues du sud

 творожное озеро – южные волны
Солнце, подобно ветвям,
Извивается в твоих волосах,
Яркой кистью рисует узор на обоях сквозь тюль.
Le soleil, comme les branches,
Ondule dans vos cheveux,
Le pinceau dessine un motif vif sur le papier peint à travers le tulle.
 Ветви сирени в стакан –
Намокают у солнечных ванн.
Знаешь, а хорошо, если завтра наступит июль.
Des branches de lilas dans un verre –
On se trempe aux bains de soleil.
Tu sais, et bien, si demain Juillet arrive.
Танцы в осеннем лесу
Начинаются в восемь утра.
Волны оставят по небу птиц катера.
Des danses dans la forêt d’automne
Commencent à huit heures du matin.
Les vagues laissent une barque aux oiseaux dans le ciel.
Яркий рябины рассвет
Положил руку мне на плечо,
Я чувствую запах травы и от жар углей из костра
L’aube de sorbier vive
Me mettre la main sur l’épaule,
Je sens l’odeur de l’herbe et la chaleur des charbons du feu

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *