En Russie

Alla Pugacheva – Automne

Cette chanson d’Alla Pugacheva s’adresse à l’automne qui est triste et violent. Remarquons que les verbes дуться et дуть (bouder et souffler)sont assez proches en russe alors qu’en Francais ils sont assez éloigné, s’adressant au vent ne boude pas derrière le carreau semble bizarre mais en fait cela sonne presque comme ne souffle pas.

paroles: Алла Пугачева – Осень- Alla Pugacheva : L’automne
Осень, рыжая подружка,
Не грози в мое окно,
Не греми ты погремушкой,
Я зароюсь под подушки,
Не встревожишь все равно,
Не встревожишь все равно!
Осень!
Ты на грусть мою похожа, осень!
Не люблю тебя, но все же,
Осень, осень,
Вместе будем до зимы!
Осень, осень,
Вместе будем до зимы!
Эх ты, молния златая,
Вспыхни, печку растопи!
Может, я еще оттаю,
Может, даже полетаю,
Только ты не торопи,
Только ты не торопи!
Осень!
Ты на грусть мою похожа, осень!
Не люблю тебя, но все же,
Осень, осень,
Вместе будем до зимы!
Осень, осень,
Вместе будем до зимы!
Эх ты, ветер, друг бездомный,
Ты не дуйся за стеклом!
Если есть гитара в доме,
Если есть гитара в доме,
В нем уютно и тепло,
В нем уютно и тепло.
Осень!
Ты на грусть мою похожа, осень!
Не люблю тебя, но все же,
Осень, осень,
Вместе будем до зимы!
Осень, осень,
Вместе будем до зимы!
Automne, ma petite amie rouge
Ne menace pas à ma fenêtre,
Ne fais pas sonner ton maraca
Je me cache sous le coussins,
Ne t’inquiete pas quand même
Ne t’inquiete pas quand même!
Automne!
A ma tristesse tu ressembles, automne!
Je ne t’ aime pas, mais quand même,
Automne, automne,
On sera ensemble jusqu’à l’hiver!
Automne, automne,
On sera ensemble jusqu’à  l’hiver!
Eh, toi,  éclair d’or,
Enflame-toi, allume le poêle!
Peut-être que je vais encore dégeler
Peut-être même que je vais voler,
Mais ne me presse pas,
Mais ne me presse pas!
Automne!
Tu ressembles à ma tristesse, automne!
Je ne t’aime pas, mais quand même,
Automne, automne,
On sera ensemble jusqu’à l’hiver!
Automne, automne,
On sera ensemble jusqu’à l’hiver!
Eh, toi, vent, ami sans-abri
Ne boude derrière la vitre!
Si il y a une guitare à la maison,
Si il y a une guitare à la maison,
Ca y est confortable et chaleureux,
ça y est confortable et chaleureux.
Automne!
Tu ressembles à ma tristesse, automne!
Je ne t’aime pas, mais quand même,
Automne, automne,
On sera ensemble jusqu’à l’hiver!
Automne, automne,
On sera ensemble jusqu’à  l’hiver!

Alla Pugacheva : Les oiseaux, racontez-moi

Cette chanson d’Alla Pugacheva est un grand classique de cette chanteuse soviétique toujours sur le devant de la scene people en 2012.
La chanson fut interprétée pour la premiere fois en décembre 1983 mais ne sorti en disque qu’en 1996.

Paroles Алла Пугачёва Расскажите, птицы -Les oiseaux, racontez-moi
Расскажите птицы, что вас манит ввысь?
Надо мною вы так дерзко вознеслись.
Может потому вам так легко лететь,
Что к успеху не стремитись вы успеть?
Что не мучат вас обиды прошедших лет,
Крылатых лет, прекрасных лет?По волнам летите, летите через полночь.
И солнце в зените.
По куплету всему свету вы раздайте песню эту.
И дождей грибных серебряные нити.Расскажите птицы, времечко пришло,
Что планета наша – хрупкое стекло,
Чистые берёзы, реки и поля –
С неба всё это нежнее хрусталя.
Неужели мы услышим со всех сторон
Хрустальный звон, прощальный звон.

По волнам летите, летите через полночь
И солнце в зените.
По куплету всему свету вы раздайте песню эту.
И дождей грибных серебряные нити.

Les oiseaux, racontez-moi, qu’est ce qui vous attire en haut?
Vous êtes montés au dessus de moi si fièrement.
Peut être c’est parce qu’il vous est si facile de voler,
Que vous ne cherchez pas le succès?
Que vous n’êtes pas touchés par les problèmes de ces dernières années
D’années ailées, d’excellentes années?

Vous volez par dessus les vagues, vous volez à travers la nuit
Et le soleil au zénith.
Que par couplet vous donniez au monde entier cette chanson!
Et les fils d’argent de la pluie de champignon.

Le temps est venu de me raconter, les oiseaux,
Que notre planète est d’un verre fragile ,
De bouleaux purs, de rivières et de champs
Du ciel tout est plus délicat que du cristal
Est il possible que nous entendions de toutes part
Ce tintement cristallin, ce tintement d’adieu.

Vous volez par dessus les vagues, vous volez à travers la nuit
Et le soleil au zénith.
Que par couplet vous donniez au monde entier cette chanson!
Et les fils d’argent de la pluie de champignon.