Le l’humoriste flamant Tom Waes a sorti une nouvelle chanson pour la coupe du monde en Russie. C’est cliché de chez cliché, c’est pour cela que c’est drôle.
Cependant attention si vous vous retrouvez en Russie ne parlez pas comme ça, ce serait un barbarisme comparable pour un Russe à dire « Je ne mange pas six jours » en France (Vodka est féminin et non masculin, deux demande du génitif et non du nominatif et Spasibo n’a pas d’accentuation sur la fin du mot c’est bien pour cela qu’il y a une atténuation sur le « o » qui ressemble à un « a »… bref apprendre les langues avec les humoristes n’est pas recommandable). Enfin si cela peut permettre aux Belges de vouloir aller en Russie on ne peut que saluer l’arrivée de ce clip aussi caricatural soit-il.
Soms denk ik nog terug Aan een tijd die ‘k nooit vergeet. ‘k Had een hit in de zomer. ‘t Was ontzettend heet. Zingen kon ik niet, Ik danste uit de maat. |
Parfois je repense A une époque que je n’oublie jamais. J’ai eu un tube en été. C’était incroyablement chaud. Je ne pouvais pas chanter, Je dansais à contretemps de la musique. |
Maar als de voetbalbond roept, Dan sta ‘k paraat. DVA Dva vodka spasiba x3 Tegen ja zeggen ze da. Dva vodka spasiba We gaan naar Sotsji en Moskou, Kaliningrad asjemenou. We gaan er winnen, Beste Poetin, zet je schrap. Eden Hazard is fucking rap. En Courtois, Die laat geen bal voorbij. |
Mais si la fédération de football appelle, Alors je suis prêt. DVA Dva vodka spasiba x3 Ils disent oui à da. Dva vodka spasiba Nous allons à Sotchi et à Moscou, Kaliningrad c’est quoi tout ça? Nous allons gagner là-bas, Cher Poutine, prépare-toi. Eden Hazard est putain un de rap. Et Courtois, Il ne laisse aucune balle. |
Maar Russisch is een taal, Die kennen we niet allemaal. Dus let heel even op. Onthoud dit lied Of beter nog: schrijf op. |
Mais le russe est une langue, Nous ne la connaissons pas tous. Alors faites attention. Rappelez-vous cette chanson Ou mieux encore: notez-la. |
DVA Dva vodka spasiba x3 Tegen ja zeggen ze da. Dva vodka spasiba WC in ‘t Russisch is tualet. Maar dames, heren, opgelet: Als ‘t bezet is, Dan is het gewoon njet. Kalbasa is een worst. Tegen soep zeggen ze borsjt. En crouton Is volgens mij een korsjt. Kampioen is chempion. Voetbal, Dat is gewoon futbol. Soms is het echt niet moeilijk: Een doelpunt, Dat is gewoon gol. |
DVA Dva vodka spasiba x3 Pour « Ja » ils disent « da ». Dva vodka spasiba WC en russe c’est « toualet ». Mais mesdames et messieurs, faites attention: Si c’est occupé, Alors c’est tout simplement niet. « Kalbassa » c’est une saucisse. Ils disent bortsch pour soupe. Et « crouton » Est selon moi une croûte. Champion c’est « Tchempione ». Le foot, C’est tout simplement « foutbol ». Parfois, ce n’est vraiment pas difficile: Un but, C’est juste « gol ». |
DVA Dva vodka spasiba x3 Tegen ja zeggen ze da. Dva vodka spasiba Zo best Belgen, Dit is het dan. Ik hoop dat u nu toch Wat Russisch kan. En als we toch verlierzen En u zit in zak en as, Dan komt dit refrein Goed van pas. |
DVA Dva vodka spasiba x3 Ils disent oui à da. Dva vodka spasiba Alors les Belges sont les meilleurs, C’est ça. J’espère maintenant Ce que le russe peut faire. Et on perd quand même Et vous êtes désespérés, Puis vient ce refrain Très utile |
DVA Dva vodka spasiba x3 Tegen ja zeggen ze da. Dva vodka spasiba |
DVA Dva vodka spasiba x3 Ils disent oui à da. Dva vodka spasiba |
Ons vakmanschap drink je met verstand | Notre savoir-faire c’est boire avec raison |