Черным бархатом накрыла ночь, Да запутала в туманах день. Лишь лукавая Луна от седого валуна, Наводила тени на плетень. Звезды падали огнем Небес, По реке стелился Млечный путь, На пороге Неба – до высокой звезды, На пороге Неба – по пропащим скорбя, |
La nuit a recouvert de velours noir Et s’est emelé dans les brumes de la journée. Seule une lune malicieuse de roche argentée Dirigeait les ombres sur la haie. Des Étoiles tombaient avec le feu célèste Sur le fleuve s’étendait la Voie Lactée, Sur le seuil du ciel – jusqu’à la haute étoile Sur le seuil du ciel – le deuil des âmes perdues,
|
Как ночное путал синий лес, Хороводами трухлявых пней. Помнит черная река заливные берега, Да табун стреноженных коней. Мне не спится, сердце давит грудь |
Comme de nuit la forêt bleue est devenue confuse, Avec les danses des souches pourries. La rivière noire se souvient des berges inondées, Oui un troupeau de chevaux entravés. Je ne peux pas dormir, la poitrine me presse le cœur, |
На пороге Неба – до высокой звезды, В полночь рукою подать. На пороге Неба – верным ставят кресты, Так им легче дышать. На пороге Неба – по пропащим скорбя, Крестится сила и мощь. На пороге Неба – ты услышишь меня, Там, где рождается дождь! |
Sur le seuil du ciel – jusqu’à la haute étoile A minuit tendre la main. Sur le seuil du ciel – on met les croix pour les fidèles Ainsi, il leur est plus facile de respirer. Sur le seuil du ciel – le deuil pour les âmes perdues , Baptise la force et la puissance. Sur le seuil du ciel – tu m’entends, Là où la pluie est née! |