En Russie

Tyrnetov: poème ridiculisant l’occident

Ce poème est ironique et vise à ridiculiser les adversaires de l’annexion russe.

Над Кремлём не гаснут звёзды, Путин никогда не спит!
Над Кремлём не гаснут звёзды,
Путин никогда не спит.
Всё. Теперь спасаться поздно.
Кремль всех нас поработит.
Au-dessus du Kremlin, les étoiles ne s’éteignent jamais,
Poutine ne dort jamais.
C’est tout. Maintenant il est trop tard pour être sauvé.
Le Kremlin nous réduira tous en esclavage.
Красный зверь расправил спину.
Жив диктаторский режим!
Негодует Украина,
Но зато ликует Крым,
La bête rouge a redressé son dos.
Régime dictatorial est bien vivant!
L’Ukraine s’indigne,
Mais la Crimée se réjouit,
Что пошёл на референдум
Под прицелами АК
95%
с пистолетом у виска.
Que soit allé au référendum
Sous la visée des Kalachnikovs
95%
Et avec un pistolet sur la tempe.
Пишет западная пресса:
— Это путинские бесы рушат целостность страны!
— Это — козни Сатаны!
— Этот Путин ваш — тиран,
— Это всё — кремлёвский план!
— Это маленький шажок,
— Зверь готовит свой прыжок…
La presse occidentale écrit:
– Les démons de Poutine détruisent l’intégrité d’un pays!
– Ce sont des intrigues de Satan!
– Ce Poutine est notre tyran,
– Tout ça c’est le plan du Kremlin!
– C’est un petit pas,
– La bête prépare son saut …
Если дальше так пойдёт
Зверь и Латвию сожрёт,
Вытирая жадный рот
Остатками латвийских шпрот,
Si ça continue comme ça
La bête va dévorer aussi la Lettonie,
Essuyant sa bouche avide
Des restes de sprat letton,
И покатится по странам
Крик растерзанной Литвы;
Губернатор Ватикана
Будет родом из Москвы.
Et elle va traverser les pays
La clameur de la Lituanie en lambeaux;
Le gouverneur du Vatican
Sera un homme de Moscou.
В Польшу Зверь войдёт.
В итоге от неё оставит шиш,
А потом он свои ноги
Вытрет прямо о Париж.
La Bête va entrer en Pologne.
Et au final il n’en restera rien,
Et puis après elle va venir essuyer
Ses pieds sur Paris.
После, замахнувшись левой,
Выбьет зубы королеве!
Après, attaquant sur la gauche,
Elle va abattre ses dents sur la reine!
Позабавившись чуток,
Красный путинский бульдог
Снова двинет на Берлин.
Это — ладно, чёрт бы с ним,
S’étant bien amusé,
Le bouledogue rouge de Poutine
Va de nouveau marcher sur Berlin.
Bon qu’il aille au diable,
Но потом же Вашингтон!
Он своим огромным ртом
Проглотит, выплюнет, и вот —
Демократии оплот уничтожен.
Вуаля — это происки Кремля!
Mais après sur Washington!
Il avec sa bouche énorme
Il avalera, recrachera, et voilà –
Le rempart de la démocratie sera anéanti.
« Voualà » les machinations du Kremlin!
Это — заговор кремлёвский,
От него спасенья нет:
И на флаге полосато-звёздном
Будет Путина портрет.
C’est une conspiration du Kremlin,
On ne peut pas y réchapper:
Et sur le drapeau des étoiles et rayures
Poutine aura son portrait.
Красный Зверь навис угрозой,
Он Орла поработит.
Над Кремлём не гаснут звёзды.
Путин — никогда не спит….
(с тырнетов)
La Bête Rouge a menacé,
Elle va réduire l’Aigle en esclavage.
Sur le Kremlin les étoiles ne s’éteignent pas.
Poutine – ne dort jamais ….
(C Tyrnetov)

Laisser un commentaire