Vassia Oblomov: Le mariage

Вася Обломов: Свадьба
Свадьба Подруга начала пилить, через 5 лет мне 25
Хочу срочно замуж, а там и детей уже пора рожать
Мама говорит, можем жить у нас
Будем жить в моей комнате,
Вася, правда класс?
В центральном загсе надо расписаться
Потом с фотографом по памятникам покататься
Снимем кафе, будем гулять
А брачную ночь можно у нас
Родители уступят кровать.
Ma copine a commencé à me bassiner avec cette histoire de mariage, dans 5 ans j’aurai 25 ans
Alors je veux me marier rapidement, et il est temps de donner naissance à des enfants
Maman dit que nous pouvons vivre chez eux
Nous vivrons dans ma chambre,
Vassya, c’est super, non?
Au bureau central de l’état civil il faut signer
Ensuite, on fera tous les monuments avec un photographe
On va louer un café, se promener
Et on pourra passer nuit de noces chez nous
Les parents nous laisseront le lit.
Я нехотя соглашаюсь,
Смотрю правде в глаза
Время идет и его не воротишь назад
Нужно взрослой жизнью жить и создавать семью
Подруга в ухо шепчет:
Вася, я тебя люблю
Печать в паспорте – только и всего
Не понравится – разведись. Делов-то
Я прикинул, она будет готовить, убирать
Какая никакая жилплощадь плюс совместная кровать
J’ai fini par céder à contrecoeur
Je regarde la vérité en face
Le temps passe et on ne reviendra pas en arrière
Il faut vivre une vie d’adulte et élever une famille
Ma copine m’a chuchoté à l’oreille:
Vassya, Je t’aime
Un tampon  dans le passeport en tout et pour tout
Si t’aimes pas, divorce. C’est que
Je pensais qu’elle allait cuisiner, faire le ménage
Et un petit plus qu’on aurait un lit commun
Приходит 2 часа ночи 25 июля
В потьмах пробираемся к ЗАГСу я и Юля
Но на месте уже пасутся 4 пары,
По рукам ходит список,
Кто-то гремит тарой
Случайно об кого-то спотыкаемся в потьмах
Я извиняюсь, он огрызается и посылает нах
Занимаем очередь, ждем рассвет
Это начало новой семьи или еще нет?
Arrive deux heures du matin, le 25 Juillet
Dans l’obscurité Ioulia et moi, on rentre au bureau de l’état civil
Il y a là déjà 4 couples
La liste passe dans les mains
Quelqu’un fait du bruit avec quelque chose
Accidentellement  quelqu’un a trébuché dans l’obscurité
Je m’excuse, il grogne et m’envoie me faire f..
On prend notre tour dans la file, on attent l’aube
C’est le début d’une nouvelle famille ou pas encore?
День свадьбы пошел по обычному плану
Сначала выкуп невесты, удар по карману
Свадебная процессия из 7 машин
Жигули, москвичи и среди них лимузин
У подъезда обсыпание мелочью и конфетами
Теща шутит, выпивает и сыпит приметами
Разбиваем тарелку, едим каравай
Ну и параллельно наливай выпивай
В загсе музыкальный центр играл Мендельсона
Le jour du mariage s’est déroulé selon le plan habituel
D’abord la dote fut un coup dans le porte-monaie
Le cortège nuptial comptait 7 voitures
Des Jigoulis, des Moskvichis et au milieu une limousine
Devant notre escalier il y a eu une explosion de pièces de monnaie et de bonbons
La belle mère plaisante, sirote et boit des apréritifs
On casse une assiette et mange un pain
Et ben en parallèle verse et bois
Dans le bureau d’état civil la stéréo jouait Mendelssohn
Расписались быстро, ничего особенного
Серые стены, недовольная тетка
Гости радовались, в ход пошла водка
Едем на театральную, фоткаемся у фонтана,
Теща заключает: я теперь твоя Мама!
Приезжаем в кафе на берегу Дона
К гостям присоединяюися мои друзья с района
Первый танец молодых в красивом обличии
Мой новый тесть уже пьян до не приличия
Какие-то пошлости выкрикивает из-за стола
Теща его утихомиривала как могла
On a signé rapidement, rien de spécial
Des murs gris, une femme qui tire la gueule
Les invités se sont réjouis et dans la foulé on est passé la vodka
Nous allons sur la place du théâtre, prendre une photo à la fontaine,
La belle-mère conclut: maintenant je suis ta Maman!
Nous arrivons au café sur les rives du Don
Mes amis du quartier se joignent aux invités
La première danse c’est des jeunes dans de beaux vetements
Mon nouveau beau père est ivre au delà de la décence
Des cris vulgaires ont retenti de la table et
La belle-mère les a temporisé comme elle a pu
Станцевали танец, сидим едим салат
Папа толкает тост, вспоминает стройбат
Тамада сыпит шутками, юморит невпопад
Но все смеются, я тоже рад
Ползунки ходят по рукам, собираем средства
Дочери или сыну на счастливое детство
Свидетель в конкурсе с перекатыванием яйца,
Гости в восторге, подбадривают сорванца
Потом невесту украли и ему за нее пить
Стакан водки залпом и ни капли не прожить
Я уже пью водку и начинаю пьянеть
Тамада радостно: »Сейчас бабушка будет петь »
Последнее что помню, как танцевал лежа
Кому-то сдачи раздавал мой дядя Сережа
Друзья лабуха просили спеть про Ереван,
Он песню не знал, затянул Магадан
Конкурсы со стульями, игра в ручеек
Речь свидетеля про армейский паек
Мое Сознание проваливалось в брачную ночь
В ползунках больше денег собрали на доч
On a dansé, s’est assi, mangé de la salade
Papa porte un toast, se rappelle bataillon de construction
Le chef de tablée sort des blagues, de l’humour inapproprié
Mais tout le monde rit, et moi aussi, je suis heureux
On marche sur les mains, on recueille des fonds
Pour la fille ou fils pour une enfance heureuse
Témoin pour le concours du roulage d’oeuf sous les vêtements
Les invités sont ravis, les polissons les encouragent
Puis on a volé la mariée et lui il a du boire pour elle
Un verre de vodka cul sec et pas en renverser une goutte
Je commence à boire de la vodka et me saouler
Le Tamada fait joyeusement: «Maintenant grand-mère va chanter »
La dernière chose dont je me souviens c’est comment j’ai dansé couché
Quelqu’un a rendu la monnaie à mon oncle Sergueï
Les amis ont demandé au musicien de chanter sur Yerevan
Il ne connaissait pas la chanson, il a fait sur Magadan
On a fait des concours avec des chaises, on a fait la danse du ruisseau
La discution a porté sur les rations de l’armée
Ma conscience s’est évanouie dans la nuit de noces
On a recueilli plus d’argent à quatre pattes pour la fille
 Второй день свадьбы проходил уже дома
И на нем не было парней с района
Родственники узкой компанией пили водку
Телевизор задним фоном передавал сводку
В итоге нажрались все даже наша собака
Кто-то намутил пива и раков
Кого-то стошнило с пятого этажа
Тетя Оля с химией была похожа на ежа
К вечеру мы с супругой продавали торт
Мама призывала всех не делать аборт
Все на веселе, все на грани фола
Никто не ест торт, нетронута кока-кола
Я не в силах вспомнить свою брачную ночь
Тесть мне по-серьезному: береги мою дочь
Ночью мутило, было не до секса
Еле добежал в туалет, споткнулся об Рекса
Под утро вернулся в комнату хотел поспать
Le deuxième jour du mariage s’est passé à la maison
Et il n’y avait plus de gars du quartier
Juste de la famille en étroite compagnie, on bu de la vodka
Le fond sonore était fait par les infos à la télé
Au final tout le monde s’est soûlé, même notre chien
Quelqu’un a troublé la bière et les écrevisses
Quelqu’un a vomi du cinquième étage
Tante Olga avec les produits ressemblait à un hérisson
Dans la soirée, avec ma femme on a vendu le gâteau
Maman a exhorté tout le monde à ne pas faire d’avortement
Tout le monde était joyeux, tous super relax
Personne ne mange de gâteau, le Coca cola est intact
Je ne me souviens pas ma nuit de noces
Ma belle mère sérieusement me demande: prends soin de ma fille
La nuit fut troublée, ce n’était pas pour le sexe
J’ai à peine eu le temps de courrir à la salle de bain, j’ai trébuché sur Rex
Но через час к молодым без стука вошла мать
Вася, просыпайся, петушок пропел давно
Убирайся в квартире и пойди вынеси ведро
Не буди Юленьну, она очень устала
Будешь жить по порядку, мы ж теперь одна семья
Теперь только мы, и никакого я
Закончишь с уборкой, сходи на рынок
Вот она какая значит взрослая жизнь…
В голове просочился
БЫСТРо не женис
Mais dans la matinée, je suis retourné dans la chambre, je voulais dormir
Une petite heure plus tard, ma belle mère est entré sans frapper
Vassia, réveille-toi, le coq a chanté il y a longtemps
Tire-toi de l’appartement et sors les poubelles
Ne réveille pas la petite Ioulia, elle était très fatiguée
Tu vas vivre correctement, maintenant nous sommes une famille
Maintenant il n’y a plus que nous, et plus aucun moi
Finis le ménage, va au marché
Voilà ce que signifie la vie d’adulte …
Ça a fait son chemin dans ma têteNe te marie pas trop vite

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *