Шар земной, Вселенная, крутится волчок, Солнышко нетленное озарит восток. |
Le globe terrestre, l’univers, la toupie tourne, Le soleil impérissable illumine l’est. |
Заиграют золотом храмов купола, Серп, скрещённый с молотом, Родина моя. |
Les coupoles dorées des églises scintillent, La faucille forme une croix le marteau, c’est ma patrie. |
Утро Кремль выкрасит в нежные тона, Бело-сине-красные в небе облака. Конопато-рыжие школьники вчера, Пацаны подстрижены, Родина звала. |
Le Kremlin peint le matin dans des tons doux, Les nuages dans le ciel sont blanc-bleu-rouge. Hier ils étaient des Écoliers roux et pleins de tâches de rousseur, Les gars ont les cheveux coupés courts, la patrie les a appelés. |
Петербургские ночи белые, Подмосковные вечера, От Распутина и до Путина Это Родина моя. |
Les nuits blanches de Saint Pétersbourg, Nuits de Moscou De Raspoutine à Poutine C’est ma patrie. |
Птицы вереницею с севера на юг, Были в оппозиции и Фидель наш друг. Предавали, грабили, всё пережила, Это наша Родина, это ты и я. |
Les oiseaux volent groupés du nord au sud Ils étaient dans l’opposition et Fidel est notre ami. Ils ont trahi, volé, et tu as survécu à tout C’est notre patrie, c’est toi et moi. |
Петербургские ночи белые, Подмосковные вечера, От Распутина и до Путина Это Родина моя. |
Les nuits blanches de Saint Pétersbourg, Nuits de Moscou De Raspoutine à Poutine C’est ma patrie. |
Призрак Ленина, боль Есенина, Овдовевшая без царя, Сила дикая, Русь великая, Это Родина моя, это ты и я. |
Le fantôme de Lénine, la douleur d’Esenine, Devenir veuf sans roi La force sauvage, la grande Russie, C’est ma patrie, c’est toi et moi. |
Петербургские ночи белые, Подмосковные вечера, От Распутина и до Путина Это Родина моя. |
Les nuits blanches de Saint Pétersbourg, Nuits de Moscou De Raspoutine à Poutine C’est ma patrie. |