Берег кончается морем, за морем река А за рекою – стена, за стеною – голосаЛюди, как люди – живут там века и века Люди, как люди – не смотрят друг другу в глаза |
La côte se termine avec la mer, derrière la mer il y un fleuve, Et derrière le fleuve, il y a un mur, derrière le mur – des voixLes gens sont comme les autres, ils vivent là depuis des siècles et des siècles Les gens sont comme les autres, ils ne se regardent pas dans les yeux |
Люди, как люди – похожи на прочих людей Добрые сердцем, да чистые, словно слеза Так же грустят, веселятся, рожают детей |
Les gens sont comme les autres : ils ressemblent aux autres Le cœur bon et pur comme une larme Ils sont pareil : ils sont tristes, ils s’amusent et donnent naissance à des enfants |
Всякое раньше бывало, да как небывать? Были, кто « За » и кто « Против », да нынче все « За » Так и живут за стеной, а вокруг благодать |
Tout est déjà arrivé, mais comment ça pourrait ne pas arriver ? Il y avait ceux qui étaient « Pour » et ceux qui étaient « Contre », mais maintenant tout le monde est « Pour » Alors ils vivent derrière le mur, et tout autour c’est le paradis |
Сколько чудес довелось повидать под Луной Сколько бесценных алмазов упало к ногам Я обхожу этот рай на Земле сторой |
Combien de miracles a-t-on pu voir sous la lune Combien de diamants inestimables sont tombés à mes pieds Je fais le tour de ce paradis sur terre avec un store |
Да по реке, в челноке, да к морским берегам
Да по реке, в челноке, да к морским берегам |
Et, tout long du fleuve, sur une barque, et au bord de la mer
x7 |