Vassia Oblomov: Déblatérer des conneries

Вася Обломов – Нести херню
[Куплет 1, Вася Обломов]:
А что если бы всё сложилось иначе?
Здесь же дело не только в труде и удаче.
Написал бы песню про подвиги на войне.
Про заговор против страны, про давление из вне.
[Couplet 1, Vasya Oblomov]:
Et si tout s’était passé différemment?
Ici, c’est pas qu’une affaire de travail et de chance.
J’écrirais une chanson sur les exploits à la guerre.
Sur un complot contre le pays, sur toute cette pression qui est exercée de l’extérieur.
Топил бы за русский народ на Донбассе.
Медаль за участие прилетела бы Васе.
Хвалили бы на центральных каналах страны.
Был бы Божьим борцом против сатаны.
Je serais un supporter acharné du peuple russe du Donbass.
Une médaille pour participation serait arrivé directement à Vassia.
On ferait mes louages sur toutes les grandes chaines du pays.
Ce serait Dieu qui combattrait Satan.
Переживал бы на камеру за детей в Алеппо.
Размышлял про Бандеру, конечно нелепо.
Но это бы не имело никакого значения.
Публично одобрял бы военные учения.
Devant la caméra je m’inquiéterais pour les enfants d’ Alep.
Je méditerais sur Bandera, bien sûr de façon ridicule.
Mais ça n’aurait pas la moindre importance.
Publiquement j’approuverais les exercices militaires.
Писал бы в твиттер про угрозу НАТО.
Много шуток про Обаму написал бы, говна то.
Меня бы звали на разные ток-шоу.
Говорили бы Обломов – это хорошо!
Sur Twitter j’écrirais en quoi l’OTAN est une menace.
J’aurais écrit un tas de blagues sur Obama, une merde.
On m’aurait invité à différents talk-shows.
On aurait dit qu’Oblomov – c’est vraiment bien!
Хвалили бы меня в Министерстве Культуры.
А в дни городов у меня были бы туры.
По миллиону за город получал бы из бюджета.
А селфи с Кадыровым постил бы из джета.
Au ministère de la Culture, on chanterait mes louanges.
Et je ferais des concerts pour les fêtes  de chaque ville.
Pour chaque ville je toucherais un millions de fonds publics.
Et de mon jet je publierais un selfie avec Kadyrov.
Георгиевской лентой украсил бы альбом.
Гимн говнороссии был бы на нем.
В нем бы пелось, о подвигах предков.
О древе их жизни и о его ветках.
Un ruban de St. George ornerait mon album.
Et il comprendrait l’hymne de la merdique Russie.
On y chanterait les exploits de nos ancêtres.
L’arbre de leur vie et de ses branches.
О православии и о чем нибудь светлом.
Словом, обо всем хорошем и ни о чем конкретно.
A propos de l’Orthodoxie et n’importe quoi de radieux.
En un mot, à propos de tout ce qui est bon et de rien en particulier.
Припев:
Лицо попроще, и жизнь удалася! Отличный парень – Обломов Вася.
Прилично стелит, насколько можно. Нести херню совсем не сложно.
Лицо попроще, и жизнь удалася! Отличный парень – Обломов Вася.
Прилично стелит, насколько можно. Нести херню совсем не сложно.
Refrain:
Un visage plus simple et une vie réussie! C’est un super gars cet Oblomov Vassia.
Il écrit comme il faut, aussi bien que possible. Déblatérer des conneries c’est vraiment pas compliqué.Refrain:
Un visage plus simple et une vie réussie! C’est un super gars cet Oblomov Vassia.
Il écrit comme il faut, aussi bien que possible. Déblatérer des conneries c’est vraiment pas compliqué.
[Куплет 2, Вася Обломов]:
И мне бы предложили вести передачу.
На первый гоноррар с неё я купил бы дачу.
Передачу на тв – ввёл бы еженедельно.
С Никитой Михалковым то вместе, то раздельно.
[Deuxième couplet Vasya Oblomov]:
Et on m’aurait proposé de présenter une émission
Et sur mes premiers honoraires j’aurais acheté une Datcha.
Je dirigerais une  émission hebdomadaire à la télévision.
Avec Nikita Mihalkov, parfois et parfois séparément.
Ржал бы над Шендеровичем и его матрасом.
Сбитого в Турции летчика называл бы ассом.
Публично унижал бы Киев и всю Украину.
А админке на встречу мне отсыпали бы кок*ина.
Je hennirais sur Chenderovitch et son matelas.
Le pilote abattu Turquie je l’aurais appelé « ass ».
J’aurais humilié publiquement Kiev et  toute l’Ukraine.
Et pour une réunion chez l’administrateur, on me verserait de la cocaïne.
Хвалил бы правительство и его поступки.
В разговорах с правозащитниками бросал бы трубки.
Говорил бы, что от санкций нам только польза.
Говорил бы, что Крым – это наша боль.
Je ferais l’éloge du gouvernement et de ses actions.
Dans les conversations avec les militants des droits de l’homme je raccrocherais le combiné.
Je dirais que les sanctions sont à notre avantage.
Je dirais que la Crimée  est notre douleur.
За Оттечество и его место в истории.
Говорил бы, что отдыхать надо в Сочинском санатории.
На майке моей были бы вежливые люди.
Говорил бы, что Иванушка-Дурачек лучше, чем дятел Вуди.
Pour la patrie et sa place dans l’histoire.
Je dirais que faut passer ses vacances dans les sanatorium de Sotchi.
Sur mon T-Shirt il y aurait les commandos qui ont envahi la Crimée.
Je dirais que Ivan l’idiot vaut mieux que Woody Woodpecker.
Говорил бы, что армия это жизни школа.
Что наш Дюшес лучше чем их Кока-Колы.
Говорил бы, что стабильность дороже перемен.
И что мы наконец начали вставать с колен.
Je dirais que l’armée est une école de vie.
Notre limonade duchesse est meilleure que leur Coca-Cola.
Je dirais que la stabilité vaut mieux que le changements .
Et que finalement nous avons commencé à nous relever d’à genoux.
Говорил бы, что с демократией всё не так однозначно.
Страна у нас нормальная, всё не так мрачно.
Со свободой слова в мире есть много « но ».
В любом государстве можно найти говно.
Je dire que la démocratie n’est pas aussi clean qu’il y parait.
Que tout va bien dans notre pays, que tout n’est pas si morose.
Que pour la liberté d’expression dans le monde il y a beaucoup de « mais ».
Que dans n’importe quel état, on peut trouver la merde.
Призывал бы страну не критиковать.
Говорил бы, что власть она нам, как мать.
Её не выбирают, но с ней живут.
А предатели только зря воду льют.
J’ exhorterais à ne pas critiquer le pays.
Je dirais que le gouvernement est pour nous comme une mère.
On ne la choisit pas, mais on vit avec elle.
Et les traîtres ne disent rien de constructif.
Но если честно, я рад, что так не сложилось.
Мои песни до сих пор кому то в немилость.
И пускай я на приемах не хожу по Кремлю.
Я нормально ем и я спокойно сплю.
Mais pour être honnête, je suis content que cela ne se soit pas passé ainsi.
Mes chansons sont encore en disgrâce pour quelqu’un .
Et même si je ne vais pas aux réceptions du Kremlin.
Je mange normalement et je dors en paix.
Припев:
Лицо попроще, и жизнь удалася! Отличный парень – Обломов Вася.
Прилично стелит, насколько можно. Нести херню совсем не сложно.
Лицо попроще, и жизнь удалася! Отличный парень – Обломов Вася.
Прилично стелит, насколько можно. Нести херню совсем не сложно.
Refrain:
Un visage plus simple et une vie réussie! C’est un super gars cet Oblomov Vassia.
Il écrit comme il faut, aussi bien que possible. Déblatérer des conneries c’est vraiment pas compliqué.Refrain:
Un visage plus simple et une vie réussie! C’est un super gars cet Oblomov Vassia.
Il écrit comme il faut, aussi bien que possible. Déblatérer des conneries c’est vraiment pas compliqué.

2 réflexions sur « Vassia Oblomov: Déblatérer des conneries »

Répondre à DEMAZIEREAnnuler la réponse.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.