Zemfira /The Uchpochmack – Lightbulbs

Encore une chanson du nouveau projet de Zemfira, les ampoules. La musique est très douce, presque onirique.

Земфира /The Uchpochmack – Lightbulbs
ПВремя сжигать мосты, время искать ответ,
И менять сгоревшие лампочки…
Время сжигать мосты, время искать ответ,
И менять сгоревшие лампочки…
Il est temps de brûler les ponts , il est temps de chercher une réponse,
Et de changer les ampoules grillées …
Il est temps de brûler les ponts, il est temps de chercher une réponse,
Et de changer les ampoules grillées …
Длинная ночь, нервные дни
И в квартире накурено, очень накурено…
И дождь с утра зарядил, и вздох остался внутри,
И мое сердце не выдержит, точно не выдержит…
Longue nuit et jours nerveux
Et dans un appartement plein de fumée, très enfumé …
Et il s’est mis à pleuvoir dès le matin et un soupir est resté à l’intérieur ,
Et mon coeur ne peut pas le supporter, précisément il ne le supporte pas …
Припев:
И я живу, как в бреду! Я просто пытаюсь быть.
Я маленький человек, мне нужно куда-то плыть.
Мне нужен какой-то свет, чтоб видеть хотя бы сны.
Refrain:
Et ma vie est comme un délire! J’essaie juste d’exister.
Je suis une personne de petite taille, je dois aller quelque part.
J’ai besoin de lumière pour voir ne serait ce qu’en rêve …Pour voir au moins des rêves …
Время сжигать мосты, время искать ответ
И менять сгоревшие лампочки…
Время сжигать мосты, время искать ответ,
И менять сгоревшие лампочки.
Il est temps de brûler les ponts, il est temps de chercher une réponse,
Et de changer les ampoules grillées …
Il est temps de brûler les ponts, il temps de chercher une réponse,
Et de changer les ampoules grillées.
Нет кораблей, нет ни души,
И на улице холодно, страшно и холодно.
И тени от фонарей, и дальний свет от машин.
И мое сердце не выдержит, точно не выдержит…
Pas de bateaux, pas d’âme,
Et dehors il fait froid, c’est effrayant et froid.
Et les ombres des réverbères, et la lumière lointaine des voitures.
Et mon coeur ne peut pas le supporter, précisément il ne le supporte pas …
Припев:
И я живу, как в бреду! Я просто пытаюсь быть.
Я маленький человек, мне нужно куда-то плыть.
Мне нужен какой-то свет, чтоб видеть хотя бы сны…Чтоб видеть хотя бы сны… 
Refrain:
Et ma vie est comme un délire! J’essaie juste d’exister.
Je suis une personne de petite taille, je dois aller quelque part.
J’ai besoin de lumière pour voir ne serait ce qu’en rêve …Pour voir au moins des rêves … 
Время сжигать мосты, время искать ответ,
И менять сгоревшие лампочки…
Время сжигать мосты, время искать ответ,
И менять сгоревшие лампочки.

 

Время сжигать мосты, время искать ответ,
И менять сгоревшие лампочки.
Время сжигать мосты, время искать ответ,
И менять сгоревшие лампочки.

И менять сгоревшие лампочки.

Il est temps de brûler les ponts, il est temps de chercher une réponse,
Et de changer les ampoules grillées …
Il est temps de brûler les ponts, il temps de chercher une réponse,
Et de changer les ampoules grillées.

 

Il est temps de brûler les ponts, il est temps de chercher une réponse,
Et de changer les ampoules grillées …
Il est temps de brûler les ponts, il temps de chercher une réponse ,
Et de changer les ampoules grillées.

Et de changer les ampoules grillées.

Une réflexion au sujet de « Zemfira /The Uchpochmack – Lightbulbs »

  1. umadrabe

    Elle fait toujours des chansons aussi gaies 😉 Mais j’adore.
    Mon problème avec Zemfira, c’est que si je la fais écouter, après quand je dis que les Russes sont des êtres humains normaux qui n’ont pas tous l’âme tourmentée des héros de Dostoievski, on ne me croit pas.

    Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *