Alexandre Pistoletov nous interprète ici chanson originale dont il a le secret.
Куплет: Черное большое море, Мы плывем, не зная горя, В Украину мы плывем, За границу мы уйдем. |
Couplet: grosse mer noire, Nous naviguons sans connaître le chagrin, En Ukraine, nous naviguons, A l’étranger, nous partons. |
Припев: Из России в Украину Скачем-скачем на дельфинах, Кто не скачет тот маскаль. За границу нас пускай, |
Refrain: De Russie en l’Ukraine Nous sautons, nous sautons sur des dauphins, Celui qui ne saute pas est un Moskal. Laisse nous partir à l’étranger, |
Скачем-скачем мы галопом На дельфинах по Европам. Крым был твой, теперь он наш, И Донбасс ты нам отдашь. |
Nous sautons, nous sautons, au galop Dans toute l’Europe sur des dauphins. La Crimée était a toi et maintenant elle est à nous, Et le Donbass tu nous le rendras. |
Берегись же Украина. Впредь тебе не быть единой. Опустилась ты до дна, Тебя скушала война. |
Méfie-toi donc Ukraine. A partir de maintenant, tu ne seras plus seule. Tu es tombée tout au fond, La guerre t’a emportée. |
Славна-славна Украина, Ты пока непобедима. Украина ты одна, Ты нам вся теперь нужна. |
Glorieuse, glorieuse Ukraine, Maintenant tu est invincible. Ukraine tu es bien seule, Et maintenant on a besoin de toi toute entière. |
Бедна-бедна Украина, Янками ты одержима. Ты себя им не продай. А себя всю нам отдай. |
Pauvre, pauvres Ukraine, Ce sont les Yankees qui te possèdent. Faut pas que tu te vendes à eux. Mais faut que tu te rendes tout entière à nous. |
Будет с нами Украина С русскими всегда едина. Помнишь, раньше ты была К нам любезна и мила. |
L’ Ukraine sera avec nous, Avec les russes toujours unie. Tu te rappelles comment autrefois Tu étais si charmante et gentille avec nous. |
Украина и Россия – Две страны одна мессия, Два похожих языка У хохла и русака. |
Ukraine et Russie – Deux pays, un messie, Ils ont deux langues qui se ressemblent La houppe et le lièvre. |
Запев: Кто не скачет, тот маскаль. За границу нас пускай, Крым был твой, теперь он наш, И Донбасс ты нам отдашь. |
Solo: Qui ne saute pas, est un Moskal. Laisse-nous partir à l’étranger, La Crimée était à vous mais maintenant elle est à nous, Et nous vous donnerons la Donbass. |
Опустилась ты до дна, Тебя скушала война. Украина ты одна Ты нам вся теперь нужна. |
Tu es tombée tout au fond, La guerre t’a emportée. Ukraine, tu es bien seule Maintenant nous avons besoin de toi toute entière. |