En Russie

Rabfak: tu t’en fouts

РАБФАК – « Забей! »
Ты родился не там и рубился не так
Твое счастье склевал воробей
Ты отдал свою душу за гнутый пятак
Но не парься, а лучше забей
Tu n’es pas né là et coupes pas bien !
Ton bonheur a été picoté par un moineau 
Tu as vendu ton âme pour une petite pièce cornée
Mais ne t’inquiète pas, mieux vaut s’en foutre
Тебя вечно во что-то пытаются впрячь
То « убейся! » кричат, то « убей! »
Но когда тебе на ногу выкатят мяч
Ты не парься, а лучше забей..
On essaye éternellement de tenter de tirer parti de toi
Soit on crie «Suicide toi! »,  soit «Laisse tomber! »
Mais quand un ballon te roule sur le pied
Mais ne t’inquiète pas, mieux vaut s’en foutre  ..
 Пусть кому-то по жизни достались права
Ты ничуть ни глупей, ни слабей
Посмотри как вокруг зеленеет трава
И не парься, а лучше забей
Soit quelqu’un dans la vie a obtenu le droit
Tu n’es nullement ni plus stupide, ni plus faible
Regarde autour de toi l’herbe verdit
Mais ne t’inquiète pas, mieux vaut s’en foutre

Laisser un commentaire