En Russie

Vassya Oblomov: Des castes en Russie

passeport_russeL’an dernier j’avais posté une image qui résumait les divisions de la société russe. Cette semaine le chanteur Vassya Oblomov publie une chanson qui reprend le même thème mais qui le décline sur le mode du passeport russe. Même s’il est vrai qu’en ce début 2013 les autorités réfléchissent à un remplacement des passeports par une carte d’identité, cela reste le document d’identification par excellence. Cette chanson montre que tout le monde n’est pas égal devant la loi, et si ces différences étaient matérialisées par une couleur de passeport?

ЛОМКИ ВАСИ ОБЛОМОВА. О КАСТАХ В РОССИИ
Это ломки с Васей Обломовым
Но Европе – власть бабла, в Индии – касты,
В России документом является паспорт.
C’est Lomki avec Vassia Oblomov
En Europe – la puissance c’est l’argent, en Inde c’est la caste,
En Russie, le document c’est le passeport.
 Красный паспорт выдаётся каждому,
Каждому, кто относится к обычным гражданам.
Оранжевый паспорт – почти как красный,
Отличается тем, что с ним всё ясно.
Вдруг он чей-то друг или менты соседи,
Лучше не трогать, пускай себе едет.
Жёлтый – получают гражданские лица,
Имеющие родственников в органах и полиции,
При аресте разрешается один звонок,
Ну, чтобы просто выяснить, чей сынок.
Зелёный паспорт не подчиняется приказам,
Это паспорт ислама и диаспор Кавказа.
Зелёному паспорту не положен штраф,
Зелёный паспорт во всём всегда прав.
Le passeport rouge est délivré à tout le monde
Toute personne qui fait partie des citoyens ordinaires.
Le passeport Orange est presque comme le rouge,
Il est caractérisé par le fait qu’avec lui tout est clair.
Soudain, C’est celui d’un ami de flics ou de voisins
Vaut mieux ne pas y toucher, le laisser passer.
Le jaune les personnes civiles qui le reçoivent,
Ont de la famille dans les organes sécurité et la police,
Lors d’une arrestation on autorise un appel téléphonique,
Eh bien, juste pour clarifier, de qui il le fils.
Le passeport vert ne se soumet pas aux ordres
C’est le passeport de l’islam et des diasporas du Caucase.
Au passeport vert on ne met pas d’amende,
Le passeport vert a toujours raison.
Голубой паспорт не путать с цветом радуги,
Это сам паспорт молитвы и радио «Радонеж».
Это паспорт попа, и при его предъявлении
Отдают честь крестом с падением на колени.
Синий – чиновник, в составе комплекта
Положена мигалка соответствующего цвета,
Имеет право перекрыть любое движение,
В случае неуважения стреляет на поражение.
Le passeport bleu ne doit pas être confondu avec la couleur de l’arc en ciel,
Ce passeport est celui de la prière et à la radio « Radonège. »
C’est le passeport du pope, et sa présentation
Vaut l’honneur d’un signe de croix à genoux.
Le bleu foncé c’est le fonctionnaire, dans toute sa gamme
Et il a posé dessus un gyrophare de la couleur correspondante,
Il a le droit de bloquer toute la circulation
En cas de manque de respect de tirer pour tuer.
Паспорт депутата – фиолетового цвета,
Означает, что ему вообще всё фиолетово.
Он живёт за границей, плюёт с балкона,
И если что-то нужно, впишет в законы.
Паспорт всех цветов радуги – символ президента,
И не только президента, всех друзей, студентов,
Одноклассников, соседей по качалке и даче,
И всех знакомых, так или иначе.
И вы, иностранцы от Америки до Польши,
Вызубрите, пожалуйста, и не путайте больше.
Le passeport du député est violet
Ca signifie qu’il s’en fiche complètement de tout.
Il vit à l’étranger, il crache du balcon,
Et si il lui faut quoi que ce soit, il l’écrire dans une loi.
Le passeport de toutes les couleurs de l’arc en ciel est le symbole du président,
Et pas seulement du président, de tous ses amis, étudiants,
Camarades de classe, voisins de transat ou de datcha,
Et tous les connaissances, de quelque façon que ce soit.
Et vous, les étrangers de l’Amérique à la Pologne,
Mémorisez, s’il vous plaît, et ne pas confondez plus.

Laisser un commentaire