En Russie

Piknik : Une époque sauvage

L’expression Лихие времена est toujours difficile à traduire en français tant le mot est polysémique. On l’applique souvent aux années 90 qui sont une époque de libéralisation et d’explosion de la criminalité organisée et des déséquilibres sociaux. Ce n’est pas réellement sauvage c’est plutôt fougueux, débridé… mais il y a un autre sens qui est méchant, maléfique (d’autres on pris cette traduction là pour cette chanson) j’avoue que c’est tentant puisqu’on y parle de créature démoniaque, cela donnerait des temps diabolique, une époque maléfique. La chanson me fait penser à la nuit de Noël de Nicolas Gogol.

 

Пикник-лихие пришли времена(2017,Искры и канкан)
Лихие пришли времена
И ветер как будто взбешён
Шайтан поднял камни со дна
И целится в город большой
А там фонари зеркала
Их может разрушить любой
А там у стеклянной стены
Обнявшись стоим мы с тобой …
Une époque sauvage est arrivée,
Et le vent semble décupler la furie,
Le démon a remonté des pierres des profondeurs
Et vise la grande ville.
Là les lampes et les miroirs –
N’importe qui peut les détruire,
Et là près de ces murs de verre,
Debout, on se prend dans les bras, toi et moi.
Им скажут что надо спешить
Им скажут что время не ждёт
Укрывшись от ветра плащом
Шайтан по дороге идёт
Смеётся прохожим в лицо
Рвёт мысли и головы с плеч
И лишь перекрёстков кресты
От бездны их могут сберечь …
Ils diront qu’il faut se dépêcher,
Ils diront que le temps n’attend pas.
Protégé du froid par son manteau,
Le démon marche sur le chemin.
Il rit au visage des passants,
Il arrache leurs pensées et leur têtes de leurs épaules,
Et seulement les croix des carrefours
Peut les protéger du gouffre.
Лихие пришли времена
И улицы подняли вой
Ни света ни солнца не зная
Шайтан бьётся в дверь головой
Une époque sauvage est arrivée,
Les rues font remonter un hurlement.
Ne connaissant ni lumière, ni soleil,
Le démon frappe sa tête contre la porte.

2 comments

  1. Ah, enfin un petit Piknik. Du rock meilleur que tout ce que la France a pu produire ces dix dernières années, à part le dernier Mickey 3D pour sauver l’honneur 🙂

    Perso ma préférée du dernier album c’est plutôt « Злая кровь », et dans les plus anciens  » « Бетховен », « Иероглиф » ou « У шамана три руки »

    Ça change des bouffonneries racoleuses de Shnurov, tout de même, non ?

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.