Peter Nalitch and Friends: le poisson d’or

Voici l’une des  compositions de 2012 de Peter Nalitch, première chanson de l’album du même nom que l’on peut télécharger librement sur son site.

Петр Налич – Золотая Рыбка
Бонждорно, сеньёры и сеньёриты. Раз приехали домой,
Там сидит красавица. У нее такой покрой – платье не снимается.
А в глазах ее любовь, на устах улыбка.
Я теперь ее люблю, золотую рыбку.
Bonjdorno, Seignori et Seignioriti. Nous rentrons tout juste à la maison
Il y a là une beauté. Elle a une telle coupe – une robe qui ne s’enlève pas.
Et dans ses yeux il y a l’amour, le sourire aux lèvres.
Maintenant, je l’aime, ce poisson d’or.
Дети пели про любовь, в смысл не вникая, дети пели, что любовь
Короткая такая.
Я фломастеры возьму, напишу открытку.
Напишу, что я люблю золотую рыбку.Я фломастеры возьму,
напишу открытку. Напишу, что я люблю золотую рыбку.
Les enfants ont chanté l’amour, sans prêter attention au sens, les enfants ont chanté l’amour et si court.
Je prends un feutre pour écrire une carte postale.
Je vais écrire ce que j’aime le poisson d’or.Je prends un feutre pour écrire une carte postale .
Je vais écrire ce que j’aime le poisson d’or.
Кто меня, когда спросил, что мне в жизни надо?
Кто меня когда-нибудь вообще, о чем спросил?!
Все, кого я так любил, были мне не рады. Жить так больше, нету сил,
Нету больше сил.
Qui m’a déjà demandé ce dont j’ai besoin dans la vie?
Qui m’a jamais demandé un jour quelque chose?
Tous ceux que j’ai tant aimé, n’en étaient pas heureux. Vivre comme ça, je n’en ai plus la force
plus de force.
Ты одна меня поймешь, ласково посмотришь. Ты к груди меня
Прижмешь, трепетно прижмешь.
Пусть вся жизнь моя была – глупая ошибка.
Ты навек – моя любовь, золотая рыбка.
Пусть вся жизнь моя была – глупая ошибка.
Ты навек – моя любовь, золотая рыбка.
Tu es la seule qui me comprend, tu me regardes tendrement. Tu me serres contre la poitrine, frémissante tu me serres.
Que toute ma vie soit une erreur stupide.
Tu restes à jamais …
Que toute ma vie soit une erreur stupide.
Tu restes à jamais – mon amour de poisson d’or.
Ты одна меня поймешь, ласково посмотришь. Ты к груди меня
Прижмешь, трепетно прижмешь.
Пусть вся жизнь моя была – глупая ошибка.
Ты навек…
Пусть вся жизнь моя была – глупая ошибка.
Ты навек – моя любовь, золотая рыбка.
Tu es la seule qui me comprend, tu me regardes tendrement. Tu me serres contre la poitrine, frémissante tu me serres.
Que toute ma vie soit une erreur stupide.
Tu restes à jamais …
Que toute ma vie soit une erreur stupide.
Tu restes à jamais – mon amour de poisson d’or.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.