Maria Manenko -Liza Oumarova: Khaibakh

720c228234c8905ba0c62c14754c96a4C’est aujourd’hui le jour anniversaire de la déportation du peuple Tchétchène-Ingouche du 23 février 1944.

Liza Oumarova est une barde Tchétchène, elle a consacrée une chanson à la tragédie de Khaibakh du 23 février 1944, le texte est de Aria Manenko. Pour ceux qui sont intéressés par l’histoire de ce massacre de civils, un film des studio Grozny Film est sorti en 2014 sur ce sujet: « ordre d’oublier ». On peut voir la version russe en ligne.

Мария Маенко -Лиза Умарова – Память Хайбаха
В горных ущельях эхо звучит
Гулким набатом
С каждым ударом в сердце стучит
Пепел Хайбаха.
Небо Хайбаха горьким дождем
Плачет по мертвым
По убиенным страшным огнем
В 44-ом.
Dans les étroites vallées de la montagne gorges un écho retentit
Un tocsin retentissant
Avec chaque coup, dans le cœur battent
Les cendres de Khaibakh.
Le ciel de Khaibakh d’une pluie amère
Pleure sur ses morts
Ceux qui ont été tués par un terrible incendie
En 44.
Но на рассвете судного дня
Встаньте из праха!
Встаньте из пепла, дыма, огня,
Души Хайбаха.
Очи Хайбаха в лица живым
Смотрят сквозь пламя
Всем убиенным душам святым
Вечная память
Вечная память
Вечная память…
Mais à l’aube, le jour du jugement dernier
Vous renaîtrez de vos cendres!
Vous renaîtrez des cendres, de la fumée, du feu,
Les âmes de Khaibakh.
Les yeux de Khaibakh vivent sur les visages
Et voient à travers les flammes
Toutes les âmes saintes assassinées
Mémoire éternelle
Mémoire éternelle
Mémoire éternelle …

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.