En Russie

Piotr Matrionitchev: On en a marre de l’UE et de l’OTAN!

A la télévision  on reconnaissait que les contre-sanctions russes contre l’union européenne ne permettaient pas aux producteurs russes de s’adapter et de produire plus pour satisfaire le marché intérieur. Aussi désormais plus des trois quarts des « fromages » vendus en Russie ne contiennent pas de lait mais sont de simple substitut à base d’huile de palme.

Dans le même temps il se développe l’idée que l’occident est décadent, qu’on y mange mal, que le système de santé est inexistant, que la culture a disparu depuis longtemps… Les français sont des « mangeurs de grenouilles »,  des « mangeurs de fromage moisi », ou simplement des Charlis (d’après Charlie Hebdo). Les cuisses de grenouilles, le Roquefort et la liberté de la presse représentant soit-disant la fin de la civilisation.

Как же нас достали эти НАТО и ЕС!
1.
Как же нас достали эти НАТО и ЕС
Пусть себе засунут свой технический прогресс
Помидоры, огурцы и бабушкин компот
Как тебе Америка, России разворот!?
Не хотим из пластика говядину и кур
И катастрофических хот-договых фигур
Загнивает запад, сыр из плесени жуёт
Никакие санкции не сломят наш народ!
1.
Qu’est ce qu’on en a marre de ces OTAN et UE
Qu’ils se foutent où on pense leur progrès technique
Tomates, concombres et fruits en sirop de grand-mère,
Amérique, qu’est ce que t’en penses que la Russie se développe?
Nous ne voulons pas de bœuf et ni de poulet en plastique,
Et des tailles catastrophiques de hot-dogs
L’Occident est décadent, il mâche du fromage plein de moisissures
Aucune sanction ne se cassera notre peuple!
 Пр.
Скажем дружно – ничего от вас не нужно!
Не для русских из Макдональдса еда.
Вы, нам санкции придумали натужно
Мы, эмбарго наложили вам сполна!
Refrain.
Disons le de concert : de vous nous n’avons besoin de rien!
Les Russes n’ont pas besoin de nourriture de McDonalds.
A grand effort vous nous avez inventé des sanctions
Et nous vous avons imposé un embargo en totalité!
 2.
Приползла Европа на коленях в Вашингтон-
Просит разрешения на нас катить баллон
Мы терпели очень долго и хотим сказать
Господа, не забывайте где живет «Кузькина мать»!
Никогда Россию иностранцам не понять
Вам хотим спасибо мы за санкции сказать
Поднимем производство, как велел наш президент
На ограничения у нас иммунитет!
2.
L’Europe est arrivée à Washington en se trainant à genoux
Elle demande la permission pour nous engueuler
Nous avons supporté pendant très longtemps et nous voulons vous dire
Messieurs, n’oubliez pas où vit « la mère Kouznina »!
Les étrangers ne pourront jamais comprendre la Russie
Nous voulons vous remercier pour les sanctions
On va augmenter notre production, comme notre président a ordonné
Nous avons une immunité aux limitations!
 Пр.
Скажем дружно – ничего от вас не нужно!
Не для русских из Макдональдса еда.
Вы, нам санкции придумали натужно
Мы, эмбарго наложили вам сполна!
Refrain.
Disons le de concert : de vous nous n’avons besoin de rien!
Les Russes n’ont pas besoin de nourriture de McDonalds.
A grand effort vous nous avez inventé des sanctions
Et nous vous avons imposé un embargo en totalité!

Laisser un commentaire