En Russie

Chtabelia: le lèche cul

Tout le monde le sait pour réussir il n’y a qu’une seule méthode qui marche: le lèche cul.

Штабеля – « Попец » (« Карьерист » Сектор Газа)
Я кланяюсь начальнику, ведь он второй отец,
Но надо только вовремя подлизывать попец,
За месяц от рабочего до мастера дошел –
Зарплата стала больше и на сердце хорошо.

Надо только вовремя подлизывать попец!

Je m’incline devant le patron, parce qu’il est mon deuxième père
Mais il faut juste faire du lèche cul au bon moment,
En un mois, d’ouvrier je suis passé contremaître –
Le Salaire s’est amélioré et ça fait du bien.

Il faut juste faire du lèche cul au bon moment !

 Я скоро обязательно вступлю в КПСС,
К служебной лестнице вдруг появился интерес,
Мне надо лишь побольше языком своим трепать
В угоду всем начальникам, в три бога, в душу, мать.

Надо только вовремя подлизывать попец!

Je vais bientôt sans faut entrer dans le PCUS
Un intérêt s’est soudainement développé pour l’échelle du service,
J’ai juste besoin d’un peu plus utiliser ma langue
Pour le bien de tous les supérieurs, des trois dieux, de l’âme, la mère.

Il faut juste faire du lèche cul au bon moment!

Кому-то подлижу, а кого-то застучу,
Начальником ядреным я очень стать хочу,
А кто не лижет попу тот рабочим и помрет –
И будет могилой ему родной завод.

Ведь надо только вовремя подлизывать попец! (3 раза)

Je fais de la lèche à quelqu’un, et quelqu’un d’autre je le frappe,
Je veux devenir un chef vigoureux
Et celui qui ne lèche pas de cul et mourra ouvrier –
Et son usine natale lui servira de tombe.

C’est qu’il faut juste faire du lèche cul au bon moment! (3 fois)

Chtabelia: J.V.P. (Gros Pédés Puants)

Comment nommer ses compatriotes et est une question perpétuelle en Russie. Le groupe punk Chtabelia nous propose ici un nouveau terme pour certains russes bien nourris.

Штабеля – « Ж.В.П. »
Кто эти люди в серых одеждах
Усах и откормленных щах?
В крутых иномарках, набитых карманах
Дозволенно правды вершат!
Qui sont ces hommes en robes grises
Moustache et engraissés à la soupe aux choux?
Dans des voitures étrangères super cool, les poches bien pleines
Ils dirigent la vérité tout à fait légalement!
 Кто дурака, сидящим за партой,
Решил назвать « депутат »?
Он беспощаден, огромен и жаден –
Такому кто будет рад?!
Жирные вонючие пидоры!
Quel est l’idiot, assis à un bureau,
Qui a décidé de l’appeler  «député»?
Il est impitoyable, colossal et avide –
A qui peut il faire plaisir?!
Gros pédés puants!
Зачем называете вы негодяя так нежно –
« Коррупционер »?
Он недостоин словарного слова,
Какой подаёт нам пример.
Pourquoi les appelez-vous ces misérables si gentiment –
«Corrupteur»?
Il n’est pas digne des mots du dictionnaire
Quel exemple est ce qu’il donne.
И больше не будем богатого дядю
мы называть – « олигарх »!
За злые деянья, обманы и кражи
Мы называем их так:Жирные вонючие пидоры!
Et nous n’appellerons plus l’oncle riche
« oligarque »!
Pour les mauvaises actions, la tromperie et le vol
Tous ceux comme ça nous les appelons ainsi:Gros pédés puants!

Chtabelia: Clou, Marteau, oeuf (interdit aux moins de 18 ans)

Tout d’abord un avertissement, ce clip est réservé aux personnes de plus de 18 ans et ouvertes à l’art contemporain (punk et performances mettant en scène le corps humain), il peut choquer un public non-averti.
Ensuite une petite précision linguistique, en russe les testicules se disent des oeufs, pour leur forme probablement.
Le 10 novembre 2013 nous l’avons déjà mentionné ici, c’était le jour des organes de sécurité intérieure, « le jour du policier » comme on dit.  L’artiste de Saint Pétersbourg, Piotr Pavlensky a réalisé une performance du nom de « fixation » sur la place rouge symbolisant l’indifférence le fatalisme et l’apathie de la population.
Dans un premier temps, il a été présenté à la justice qui a refusé de le poursuivre, mais quelques jours après l’affaire était ré-ouverte pour hooliganisme et fut placé en résidence surveillé.

Cette action a bien entendu fait réagir les russes sur twitter et facebook mais aussi a inspiré les punks de Chtabelia. Certains ont même pu apprendre un mot nouveau: « testicules » qui n’est pas un terme de peinture mais d’anatomie masculine.

ШТАБЕЛЯ = ГВОЗДЬ МОЛОТОК ЯЙЦО
Портрет, натюрморт, пейзаж, вернисаж
Портрет, натюрморт, пейзаж, вернисаж
Картины мои совсем не в моде
На вернисаже ко мне не подходят
И в ЦДХ меня не приглашают
Все критикуют и только ругают
Краски купил себе дорогие
Гуашь, акварель и еще, блядь, другие
Я буду очень сильно стараться
Пойду на брусчатку – прибью свои яйца.
Portrait, nature morte, paysage, vernissage
Portrait, nature morte, paysage, vernissage
Mes photos ne sont pas du tout à la mode
Le jour d’ouverture, on ne vient pas me voir
Et je ne suis pas invité à la maison centrale l’artiste
Tout le monde critique et ne fait que m’injurier
J’ai acheté les peintures assez cher
Gouache, aquarelle et encore, putain, d’autres
Je vais essayer très fort d’
Aller sur les pavés – et je vais clouer mes œufs.
Теперь я сижу у мавзолея
Ленин в гробу отвернулся налево
Мимо проходят старухи и дети
А я самый лучший художник на свете
Сижу отдыхаю, в носу ковыряю
Прибитый гвоздем людей вдохновляю
Теперь я персона и это не бред
Смотрите – полиция мне несет плед.
Maintenant, je suis assis près du mausolée
Lénine est dans son cercueil s’est tourné à gauche
Des personnes âgées et des enfants passent à coté
Et je suis le meilleur artiste du monde
Je reste assis, je me mets les doigts dans le nez
Cloué j’inspire les gens
Maintenant, je suis quelqu’un et ce n’est pas des conneries
Regardez – la police m’apporte un plaid.
Гвоздь Молоток Яйцо
Рисую как Пикассо.
Яйца, брусчатка, менты
Теперь мы с Ван Гогом кенты.

Гвоздь Молоток Яйцо
Рисую как Пикассо.
Мошонка, брусчатка, менты
Теперь мы с Ван Гогом кенты (друзья).

Портрет, пейзаж, натюрморт…
Гвоздь Молоток Яйцо
Рисую как Пикассо.
Яйца, брусчатка, менты
Теперь мы с Ван Гогом кенты.

Гвоздь Молоток Яйцо
Рисую как Пикассо.
Яйца, брусчатка, менты
Опять получил пизды…

Clou, Marteau, œuf
Je peins comme Picasso.
Oeufs, pavés, flics
Maintenant, avec Van Gogh on est potes.

Clou, Marteau, œuf
Je peins comme Picasso.
Scrotum, pavés, flics
Maintenant, avec Van Gogh on est potes (amis).

Portrait, paysage, nature morte …
Clou, Marteau, œuf
Je peins comme Picasso.
Oeufs, pavés, flics
Maintenant, avec Van Gogh on est potes.

Clou, Marteau, œuf
Je peins comme Picasso.
Oeufs, pavés, flics
Encore j’ai fait n’importe quoi …

Chtabelia: Vlast

Cette chanson date de 2009 et elle figure sur le single sorti en 2011 du nom de Vlast (Pouvoir)

Штабеля – « Власть »
Здравствуй, продажная власть! – Здравствуй.
Здравствуй, продажные твари! – Привет.
Я очень рад, что всё по закону,
Закон – Лотерейный билет, товарищи!

Всемирные судьи – добрейшие люди
Сомненья в честности нет
Кто больше проплатит, тому и свобода
Коррупция – авторитет, товарищи!

Bonjour, pouvoir vendu! – Bonjour.
Bonjour, créatures vendues! – Salut.
Je suis très heureux que tout soit selon la loi,
La loi est un billet de loterie, camarades!

Les juges du monde entiers sont de bonnes personnes
Pas de doutes sur leur honnêteté
Celui qui paye le plus, à lui la liberté
La corruption c’est l’autorité, camarades!

Чиновники-люди на благо народа
Большие карманы пошьют
Добавят законов, прибавят налогов
Карманы течь не дают.
Нам нужны ваши деньги
Мы решим ваши проблемы
У власти чешутся руки
Отдайте нам ваши деньги, товарищи!
Les Officiels pour le bien du  peuple
On leur coud de très grandes poches
On ajoute des lois, on augmente des impôts
Les poches ne laissent rien s’écouler.
Nous avons besoin de votre argent
Nous allons résoudre vos problèmes
Le pouvoir a des démangeaisons à la main
Donnez-nous votre argent, camarades!
Всемирные судьи – добрейшие люди
Сомненья в честности нет
Кто больше проплатит, тому и свобода
Коррупция – авторитет, товарищи!
Les juges du monde entiers sont de bonnes personnes
Pas de doutes sur leur honnêteté
Celui qui paye le plus, à lui la liberté
La corruption c’est l’autorité, camarades!

Chtabelia: Les robots ne gagneront jamais

Штабеля – Роботы никогда не победят
Роботы не пьют, роботы не едят,
Роботы никогда не победят!Давай не будем такими как они!
Давай погасим бортовые огни.
Давай взорвемся на тысячи частей
И растворимся в свете фонарей!
Les robots ne boivent pas, les robots ne mangent pas,
Les robots ne pourront jamais gagner! 

Ne soyons pas comme eux!
Éteignons les feux de position.
Allez faisons les exploser en des milliers de morceaux
Et ouvrons à la lumière des lanternes!

Роботы не пьют, роботы не едят,
Роботы никогда не победят!
Les robots ne boivent pas, les robots ne mangent pas,
Les robots ne pourront jamais gagner!
Я на себе давно поставил крест.
Я не пример для поколения NEXT.
И я навряд ли останусь в живых,
Просто я не один из них!
Ça fait longtemps que j’ai fais une croix sur moi.
Je ne suis pas un exemple pour la génération NEXT.
Et il est peu probable que je reste vivant,
Simplement je ne suis pas l’un d’eux!
Роботы не пьют, роботы не едят,
Роботы никогда не победят!
Les robots ne boivent pas, les robots ne mangent pas,
Les robots ne pourront jamais gagner!

Chtabelia: Rien ne se passe

Le truc c’est que même quand rien ne se passe et bien on passe à coté de quelque chose et ce qui ce passe ce n’est pas rien, c’est terrible.

Штабеля – « Ничего не происходит » SingleCD 2011 « Власть »
Слишком модно стало быть подлым,
Слишком важно стало быть главным,
Слишком сильно хочется денег,
Очень долго плыть на тот берег.
C’est devenu très à la mode d’être lâche,
C’est devenu important d’être le chef,
On veut de l’argent beaucoup trop fort
C’est très long de nager jusqu’à la rive.
Ничего не происходит…
Ничего не происходит…
Ничего не происходит…
Только люди умирают, погибают, тонут, дохнут…
Rien ne se passe …
Rien ne se passe …
Rien ne se passe …
Seulement les gens meurent, crèvent, se noient, trépassent …
Слишком дурно стало быть умным,
Слишком трудно стало быть нужным.
Слишком стыдно стало быть честным,
Слишком поздно прыгать на стены.
C’est devenu mal vu d’être intelligent,
C’est devenu dur d’être utile.
C’est devenu honteux être honnête,
C’est trop tard pour se jeter contre les murs.
Ничего не происходит…
Ничего не происходит…
Ничего не происходит…
Только люди умирают, погибают, тонут, дохнут…
Rien ne se passe …
Rien ne se passe …
Rien ne se passe …
Seulement les gens meurent, crèvent, se noient, trépassent …

Chtabelia: ça ne sera pas mieux

ШТАБЕЛЯ — ЛУЧШЕ УЖЕ НЕ БУДЕТ
Пусть в небе реют флаги
Я еще не придумал, какого цвета
И пусть наши скромные фото
Печатают все газеты
И пусть наше правое дело
Потонет в потоке упрёков
Ты будешь первым
Кто знал, что всё кончится плохо!
Que les drapeaux flottent dans le ciel
Je n’ai pas trouvé de quelle couleur
Et que nos modeste photo
Soit imprimée dans tous les journaux
Que notre juste cause
Disparaisse dans le flot des reproches
Tu seras le premier
Qui savait que tous finirait mal!
Лучше уже не будет
В этом мире бесполезных вибраций
Лучше уже не будет
Но это не значит, что нужно сдаваться!
Лучше уже не будет
В стране, где закрыты все двери
Лучше уже не будет
Но это не значит, что не нужно ВЕРИТЬ!
C’est trop tard pour que ce soit mieux
Dans ce monde de vibrations inutiles
C’est trop tard pour que ce soit mieux
Mais ça veut pas dire qu’il faille baisser les bras!
C’est trop tard pour que ce soit mieux
Dans un pays où toutes les portes sont fermées
C’est trop tard pour que ce soit mieux
Mais ça veut pas dire qu’il faille pas y croire!
 Пусть строятся баррикады
Ярче лозунги и транспаранты
Волненья и беспорядки
Плотнее ряды демонстрантов
Мы больше не верим законам
Правительству и конституции
У каждого поколения
Должна быть своя революция!
Qu’on construise des barricades
De vifs mots d’ordres et transparents
Agitations et désordres
Les denses rangs des manifestants
Nous ne croyons plus dans les lois
Dans le gouvernement et dans la constitution
Chaque génération
Il devrait avoir sa révolution!