Le Malheur d’avoir trop d’esprit: le cri du silence

Крик Тишины- Горе от Ума – Егор Мажуга
Я просыпаюсь от неверного движения ногой
Мышцу обволокло судорогой
Я чувствую боль, но не столь сильную, чтобы кричать
Остаётся издать незначительный стон
Я участвовал во сне-разврате
По окончании очнулся в кровати
Телепортация – лучший друг
Когда нужно/надо/хочется спрятаться от ненасытных подруг 

 

Je me réveille de faux mouvements de la jambe
Je me suis fais une crampe
Je ressens la douleur, mais pas au point de pleurer
Il reste à émettre  un petit gémissement
J’étais dans un rêve de débauche
Et à la fin je me suis réveillé dans son lit
La téléportation est mon meilleur ami
Quand il faut / y a besoin / on a envie de se cacher de copines insatiables
 ПРИПЕВ: Когда туша твоя устанет от анаши
Ты почувствуешь крик души
Мол, этим дерьмом не греши
Ты услышишь крик тишины 

Я понял, что я стал кем-то иным
Я обрёл свободу, мне больше не нужен грим
Тишина, я научился быть частью тебя
Ты слышишь, я научился быть частью тебя!!!

Refrain   : Quand ta carcasse fatigue de marijuana
Tu resentiras un cri de l’âme
Ne commets pas de péché avec cette merde
Tu entendras le cri du silence

J’ai réalisé que je suis devenu quelqu’un d’autre
J’ai trouvé la liberté, je n’ai pas besoin de maquillage
Silence, j’ai appris à être une partie de toi
Entends-tu? j’ai appris à être une partie de toi!

ПРИПЕВ.
Я больше не верю во сны
Я знаю – это крик тишины
Я не верю в вещие сны
Я знаю – ЭТО КРИК ТИШИНЫ!!!
 Refrain.
Je ne crois plus dans les rêves
Je sais que c’est le cri du silence
Je ne crois pas dans les rêves prémonitoires
Je sais que c’est le cri du silence!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *