Lac de fromage blanc: les vagues du sud

 творожное озеро – южные волны
Солнце, подобно ветвям,
Извивается в твоих волосах,
Яркой кистью рисует узор на обоях сквозь тюль.
Le soleil, comme les branches,
Ondule dans vos cheveux,
Le pinceau dessine un motif vif sur le papier peint à travers le tulle.
 Ветви сирени в стакан –
Намокают у солнечных ванн.
Знаешь, а хорошо, если завтра наступит июль.
Des branches de lilas dans un verre –
On se trempe aux bains de soleil.
Tu sais, et bien, si demain Juillet arrive.
Танцы в осеннем лесу
Начинаются в восемь утра.
Волны оставят по небу птиц катера.
Des danses dans la forêt d’automne
Commencent à huit heures du matin.
Les vagues laissent une barque aux oiseaux dans le ciel.
Яркий рябины рассвет
Положил руку мне на плечо,
Я чувствую запах травы и от жар углей из костра
L’aube de sorbier vive
Me mettre la main sur l’épaule,
Je sens l’odeur de l’herbe et la chaleur des charbons du feu