AloeVera: Glad

АлоэВера – Гладь
Стою, где оставили. С причалом слиться б.
Уж судачить устали. И платье выцвело.
И смотреть больно. И в груди тесно.
Это я – дура. А он — честный.
Je me tiens là où on m’a laissé. Fusionnerai presque avec l’amarrage.
Trop fatigué pour bavarder. Et la robe a déteint.
Et regarder fait mal. Et un  serrement dans la poitrine.
C’est moi l’imbécile. Et lui il est honnête.
И если не вы — то кто угодно.
И если не вы — то в любое судно.
Так хочется верить, но ровная гладь.
Остается ждать. Ждать.
Et si ce n’est pas vous  – alors n’importe qui.
Et si ce n’est pas vous –  alors sur n’importe quel bateau.
Je voudrais tellement croire, mais c’est une surface lisse.
Reste à attendre. Attendre.
Мужчины настойчиво стреляют залпом
В любовью испорченную
любовницу французского лейтенанта
Почти в горячке. Любовью выпачкана.
Les hommes tirent avec persévérance une décharge
Dans l’amour brisé
La maîtresse du lieutenant français
Presque en fièvre. Amour sali.
 И если не вы — то кто угодно.
И если не вы — то в любое судно.
Так хочется верить, но ровная гладь.
Остается ждать. Ждать.
 Et si ce n’est pas vous  – alors n’importe qui.
Et si ce n’est pas vous –  alors sur n’importe quel bateau.
Je voudrais tellement croire, mais c’est une surface lisse.
Reste à attendre. Attendre.