Mirko Slabitch: Le frère – Opération Anti-Terroriste

Cette chanson est une reprise du tube de DDT des années 90, il ne s’agit plus de la Tchétchénie mais du Donbass, le temps passe mais les guerres et les souffrances ne s’arrêtent pas pour autant. Cette semaine le président russe a reconnu intervenir militairement en Ukraine ce qu’il niait jusqu’à présent, dans le même temps une intensification des combats est observée dans le sud, à proximité de Mariupol.

ДДT — Гори, душа, гори! — ПОБРАТИМ — АТО — Мирко Саблич
Прогриміла над країною біда.
Чорні крила, руssкій мірЪ-лиха орда
Йде війною. Зжерла Крим, жере Донбас.
Гей, до зброї! Тільки ми! Ніхто крім нас!
Un malheur a frappé comme la foudre notre pays.
Les ailes noires, la horde du maléfique « monde russe »
Il y a une guerre. Elle a dévoré la Crimée, elle bouffe le Donbass.
Hey, aux armes! Il n’y a que nous! Personne à part nous!
Гори, душа, гори!
Прапори догори!
Не задля нагород —
Встаю за свій народ.
Brûle, mon âme, brûle!
Haut les drapeaux!
Une décoration qui est à personne en particulier –
Je me lève pour mon peuple.
Розпалила пустобріхами заміс.
Вража сила пазюрами тягне вниз.
Всюди зрада, але нам своє робить!
Не за владу – йдем Вітчизну боронить.
Un ramassis de menteurs a mis le feu.
La force ennemie nous tire vers le bas.
Partout il y a des trahisons, mais on doit faire notre devoir!
Pas pour le pouvoir – On va défendre la patrie.
Гори, душа, гори!
Прапори догори!
Не задля нагород —
Встаю за свій народ.
Brûle, mon âme, brûle!
Haut les drapeaux!
Une décoration qui est à personne en particulier-
Je me lève pour mon peuple.
Буде важко необстріляним в бою.
Не безстрашні, та лишаємось в строю.
Біс із тими, хто в тилу щуром сидить!
Побратиме, переможем! Будем жить!
Ce sera difficile au combat pour ceux qui n’ont pas l’expérience du feu.
Non sans peur, et sont restés dans les rangs.
Que le diable soit de ceux qui sont restés comme des rats à arrière!
Mon gars, on va gagner! Et on vivra!
Гори, душа, гори!
Прапори догори!
Не задля нагород —
Встаю за свій народ.
Brûle, mon âme, brûle!
Haut les drapeaux!
Une décoration qui est à personne en particulier –
Je me lève pour mon peuple.
Світла пам’ять всім загиблим пацанам…
Вже не з нами бойових їм пить “сто грам”,
Не заспівають із весною в унісон.
Ви встояли, та не вистояв бетон.
On souhaite une mémoire rayonnante à tous les gars qui sont morts …
Ces combattants ne peuvent plus boire de verre de vodka avec nous
Au printemps il peuvent plus se mettre à chanter à l’unisson.
Vous avez résisté, mais le béton n’a pas tenu.
Гори, душа, гори!
Прапори догори!
Не задля нагород —
Встаю за свій народ.
Brûle, mon âme, brûle!
Haut les drapeaux!
Une décoration qui est à personne en particulier-
Je me lève pour mon peuple.
Россиянин, что ж ты делаешь, окстись!
Испоганил руssкім міромЪ нашу жизнь.
Ваше «братство» колошматит нам страну.
Что за гадство! Мы на Родине в плену!
Russe, que fais-tu, fais ton signe de croix!
Le « monde russe » a souillé nos vies.
Votre « Fraternité » tabasse notre pays.
Quelle saloperie! On est prisonnier dans notre propre patrie!
Гори, душа, гори!
Россия, изыди!
Когда вернёте Крым,
Тогда поговорим.
Brûle, mon âme, brûle!
Haut les drapeaux!
Une décoration qui est à personne en particulier –
Je me lève pour mon peuple.
Гори, душа, гори!
Прапори догори!
Не задля нагород —
Встаю за свій народ.
Brûle, mon âme, brûle!
Haut les drapeaux!
Une décoration qui est à personne en particulier-
Je me lève pour mon peuple.

Une réflexion au sujet de « Mirko Slabitch: Le frère – Opération Anti-Terroriste »

  1. DEMAZIERE

    L’avant dernier paragraphe n’est pas bien traduit. Il parle de la Crimée et dit que les Ukrainiens rediscuteront avec les russes, lorsque cette région leur aura été rendue

    Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *