En Russie

Les soutiens de Poutine: Putin Team!

C’est donc dimanche le jour où il faut aller voter pour Poutine. Pour l’occasion tous les chanteurs russes ont interprété l’hymne de l’élection. Peut être pas tous les chanteurs en fait mais il y a déjà là un bon paquet, les plus fidèles, les plus serviles, les plus beaux, les meilleurs enfin. Voici donc, en toute modestie, l’hymne au président stellaire, au guide céleste montrant le chemin peuple.

Smash, Григорий Лепс, Дима Билан, Виктория Дайнеко, группа «А-Студио», Полина Гагарина, Александр Панайотов, Нюша и Тимати записали гимн движения Putin Team!
[Куплет 1]:
Новый день поднимает паруса.
Берет любовь, на борт зовет не равнодушные сердца.
Наш гордо идет корабль на встречу ветрам, волнам.
И не собьют его с пути иные бури и дожди.
[Couplet 1]:
Une nouvelle journée lève les voiles.
Il prend l’amour, à bord il appelle des cœurs qui ne sont pas indifférents.
Notre navire est fier d’ aller à la rencontre des vents, des vagues.
Et autres pluies et tempêtes ne l’abattront pas.
[Переход]:
В океане жизни нелегко иногда, но хранят родные нас берега.
Среди миллионов звёзд одна лишь верна – путеводная!
[Transition]:
Dans l’océan de la vie, parfois ce n’est pas facile, mais nos propres rivages nous protègent.
Parmi les millions d’étoiles, il n’y en a qu’une qui soit fidèle, l’étoile qui montre le chemin!
[Припев]:
Вместе мы сильней, если с нами она.
Вместе мы сильней, путь укажет всегда.
Наша путеводная звезда!
Путеводная звезда!
Путеводная звезда!
[Refrain]:
Ensemble, nous sommes plus forts, si elle est avec nous.
Ensemble, nous sommes plus forts, elle nous indiquera toujours le chemin.
Notre étoile qui montre le chemin!
Étoile qui montre le chemin!
Étoile qui montre le chemin!
[Куплет 2, Тимати]
Сбить с курса легко, если потерял смысл,
Один в поле не воин, это главная мысль.
Который год подряд мы идем на рекорд
Команда растет и опыт растет,
Только вперед и это будет наш год.
[Couplet 2, Timati]
Perdre le chemin est facile, si on a perdu le sens,
Le soldat n’est pas seul sur le terrain, c’est l’idée principale.
Depuis combien d’années consécutives, nous battons tous les records
L’équipe grandit et l’expérience grandit,
Toujours de l’avant et ce sera notre année.
Пускай эти строчки облетают страну,
Нужно вставать и делать, и что-то менять,
А не тупо сидеть и ловить тишину.
И гордо идти воплотив все мечты
Под фонфарой как при параде.
И сделав выбор удвоить успех,
Играя в сильной команде.
Puisse ces lignes survoler tout le pays,
Il faut se lever et agir, et changer quelque chose,
Mais pas rester stupidement assis attraper le silence.
Et fièrement aller réaliser tous ses rêves
Avec une fanfare comme dans au défilé militaire.
Et faire le choix de redoubler de succès,
De jouer dans une équipe forte.
[Переход]:
В океане жизни нелегко иногда, но хранят родные нас берега.
Среди миллионов звёзд одна лишь верна – путеводная!
[Transition]:
Dans l’océan de la vie, parfois ce n’est pas facile, mais nos propres rivages nous protègent.
Parmi les millions d’étoiles, il n’y en a qu’une qui soit fidèle, l’étoile qui montre le chemin!
[Припев]:
Вместе мы сильней, если с нами она!
Вместе мы сильней, путь укажет всегда!
Вместе мы сильней, если рядом она!
Вместе веселей!
[Refrain]:
Ensemble, nous sommes plus forts, si elle est avec nous!
Ensemble, nous sommes plus forts, elle nous montrera toujours le chemin!
Ensemble nous sommes plus forts, si elle est à nos cotés!
Ensemble c’est plus joyeux!
С нами путеводная звезда!
Путеводная звезда!
Путеводная звезда!
Путеводная!
Avec nous il y a l’étoile qui montre le chemin!
L’étoile qui montre le chemin!
L’étoile qui montre le chemin!
Qui montre le chemin!

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. Apprenez comment les données de vos commentaires sont utilisées.