Konstantin Nikolovski: Les oiseaux

Paroles -traduction- Konstantin Nikolovski:  Les oiseaux
Бури и метели землю одолели,
Птицы белые мои к солнцу улетели.
По затерянным следам
Поспешите в край далекий,
В край далекий, в путь нелегкий
К светлым, солнечным годам.
Отыщите мою радость,
Что за горем затерялась,
Принесите песню мне
О родившейся весне.Разыщите лучик, что закрыли тучи,
И родник живой воды – напоить сады.
Отыщите в тишине
Голос ласковый, любимый,
Рук тепло, дающий силы
Взгляд ее верните мне.
Принесите мне веселье
Горных рек и рек весенних,
Жар людских сердец, согретых
Вольных странствий теплым ветром.
Les tempetes et les tempêtes de neige l’ont emporté sur la terre,
Mon oiseau blanc s’est envolé vers le soleil.
Sur les traces perdues
Dépêchez-vous vers un pays lointain,
Une contrée éloignée, un chemin difficile
Vers les lumineuses, les solaires années.
Retrouvez ma joie,
Qui s’est perdue à cause du malheur,
Apportez-moi une chanson
Sur le printemps-né.Retrouvez des rayons, que les nuages ont recouvert
Et la fontaine d’eau vive pour arroser les jardins.
Retrouvez le silence
La voix de la douce aimée,
La main chaude, donnant la force
Rendez-moi sa vue.
Apportez-moi de joyeux
Torrents de montagne et ruisseaux de printemps,
La chaleur du cœurs des gens, réchauffés
Par le vent chaud du voyage libre.
Попросите небо не темнеть от гнева,
Попросите у полей мирного раздолья,
Попросите у лесов
Чистых звонких голосов,
Чтоб сказать о том, как труден
Путь души, спешащей к людям.
Отыщите острова,
Где зеленая трава –
В ней живут любви и мира
Позабытые слова.

Попросите у лесов
Чистых звонких голосов,
Чтоб сказать о том, как труден
Путь души, спешащей к людям.
Отыщите острова,
Где зеленая трава –
В ней живут любви и мира
Позабытые слова.

Отыщите острова,
Где зеленая трава –
В ней живут любви и мира
Позабытые слова.

Demandez au ciel de ne pas s’assombrir de colère,
Demandez aux champs de grandes étendues,
Demandez aux forêts
De purs timbres de voix,
Pour dire combien est difficile
Le chemin de l’âme, se dépêchant chez les gens.
Retrouvez les îles,
Là où l’herbe est verte,
Et où y vivent l’amour et la paix
Des mots oubliés.

Demandez aux forêts
De purs timbres de voix,
Pour dire combien est difficile
Le chemin de l’âme, se dépêchant chez les gens
Retrouvez les îles,
Là où l’herbe est verte,
Et où y vivent l’amour et la paix
Des mots oubliés.

Retrouvez les îles,
Là où l’herbe est verte,
Et où y vivent l’amour et la paix
Des mots oubliés.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.