Olga Arefieva: L’automne

C’est l’automne, très courte mais très belle saison en Russie. L’an dernier j’avais posté de nombreuses chansons sur ce thème mais je n’avais pas mis celle-ci pourtant très jolie d’Olga Arefieva.

Ольга Арефьева -Olga Arefieva: L’automne
Льются листья, листья бьются оземь,
Осень. Осень.
Где ты, в облаках былая просинь? –
Осень. Осень. Осень.
Мы напрасно снова солнца просим –
О-осень. Осень.
Пожелтели наших жизней оси –
О-осень. Осень.
Осень. Осень.
Les feuilles s’écoulent, les feuilles se battent par terre,
Automne. Automne.
Où es tu Azur d’autrefois, dans les nuages ​​? –
Automne. Automne. Automne.
Nous demandons en vain que le soleil revienne –
Au-automne. Automne.
Les axes de nos vies ont jauni-
Au-automne. Automne.
Automne. Automne.
Тлеют розы, лепестки отбросив –
Осень. Осень.
И туманы отмывают в плёсе
Нашу память, осень, осень,
Осень.
Пели птицы, помня о покосе
Ухожу я вслед за ними, осень,
На траве заиндевела проседь –
Ухожу я за тобою, осень!
Смерть считает – три, четыре, восемь –
Ладно, ухожу, ты слышишь, осень?
Cлышишь, осень?
Les roses se décomposent, pelées de leurs pétales –
Automne. Automne.
Et les brumes se lavent dans les cours d’eau
Notre mémoire, automne, automne,
Automne.
Les oiseaux chantaient, se souvenant de la prairie
Je vais les suivre, automne,
Sur l’herbe givrée et grisonnante –
Je vais te suivre, Automne!
La Mort compte – trois, quatre, huit –
Bon, je m’en vais, m’entends-tu Automne?
M’entends-tu, Automne?
Я бреду в сне под сенью сосен –
Я уйду, уйду я, слышишь,
Осень?
Ах, как пели птицы на покосе –
Ухожу я вслед за ними,
Осень!
Пели птицы, помня о покосе
Ухожу я вслед за ними,
Осень,
На треве заиндевела проседь –
Успокойся, я растаю,
Осень!
Je me promène dans mon sommeil à l’ombre des pins –
Je pars, je pars, m’entends-tu,
Automne?
Oh, comme les oiseaux chantaient dans la prairie –
Je vais les suivre,
Automne!
Les oiseaux chantaient, se souvenant de la prairie
Je vais les suivre,
automne,
Sur l’herbe engivrée et grisonnante –
Rassure-toi, je disparais,
Automne!

Olga Arefieva: Miaou

Olga Arefieva est une chanteuse et poétesse russe. Aujourd’hui écoutons l’une de ses œuvres félines:

Olga Arefieva: Miaou
Мой маленький Мяу
Мой маленький Мяу
Покинул меняу
И мне не сказал ничего.
Мой маленький Мяу
Меня не обняу
И я не обняу его.

Во мне поселилась
Какая-то бяка –
Такая, что хочется
Плакать и плакать
И в слякоть мяукать
Печальные звуки
О маленьком Мяу скорбя.

Когда же придёт он,
Фырча и сопя,
И ткнётся мне в ухо:
« Я так тебя мяу! »
Ему по секрету
Скажу я вот это:
« И я очень мяу тебя! »

Mon petit Miaou
Mon petit Miaou
M’a laissé
Et ne m’a rien dit.
Mon petit Miaou
Je ne m’a pas embrassé
Et je ne l’ai pas embrassé.

En moi s’est fait
Un certain caca-
Comme il voulait
Pleurer et pleurer
Et dans la gadoue mioler
Des sons tristes
Il est un petit Miaou qui était bien triste.

Quand il viendra
En ronflant et gémissant,
Et des bâtons dans mon oreille:
« Je te miaou tellement! »
Secrètement
Je lui dirai ceci:
« Et je te miaou beaucoup! »