Tailand: La fin du monde

Tailand est un groupe de Minsk en Biélorussie qui chante en russe. Aujourd’hui ils ont changé leur nom en Maitai comme le cocktail. Le rôle de la virgule dans cette chanson est fondamental pour le sens des parole. S’il n’y en a pas cela se traduit par « la fin du monde », sinon avec une virgule c’est simplement « c’est la fin, Sveta » Sveta étant le diminutif du prénom féminin Svetlana. Comme quoi oublier une simple virgule peut conduire à la fin du monde…

ТайLAND – Конец света
Ты мне задаешь вопросы,
Я не нахожу ответов.
Горький запах папиросы
Отравляет наше лето.
Как старинные монеты блестят твои глаза,
Пересеклись сюжеты, поменялись полюса.

 

Припев:
Это конец света, это конец, Света!
Это конец света, это конец, Света!

Если хочешь, то пришли
Свою нежность в MP3.
Если сможешь, то прости, –
Я влюбился в Тринити.
Голливудские улыбки по утрам,
Распространенные ошибки по ночам.

Припев:
Это конец света, это конец, Света!
Это конец света, это конец, Света!

Tu m’as posé une question,
Je ne trouve pas de réponse.
L’odeur acre de cigarettes
Empoisonne notre été.
Comme de vieilles pièces brillent dans tes yeux,
Les sujets se sont croisés, on a changé les pôles.

 

Refrain:
C’est la fin du monde, C’est la fin Sveta!
C’est la fin du monde, C’est la fin Sveta!

Si tu veux qu’ils viennent
Ta tendresse en MP3.
Si tu peux, alors désolé –
Je suis tombé amoureux de Trinité.
Un sourire Hollywoodien le matin,
Les erreurs habituelles le soir.

Refrain:
C’est la fin du monde, C’est la fin Sveta!
C’est la fin du monde, C’est la fin Sveta!

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.